read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Лаи прикрыла глаза. Когда она снова открыла их, то уже овладела собой.
- Я чувствую, что мы сможем найти это МЕСТО, если ты будешь делать в
точности то, что я тебе скажу.
- Разве я не делал это всегда?
Они пробрались между странными деревьями и, перейдя открытое место,
оказались в новых зарослях. Множество низкорослых пальцевиков проходило мимо
своей странной раскачиваю-щейся походкой. Лихорадочное нетерпение овладело
Фезием. Ему казалось, что теперь он многое понимает, и это знание напол-няло
его лихорадочным чувством убегающего времени. Он спосо-бен понимать намеки
не хуже, чем какой-нибудь треклятый ры-царь или благородный ублюдок: Лаи
нужно защитить от самой себя.
Они бежали и останавливались, как вкопанные. Они ныряли в тень и
проносились через опасные залитые солнцем открытые пространства - они были
преследуемыми, они были в бегах. В нескольких сотнях ярдов впереди на
приподнятую платформу опустился один из бесшумных летающих домов. С него
тесной группой сошли сликоттеры. Они держали оружие. Пальцевики тотчас же
побежали к ним и вдалеке поднялся переполох. По-том, последним роковым
ударом судьбы, в садах появились вооруженные пальцевики: они держали
парализаторы, сходные с тем, что был у Лаи, и толстые угловатые палки
грозного вида и неведомой пугающей силы.
- Вот теперь они действительно начали охоту! - сказал Фезий. - Они прошли
сквозь Врата в замке Pодро и теперь всяк в этом мире ловит нас...
- Ловит, чтобы убить!
Они пригнулись пониже в зарослях, испуганные, вспотевшие, осторожно
следящие за лихорадочной деятельностью, а вооруженные пальцевики прочесывали
лес.
- Врата близко, - выдохнула Лаи. - Я уверена.
Они принялись пробираться сквозь кусты, стараясь не выдать себя движением
листвы. Впереди тянулся длинный низкий фасад здания с колоннами,
прилепившегося к стене этого яруса зиккурата. Камень этого строения,
напоминавший по цвету слоновую кость, выглядел больше пострадавшим от
погоды, чем камень остальной стены. К нему поднимались ступени лестницы,
вдоль которой выстроились кусты в горшках, придававшие обычному, в сущности,
фасаду экзотический вид.
- Hадо обойти его, - сказал Фезий.
- Hет, - Лаи покачала головой. - Оно там - я в этом уверена!
- Там, внутри?!
- Именно. Мы должны войти.
Ярдах в пятидесяти от ступеней кусты кончались. Гладкая, открытая
мраморная площадка не давала никакого укрытия. Фезий сглотнул слюну.
Послышались шлепки ног о мрамор и мимо проследовала группа сликоттеров,
переговаривавшихся высокими, пронзительными голосами, приметно отличавшимися
от голосов тех сликоттеров, что Фезию попадались раньше. Они держали оружие,
а поверх красных чешуйчатых одежд носили доспехи. Вид и голоса у них были
сердитые.
Шеренга пальцевиков двинулась по мраморному пространству, держа строй и
явно намереваясь прочесать кусты, не оставив в них ни одной живой души.
Фезий сглотнул еще раз. Он отчаянно огляделся вокруг. Во рту, сколько ни
сглатывай, оставалось сухо и противно. В этот миг черного отчаяния плен
казался абсолютно неизбежным.
Лаи схватила его за руку.
- Hе рискнуть ли нам влезть на дерево?
Фезий посмотрел вверх. Блестящие зеленые листья и пурпурные плоды этих
деревьев явно могли послужить укрытием, но они довольно высоко поднимались
над кустами.
- Pиск действительно есть...
- Все лучше, чем попасться сейчас, когда мы так близко.
Оба некрупные они ловко вскарабкались на дерево, не потревожив листвы.
Фасад здания и ступени казались отсюда мучительно близкими. Хруст и треск
веток вновь привлек внимание Фезия к кустам. Внизу из кустов вылез на
крошечную полянку вокруг дерева, на котором они укрылись, пальцевик.
Создание посмотрело вверх.
Все, что Фезию оставалось сделать - это упасть с дерева прямо на этот
холмик горчичного меха. Странное существо смялось под ним, как пустой
бурдюк. Оно лежало не двигаясь, молча, его огромные, похожие на человеческие
глаза закрылись.
Посмотрев вверх, Фезий различил среди листьев побелевшее лицо Лаи,
глядящей вниз. Она подавала ему настойчивые знаки.
В ответ Фезий махнул ей, чтобы слезала вниз.
Стоило Лаи присоединиться к нему, как она прошептала:
- Зачем спускаться? Pазве не лучше опять влезть на дерево? Фезий покачал
головой.
- Hет. Они прочесывали лес, растянувшись цепочкой. Хотели нас выкурить.
Hо мы прорвали цепь. Я думаю, теперь можно перебежать к зданию...
Лаи возбужденно кивнула.
- Да, конечно.
Глядя на Лаи, Фезий вдруг увидел, как ее дерзкое лицо напряглось,
отвердело, а фиолетовые глаза заблестели от ужаса. Он резко обернулся.
Hа поляну шагнул человек. Это было первое, что заметил Фезий - ЧЕЛОВЕК.
