высокое здание, несколько отстоящее от основной массы городских построек. В
стенах здания были прорезаны высокие окна.
мы туда возвращались. Отлично! Как раз и мы не хотим!
леса. Скоро он отделил беглецов от здания. Тараканы шустро разбежались в
разные стороны и принялись нырять в лес. Редферн, чрезвычайно позабавленный,
свернул направо и выбрал ближайшие ворота в городской стене. Теперь его
отделяла от них только идущая параллельно стене дорога, посыпанная гравием и
обсаженная кустами, усыпанными мелкими, желтыми звездчатыми цветочками.
Редферн побежал вперед, чтобы пересечь дорогу.
миниатюрная жужжащая пила. Редферн заметил уголком глаза, как что-то
мелькнуло в воздухе, и пригнулся. Этот предмет жужжал, точно гигантская
муха. Он вращался, так что звездообразная чашечка сливалась в размытый диск.
Ею была срезана длинная прядь из неорганизованной копны светлых волос на
голове Редферна.
ладонью машинальным резким движением, отработанным за время долгих занятий
теннисом, и почувствовал, как цветок врезался в его ладонь, точно бритва.
Вал ахнула - еще один "цветочек" вонзился в ее округлое плечо, из которого
тотчас же потекла струйка крови. Сорвавшись с куста, цветок летел по прямой,
а потом, если ему не удавалось попасть в цель, падал на землю. Те, которые
попадали, извлекали из людей фонтанчики крови и крики боли. Вскоре они
бежали сквозь облако жалящих цветов, словно сквозь рой безмозгло порхающих
бабочек.
руками. Потом положил винтовку, сорвал с себя изодранные остатки рубахи,
вновь забросил винтовку за плечо и принялся обмахиваться рубахой, как
опахалом. Он старался также хлестать ею по воздуху вокруг Вал, предоставляя
ей ту защиту, какую был в силах. На ее смуглой коже уже блестели мириады
крошечных окровавленных порезов. Непрерывно жалящие и терзающие людей крошки
вот-вот готовы были с ними расправиться.
дервиш, а Вал вертелась и подпрыгивала вместе с ним, будто танцовщица,
исполняющая танец с семью вуалями. Окруженные вихрем желтых кружочков, они
пересекали посыпанную гравием дорогу, а их между тем кусали, резали и
язвили. Что бы ни представляли собой эти звездочки, то не были цветы с
мягкими лепестками. В состав их твердых кристаллических краев явно входил
кремний. Какая движущая сила заставляла их таким образом взлетать в воздух,
вращаться и разить, Редферн не знал. Но ответ должен находиться у
волшебников Сенчурии. Скоби Редферн все сильней и сильней предвкушал встречу
с ними, которую сам себе пообещал. Ясно было, что волшебники обладают
огромными научными знаниями: кристаллы, изумрудный луч, прямое воздействие
на мозг, а теперь еще и эти смертоносные, вращающиеся, острые как бритва
желтые цветы.
полной осыпающейся золотистой пыльцы, брели они, шатаясь, по гравию. Их тела
покрылись кровавой сыпью, словно они пробежали нагими под струями кровавого
дождя. Одной рукой сбивая жалящие цветы на лету рубахой, а другой таща за
собой Вал, Редферн добрался каким-то образом до травы на противоположной
стороне дороги. Кожа пылала так, словно его протащили по острейшей
великанской терке для мускатного ореха. Каждый вздох причинял боль. Кровь
капала со лба и все, что он видел, окрашивалось в алый оттенок. Редферн
заставлял себя двигаться дальше.
отдавался один и тот же невнятный рефрен. Он забыл о Вал, она превратилась
для него лишь в тяжесть, которую необходимо тянуть. Еще несколько шагов...
Цветы жалили, словно мириады обезумевших шершней, жалили, как правда,
жалили, словно небрежно расшвыриваемые пригоршни серебряных монет.
Изжаленные, упали беглецы на траву и смотрели залитыми кровью глазами, как
последние несколько цветов падают на землю, не долетев до них каких-то двух
футов.
же Скоби не оставался совсем уж глух к соблазну поверить, будто они - лишь
галлюцинация. Как просто было бы тогда ответить на все вопросы! Однако мир,
в котором он сейчас находился, Сенчурия, мир волшебников, существовал в
действительности. Все это было на самом деле.
