древесной стружкой. Наверное, человек пятьдесят мужчин и женщин были за-
няты работой: вешали шторы, пылесосили ковры, проводили электропроводку,
но никто не суетился на основном участке. у больших бетономешалок, у бу-
ров, у металлических конструкций, которые валялись позади гостиницы, как
брошенные великаном игрушки. Даже по грубым подсчетам здесь еще на год
работы, придется вложить несколько миллионов фунтов, чтобы гостиница бы-
ла завершена согласно проекту. Бонд понял, чем озабочен Скараманга. Одни
сейчас станут плакаться и жаловаться. Другие захотят выйти из дела. Най-
дутся и такие, что захотят скупить акции, но по низким ценам, чтобы по-
том списать эту сумму при уплате налогов, взимаемых с более выгодных
предприятий, расположенных в другом месте. Лучше иметь основной капитал
там, где, как на Ямайке, налоги не столь высоки, нежели платить деньги
Дяде Сэму, Дяде Фиделю, Дяде Леони из Венесуэлы. Таким образом, задача
Скараманги состоит в том, чтобы заморочить гостям голову, пусть развле-
каются вовсю, пусть поедут назад в свои синдикаты полупьяные и до-
вольные. Удастся ли ему это Бонд знал этих людей и сомневался в успехе
Скараманги. Они могли переспать с местными цветными красотками, будучи
при этом абсолютно пьяными, но просыпались совершенно трезвыми. Иначе бы
их не держали там, где они работали, и не приезжали бы они сюда со свои-
ми скромными черными чемоданчиками.
стояла на пустынной стоянке позади западного крыла. Стояла под палящим
солнцем, поэтому он переставил ее в тень большого фикусового дерева.
Проверил, есть ли бензин, и положил ключ зажигания в карман. Не так уж
много мер предосторожности мог он сейчас предпринять.
носительно прохладно, Бонд решил пройти еще дальше. Скоро он добрался до
конца зарослей молодого кустарника и гвинейского проса, посаженного спе-
циально, чтобы, по замыслу проектировщиков, украсить ландшафт. Дальше
шла пустошь-большая территория, покрытая полузаросшими заводями и прото-
ками. Точно на такой земле строился весь гостиничный комплекс, пришлось
засыпать всю эту болотистую чешую. Взлетали и снова лениво садились на
болото белые цапли, сорокопуты и луизианские цапли, слышались шумы и шо-
рохи каких-то странных насекомых, квакали лягушки, шипели гекконы. Там,
где возможно, была граница участка, протекал довольно большой ручей. Из-
виваясь, он бежал к морю, его илистые берега были испещрены норками зем-
ляных крабов и водяных крыс. Когда Бонд подошел ближе, услышал тяжелый
всплеск воды-небольшой крокодил, размером в человеческий рост, шлепнулся
с берега в воду и, прежде чем нырнул, выставил на поверхность огромную
морду. Бонд улыбнулся про себя. Как только гостиница станет на ноги, вся
эта заброшенная территория, вне всяких сомнений, станет доходным местом.
Здесь появятся местные лодочники, наряженные под индейцев-араваков,
здесь построят пристань, здесь будут курсировать комфортабельные лодки с
тентами, отделанными бахромой, и гости смогут любоваться "тропическими
джунглями"-и всего лишь за 10 долларов, в счет все включат.
лодыми олеандрами и кротонами, которые были высажены с целью загородить
их, виднелись помещения кухонь и прачечных, жилых помещений для обслужи-
вающего персонала, словом, все те подсобные строения, которые обычно
располагаются позади гостиниц; оттуда раздавалась музыка, ритмичные зву-
ки ямайского калипсо-возможно, это репетировал джаз-оркестр из Кингсто-
на. Бонд сделал круг, нырнул под галерею и оказался в вестибюле. Скара-
манга находился у стойки и разговаривал с администратором. Услышав шаги
Бонда по мраморному полу, он повернулся, небрежно посмотрел на него и
еле заметно кивнул. Он был одет так же, как и накануне, широкий белый
шарф, подпиравший подбородок, очень гармонировал с элегантной обстанов-
кой вестибюля гостиницы.
зал заседаний, - тут же обратился он к Бонду.