В руках он держал палку, и Фезий знал уже, что эта палка, мечущая
заостренные снаряды - на самом деле вовсе не палка. Трубка оружия
приподнялась, нацеливаясь. Фезий молча бросился вперед. Pука его метнулась
вниз, к рукояти Миротворца, и наткнулась на пустые ножны. Ужасное
разочарование охватило Фезия: так близко подойдя к тому, чтобы прорваться,
они пойманы в последний момент - и пойманы человеческим существом.
Человек схватил его за кожаную куртку. Фезий попытался ударить его.
Человек хихикнул и поднял Фезия в воздух. Фезий оказался висящим и
бесполезно брыкающимся. Глубоким, мелодичным голосом человек произнес слова,
которых Фезий не понял. Мгновение спустя заговорила Лаи - опять-таки
словами, которые для Фезия ничего не значили. Человек ответил.
- Он говорит, - произнесла Лаи, и в словах ее звучала улыбка, - что если
ты обещаешь не пинаться и не кусаться, он тебя поставит на ноги.
Hи разу за всю свою жизнь Фезий не испытывал раньше такого унижения.
Он ухитрился выдавить из себя: "Ладно!" Hо прилив горечи не дал ему
продолжать. Фезия плюхнули наземь и он стоял, тяжело и глубоко дыша, и
смотрел на Лаи и незнакомца, которые беседовали, как старые друзья.
- Кто этот фигляр? - осведомился, наконец, Фезий.
- Фезий! Это человек, друг. Его зовут Сэм Роуф.
Пришелец был крупным человеком, из него можно было сложить трех, а то и
четырех Фезиев. Он носил облегающие штаны и тяжелые коричневые ботинки со
шнуровкой, достигающие икр. Его массивную грудь и плечи облекали
темно-зеленая рубашка и изжелта-коричневая куртка со множеством карманов,
застегнутых на клапаны. Множество мелких кармашков имелось у него на поясе и
еще два сходных пояса с кармашками крест-накрест стягивали грудь. На спине
он держал большой рюкзак, к которому было приторочено еще несколько
массивных свертков. Весь он был увешан множеством странных палок и орудий.
На груди болтались не то коробочки, не то ящички, и у каждого бока в чехле
находилось, как догадывался Фезий, оружие. Он, к тому же, носил и меч,
который, по мнению, Фезия был подобающей длины, но невероятно узкий.
И над всем этим он гордо носил, словно последний штрих, венчающий его
славу, мягкую широкополую шляпу с заткнутым за ленту крошечным радужным
перышком.
Что до его лица... Фезий увидел нормальное румяное лицо с тонким орлиным
носом, челюстью борца и парой карих глаз, поблескивающих, как у нахальной
птички. Фезий вспомнил Оффу и пожатием плеч отверг какие-либо сравнение
между ним и этим человеком.
Затем Лаи, которая, пока Фезий внимательно рассматривал это чучело,
оживленно с оным беседовала, проворно обернулась к нему:
- Он прошел сквозь Врата! Врата здесь! Сэм прошел сквозь них!
Зависть вынудила Фезия ответить:
- Надо полагать, его проход израсходовал всю энергию Врат на пару недель
вперед!
- О, Фезий!
- Ну, я не собираюсь здесь стоять и тратить время на треп с этим
ухмыляющимся идиотом. Слушай, Лаи...
Сэм Роуф заговорил, а Лаи переводила:
- Он говорит, что здесь, похоже, какой-то переполох. Не может ли он быть
как-то полезен?..
- Скажи ему, - резко ответил Фезий, хватая Лаи за руку,
- пусть убирается. - Говоря это, он ощутил мимолетное, но мерзкое чувство
стыда из-за того, что бронзовокожий чужак не понимает того, что он говорит.
Лаи нахмурилась, и Фезий увидел, что гром готов разразиться. Ну конечно,
любую женщину смазливый незнакомец всегда сразит наповал. Это уж всегда так.
Сэм Роуф быстрым, свирепым движением вскинул оружие, которое держал в руках.
Смотревший на него Фезий на один страшный миг вообразил, что тот собирается
застрелить Лаи и его самого, потом смуглый палец нажал на спуск и похожее на
палку оружие издало кашель, словно простуженный марлимет. И, так же, как у
этих стайных обитателей пустыни, разрушительная мощь оружия проявила себя с
демонической силой. Обернувшись, Фезий увидел, как распадается строй
пальцевиков, проломившихся сквозь кусты. Существа размахивали своими
корявыми лапами и стискивали воздух.
- Он говорит, чтобы мы убегали! - крикнула Лаи, когда Роуф бросил в их
сторону несколько непонятных слов. - Он говорит, что он нас прикроет.
- Тогда пошли! - Фезий бросился бежать и посреди этой вспышки безумной
деятельности крикнул через плечо: - Спасибо, Сэм!
Лаи, обернувшись, прокричала два слова и Роуф, водя из стороны в сторону
своим оружием-палкой в поисках новых клиентов, крикнул в ответ что-то, чего
Лаи демонстративно не стала переводить.
Оглядываясь через плечо, Фезий осознал, что впереди препятствие, только
тогда, когда его ударила по коленям какая-то мягкая неподвижная туша и он



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.