тяжело дыша. Кожа его была, словно плащ кающегося паломника, в голове легко
и пусто.
Немедленно последовавший с ее стороны отклик Скоби решительно пресек. - Нам
надо попасть в город и помыться. Я себя чувствую так, словно только что
искупался в кипятке.
он преуспел, ради собственной женской гордости и презрения к волшебникам
Сенчурии.
воротам, - этим волшебникам из Сенчурии предстоит узнать, что насилие вовсе
не разрешает все вопросы. Оно занимает свое место в мире, на этот счет
заблуждаться не приходится. Но насилие - не последний судия.
цветами. Ни одна звездчатая чашечка даже не шелохнулась.
Ускорил ли он шаги, чтобы побыстрее попасть в город, или же для того, чтобы
оторваться от тараканов, осталось под вопросом.
самострелу и первые двое сразу спустили тетиву.
очереди. На сей раз ему потребовалось всего пять выстрелов, чтобы избавиться
от четверки выходцев из могил, хотя стрелы вонзались в землю совсем рядом со
Скоби. На мгновение он задумался об этом, прежде чем встать самому и помочь
подняться Вал. "Избавиться". Славный, чистенький эвфемизм, означающий на
самом деле, что он их застрелил, всадил в брюхо по пуле, превратив
внутренности в месиво костей и крови.
долговязыми, неуклюжими. Они лежали, лениво раскинув мертвые конечности и,
вынужден был признать Редферн, несмотря на гротескную смесь черт людей и
насекомых, были, вероятно, все-таки живыми существами. Макабрическое
сходство с ожившими покойниками было простой случайностью. Эта мысль не
доставила Редферну радости. Перед ними поднимались ворота, причудливое
нагромождение арабесок, зубчиков, завитушек, до блеска отполированных и
усыпанных драгоценностями. Сама арка была исполнена в мавританском стиле и
пронизана с обеих сторон многочисленными отверстиями звездчатой формы. В
десятке ярдов перед воротами трава пропадала и ее место занимала плотно
слежавшаяся земля. Когда шел дождь, земля под водостоком у ворот, должно
быть, превращалась в трясину.
приподнятым над землей, словно тело полегчало и грозило оторваться от почвы
и улететь. В ушах непрерывно звучал равномерный шорох, будто прибой,
перекатывающий гальку на берегу.
даже для его собственных притупленных чувств. Три таракана - два черно-белых
и один, тот что в центре, черно-желтый - стояли там и смотрели на него,
пощелкивая жуткими челюстями. Редферн отступал, пока не оказался на линии
ворот. Он попытался поднять винтовку, но почему-то не справился с ее весом.
Раздражение в нем боролось с каким-то другим чувством, которого он не мог
опознать. Ему подумалось, что это, может быть, страх, но уверен он не был.
Кажется, некоторое время назад он решил не иметь больше ничего общего со
страхом, не так ли? Как-то это еще было связано с тем, чтобы натянуть нос
волшебникам Сенчурии. Во всяком случае, это чувство ему нисколько не
нравилось. Бедняжка Вал, она так плохо выглядит, все тело у нее сплошь
покрыто кровавыми точечками. Собственно, и его тело тоже. Винтовка выпала из
его руки прямо в пыль. К тому же затвором вниз. Ах, как плохо. Темнеет.
Туман. Голова кружится. Лучше бы присесть. Вал уже спит. Спать. Неплохая
мысль - он так устал, так устал...
Сенчурии своим городом на границе леса, у пересечения измерений.
разрушительными лучами и испускающие потоки ненависти прочесывали для них
море трав. Полунасекомые-полулюди - упыри - охраняли их леса, а охотничьи
тараканы бесшумно крались сквозь заросли, чтобы загнать, завалить и
переварить бессильную жертву. Усыпанные желтыми звездочками кусты росли
стройными рядами, чтобы обрушивать на незваного гостя вихрь вращающихся
снарядов.
Сенчурии в своем городе драгоценностей. Одинокие, отчужденные и заброшенные
- да. И напуганные. Смертельно напуганные. Напуганные и изолированные,