read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Хэлло, Бетти, - сказал я, насторожившись, так как услышал, что она
плачет.
- Да что случилось, Бетти?
- О, Дирк! Пусть бог простит меня за то, что я должна тебе сообщить,
но кто-то же должен тебе сказать. О, Дирк, язык не поворачивается.
Холодный пот пополз у меня за воротник рубахи.
- Что-нибудь случилось с Сюзи?
- Да. Сюзи больше нет с нами. Она погибла.
- Что?!... Что ты там такое мелешь? - закричал я, еще до конца не
осознавая случившегося. - Сюзи погибла?!
- Да.
Я потерял дар речи и сидел как парализованный, прислушиваясь к звукам
ее рыданий, все более утверждаясь в мысли, что это не ошибка. Сюзи была
мертва! Сюзи, которую я любил, на которой я мечтал жениться, которая
столько сделала для меня - МЕРТВА.
- Как это случилось? - наконец обрел я дар речи.
- Извини, я не в состоянии больше говорить. Обратись в полицию, там
все известно, - в трубке послышался щелчок.
Я закрыл глаза. Сюзи мертва! Откуда-то, словно издалека, прозвучали
слова Билла:
- Боже мой! Не знаю, что и сказать, извини, - и он вышел из комнаты,
оставив меня наедине с моим горем.
Я был благодарен ему и сидел, бессмысленно глядя в пространство,
думая о Сюзи, о том, что она значила для меня и, осознавая, может быть
впервые, как я ее любил. Так я просидел с полчаса, затем понемногу взял
себя в руки. Как же это случилось? Я придвинул к себе телефон и, набрав
номер полицейского управления, попросил позвать Джо Бейглера. Нас с ним
связывали хорошие отношения. Он был из тех полицейских, кто знал обо
всем, что творилось в городе.
- Бейглер у телефона.
- Джо, это Дирк Уоллес.
- Слушай, Дирк, я сейчас сменяюсь. Может твое дело подождет до
завтра?
- Нет.
- Тогда ты его можешь изложить в двух словах?
- Я по поводу Сюзи Лонг. Что с ней случилось?
- Сюзи Лонг? А с какой стороны тебя это касается?
- Это моя возлюбленная, Джо. Мы должны были пожениться. Вот с какой
стороны меня это касается. Немного помолчав, Бейглер сказал:
- Боже мой! Я этого не знал, Дирк. Мне очень печально тебе все это
рассказывать.
- Что случилось, не тяни!
- Факты таковы, - сказал Бейглер. - Сегодня утром, когда мисс Лонг
шла по улице, направляясь в отель, около нее остановилась машина и
высунувшийся человек спросил ее, не знает ли она, где находится Вестбэри
Драйв. Этот разговор слышали две пожилые женщины, проходившие в это
время мимо. Мисс Лонг подошла к автомобилю, наклонилась к окну и начала
объяснять. В это время ей в лицо плеснули из фляги серной кислотой, а
машина скрылась. Эти две старухи сообщили, что мисс Лонг, закрыв лицо
руками, начала дико кричать и бросилась на проезжую часть, где была
сбита проезжающим мимо грузовиком. Смерть наступила мгновенно.
Я почувствовал вдруг сухость и горечь во рту и с трудом сдержался,
чтобы меня не вырвало.
Бейглер, видимо, понявший мое состояние, дал мне время прийти в себя,
а затем продолжал:
- Сейчас ребята занимаются этим, но пока ничего не удалось
установить. Две старушки оказались довольно бестолковые, и не смогли
описать автомобиль. Одной из них показалось, что шофер был черным,
другая в этом совсем не уверена. Наши ребята расспрашивают всех, бывших
в районе случившегося и вообще живущих там. Может быть что-нибудь
удастся выяснить.
ВОДИТЕЛЬ БЫЛ ЧЕРНЫМ... - Я глубоко вздохнул.
- А где она сейчас?
- В городском морге. Послушай, Дирк, тебе лучше ее не видеть. Мисс
Стоул и управляющий отелем опознали труп только по одежде. Мы уже
сообщили отцу, который вылетел сюда и займется ее похоронами. Послушай
моего совета, не старайся ее увидеть. Кислота полностью разрушила лицо,
а грузовик доделал остальное. Не ходи туда.
- Спасибо, Джо, - сказал я и повесил трубку. Он был прав. Я хотел
сохранить в своей памяти очаровательное, лучистое лицо Сюзи, а не то, во
что превратила его кислота. Я решил даже не идти на похороны. Мертвые не
оживают. Я сел и закурил сигарету. Ужасное, щемящее чувство безвременной
и безвозвратной потери начало переходить в жгучее чувство мести. Так я
сидел полчаса, и, наконец, пришел к решению. Утвердившись в нем, я запер
ящик письменного стола, выключил свет и пошел по коридору к лифту.