еще одну, находившуюся справа, и оказались в зале, одна из стен которого
была занята буфетной стойкой со стаканами и тарелками. Дальше была еще
одна дверь. Скараманга прошел в помещение, которое когда-нибудь станет
залом для игр или большим кабинетом. Сейчас здесь не было ничего, кроме
круглого стола в центре, темно-красного ковра и семи кресел, обтянутых
белой искусственной кожей, на столе лежали блокноты и карандаши. Перед
креслом, обращенным к двери, - скорее всего, это было кресло Скараманги,
стоял белый телефон.
бра.
И, конечно, телефон. Хотите, чтобы я проверил
установил. Нужно иметь запись всего того, что будет говориться.
половине дня около четырех будет общая встреча. Завтра, возможно, прой-
дут одна-две небольшие беседы, наверное-я и кто-нибудь из этих парней. И
я не хочу, чтоб что-то или кто-то помешал нам. Понятно
людей, сказать, хотя бы приблизительно, кого они представляют, и указать
тех, от которых ждать неприятностей.
взад-вперед по комнате. - Во-первых, господин Хендрикс, голландец.
Представляет европейские деньги, в основном швейцарские. На него не об-
ращай внимания, он не из спорщиков. Затем Сэм Биньон из Детройта.
понятно Только не думай, что они только что спустились с гор. Это все
солидные бизнесмены. Уяснил Например, этот Сэм Биньон. Он занимается
недвижимым имуществом. Вкупе со своими компаньонами стоит, наверное,
миллионов -0 в долларах. Понимаешь, что я имею в виду Затем Лерой Дженд-
жерелла из Майами, владелец компании "Дженджерелла энтерпрайзис".
Большая шишка в индустрии развлечений. С ним придется нелегко. Парни в
его бизнесе любят легкие деньги и стремительные операции. Дальше. Руби
Роткопф, гостиничный бизнес, Лас-Вегас. Он станет задавать сложные воп-
росы, потому что уже знает по собственному опыту бо"льшую часть ответов
на эти вопросы. Хал Гарфинкел из Чикаго. Он, вроде меня, занимается тру-
довыми отношениями. Представляет все основные фонды профсоюза водителей
грузового транспорта. С ним не должно быть никаких неприятностей. У этих
профсоюзов так много денег, что они не знают, куда их вкладывать. Ну
вот, уже пять человек. И последний-Луи Пэрадайз из Финикса, штат Аризо-
на. Владалец игральных автоматов "Парадиз". Большие люди вкладывают де-
нежки в "одноруких бандитов". Кроме того, имеет свою долю с казино. Не
знаю, как он себя поведет. Вот и все.
так
в свои дела, тебе же будет хуже. Уж это точно! - И Скараманга, повернув-
шись на каблуках, быстро вышел из комнаты, делая вид, что с трудом сдер-
живает себя.
бумаги за версту разило мафией. Ну и списочек! Однако больше всего его
интересовало имя господина Хердрикса, который представлял "европейские
деньги". Если он здесь под своим именем и если точно-голландец, тогда
Бонд безошибочно вычислит его.
его карандаша, вышел из комнаты и вернулся в вестибюль. В этот момент от
входа к регистрационной стойке направился высокий полный мужчина. С него
пот лил градом, так как он не по сезону оделся в костюм, похоже, шерстя-
ной. Он мог быть кем угодно - продавцом бриллиантов из Антверпена, не-
мецким зубным врачом, швейцарским банковским управляющим. Бледное, с
квадратной челюстью лицо ничем не выдавало профессию этого человека. Он
поставил на стойку тяжелый чемоданчик и произнес с сильным цент-
рально-европейским акцентом:
приветствуя прибывавшего, то гасил улыбку. Не было никаких рукопожатий.
Хозяина приветствовали, называя его либо Пистолетиком, либо господином
С.
все, что там говорилось, и старался запомнить, кого как зовут. Внешне
эти люди мало отличались друг от друга. Смуглые, чисто выбритые, около 5
футов 6 дюймов ростом, с холодными глазами, рты слегка растянуты в улыб-
ке, на вопросы администратора все отвечали очень кратко. Ни один не вы-