Приехав домой, я задержался у входной двери, разыскивая в карманах
ключи. Достав их и подняв глаза, я увидел широкую полосу бумаги,
приклеенную к двери. На ней небольшими буквами было выведено:
ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ, ЩЕНОК!
Полная луна лениво плыла по безоблачному небу, когда я припарковался
у побережья. Перед этим, дома, я принял душ, надел спортивную рубашку и
широкие холщевые брюки, проверил свой банковский счет. На нем было
двенадцать тысяч долларов. Эти деньги я отложил на те расходы, которые
могли возникнуть после нашей с Сюзи свадьбой. Но Сюзи теперь не было, не
было больше дома.
Я вышел из машины и пошел по набережной, забитой туристами,
глазевшими на различные морские диковины, которые выставили из своих
лодок и барж рыбаки.
Было 21.30. Воздух был пропитан духотой и влагой, но никаких
признаков дождя. Я зашел в "Нептун". За столиками устроилось несколько
рыбаков. Туристы сюда не заходили. В противоположном углу, на своем
обычном месте восседал Эл Барни, поглощая свои любимые сосиски, с банкой
пива в руке. Он опустил вилку, как только я подошел к его столу. На его
жирном лице была разлита скорбь.
- Я был уверен, что вы зайдете, мистер Уоллес, - сказал он. -
Что-нибудь съедите?
Сэм уже спешил к нам.
- Сэм, принеси мистеру Уоллесу хороший бутерброд с говядиной в
сухарях. Он вам понравится, мистер Уоллес. Примите мои соболезнования,
мистер Уоллес.
Я взглянул на Барни.
- Да, до нас долетела эта новость. Облить лицо кислотой, какой зверь!
Уверяю вас, все вам сочувствуют здесь. А я, конечно, больше всех, - он
отрезал ножом кусок мяса и, причмокивая, положил его себе в рот. - Что я
могу для вас сделать?
Сэм уже вернулся, ставя передо мной стакан виски со льдом и огромный
бутерброд с толстым куском говядины.
- Это от меня, мистер Уоллес, - произнес он и исчез. Я подождал, пока
Барни доел свою порцию и отложил в сторону нож с вилкой.
- Мистер Уоллес, вы для меня делали много хорошего в прошлом.
Доставьте нам с Сэмом удовольствие, съешьте этот сандвич. Когда закусишь
- лучше работаешь и думаешь.
Я съел сандвич, выпил стакан виски и, действительно, в меня вошел
заряд бодрости.
Барни, видя это, улыбнулся:
- Теперь лучше, мистер Уоллес? Я к вашим услугам.
- Эл, я должен найти подонка, который залил кислотой лицо этой
несчастной девушки. Для этого мне нужна информация. Барни согласно
кивнул головой.
- Когда я услышал об этом, я сразу сказал себе, что вы этого так не
оставите. Что вы хотите знать, мистер Уоллес?
- Тебе что-нибудь известно о Лу Джерандо? Лицо Барни поползло, а
глаза широко раскрылись.
- Джерандо? Но он в этом деле не замешан. Это точно.
- Что ты о нем знаешь?
- Это человек Джо Валински, но не для убийства. Он охраняет яхту,
когда Джо на берегу, водит его машину, выполняет разные мелкие
поручения.
- Как ты думаешь, он связан с Хенком Смелди?
- По-видимому, да. Я видел их вместе, - Барни отхлебнул пиво. - Они,
во всяком случае, знают друг друга.
- А что за человек Валински? Барни поежился в кресле.
- Мистер Уоллес, вы что, хотите впутать меня в большие неприятности?
О Валински говорить не будем. Это опасно для здоровья, - взгляд его
сделался тревожным.
Он подал сигнал Сэму, который тут же появился с новой порцией
сосисок.
- Спрашивайте обо всем, мистер Уоллес, только не о Валински. Может
быть, хотите чашечку кофе или еще виски? У Сэма все есть. Спросите у
него сами.
Сэм кивнул.
- Спасибо, Сэм. Ничего не надо.
Барни кинул три сосиски в рот, отпил глоток пива, блаженно сощурил
свои водянистые глаза и продолжал:
- Мистер Уоллес, если начну говорить о Валински, и это станет
кому-нибудь известно, меня через несколько дней найдут в воде с
перерезанным горлом и гирей, привязанной к ноге. Вот что такое Валински!
- Если ты сам не разболтаешь об этом разговоре, то никто ничего не
узнает. Так кто же он?
Он положил в рот очередную порцию из трех сосисок, откашлялся, протер



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.