read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Куда?
- К себе домой. Я думаю, тебе там понравится. Весь день можно
расхаживать без одежды - как на той французской открытке.
- Мне-то понравится. Только едва ли это пристало старухе.
- Тебе придется попросить Иштар, чтобы она реювенализировала твое
тело. Я же сказал, что она сделала из Тамары, когда у той груди повисли до
пояса и превратились в пустые мешки. А погляди на Тамару сейчас - в
будущем "сейчас"; она беременна, как молодая. Но забудь о том, что
случилось и о том, что еще случится.
Мама Морин - черт меня побери, если я вновь назову тебя бабушкой, -
мне известно лишь то, что анналы не зафиксировали даты твоей смерти; я рад
этому, и ты радуйся тоже. Carpe diem! ["срывай день" (лат.), т.е. лови
момент] Мы уже почти приехали. Ты что-то начала говорить, а я сказал:
"Зови меня Теодором" - и мы отклонились от темы. Кажется, мы говорили о
Тамаре?
- Да-да... Теодор! Когда тебе нужно будет возвращаться домой, ты
можешь прихватить с собой что-нибудь? Или ты должен вернуться как есть?
- Отчего же, ведь я прибыл сюда с деньгами и одетый.
- Мне бы хотелось послать небольшой подарок Тамаре. Но не могу
представить, что нравится женщинам в этом вашем удивительном веке. Ты мне
не посоветуешь?
- Ммм... Тамара с восторгом примет от тебя все что угодно. Она знает
о своем происхождении и с большой нежностью относится ко всем членам твоей
семьи. Но это должно быть небольшим, чтобы я смог носить его с собой на
фронте, поскольку там мне, быть может, придется расстаться с вещами,
которые не умещаются в кармане. Украшений не надо. Для Тамары алмазный
браслет не дороже булавки. Впрочем, булавка может оказаться дороже
драгоценностей, если я скажу, что она твоя. Дай что-нибудь небольшое из
того, что ты носишь. Знаешь что... пусть это будет подвязка! Великолепная
мысль! С твоей ноги.
- А может, лучше послать ей Новую пару? Я натяну их на ноги на
минутку, чтобы ты мог сказать, что я носила их. А эти... старые,
поношенные, к тому же пропотели за сегодняшний вечер. Кроме того, на них
совершенно неприличная надпись.
- Нет-нет, пусть будет одна из этих. Любимая, все ваши нынешние
неприличия на Тертиусе пустяк. Мне придется растолковывать Тамаре даже то,
для чего они предназначены. Что же касается пота - надеюсь, на подвязке
сохранится хоть немного сладкого аромата твоего тела, пока я буду таскать
ее с собой. Тамара будет в восторге. Ты сказала, что эта пара не из новых.
Морин, а им, случайно, не шесть лет?
- Я же сказала тебе, что сентиментальна. Да, это та самая пара. Они
старые, изношенные, я заменила резинку и надела их специально ради тебя.
- Значит, вторую ты подаришь мне?
- Обожаемый Теодор, я хотела предложить тебе обе, а Тамаре послать
новую пару. Ну хорошо, дорогой, пусть будет одна тебе, другая ей. Как
только мы приедем, я поднимусь к себе и упакую подарок. Только ты его не
разворачивай, пока не вернешься в лагерь. Ага, над крыльцом горит свет,
значит, пора мне опускать юбку и принимать облик строгой миссис Брайан
Смит. Но какой вулкан пылает в душе! Благодарю вас, штаб-сержант Бронсон.
Вы подарили мне и сыну восхитительный вечер.
- Спасибо и тебе, хорошенькая киска в зеленых подвязках и без трусов.
Бери мишку Тедди и куклу Кьюпи, а я понесу нашего лиходея.

Айры Джонсона и Нэнси еще не было дома. Брайан-младший взял у
Лазаруса ребенка и понес его наверх. С ним отправилась Кэролл,
предварительно взяв у Теда обещание не ложиться спать, пока она не
вернется. Джордж стал спрашивать, где они были и что делали, но Лазарус
отделался от него какой-то незначительной фразой и закрылся в ванной.
Волосы лохматые... Слава Богу, респектабельные женщины помадой сейчас
не пользуются. Форма помята, но это ничего. Через пять минут, приведя себя
в порядок и в последний раз взглянув в зеркало, Лазарус возвратился в
гостиную и представил Джорджу и Брайану-младшему отчет о проведенном
вечере - до мельчайших подробностей.
Он только начал говорить, когда вниз спустилась Кэролл и тоже стала
слушать. Последней к слушателям присоединилась миссис Смит - как всегда с
королевским достоинством - и протянула Лазарусу небольшой сверток,
завернутый в волокнистую бумагу.
- Вот вам приз, сержант Теодор. Только, пожалуйста, не открывайте
его, пока не приедете в лагерь.
- Тогда лучше сразу уложить его в саквояж.
- Как хотите, сэр. А вам, дорогие мои, пора ложиться в постель.
- Да, мама, - согласилась Кэролл. - Но дядя Тед рассказывал нам, как
ты сшибла все молочные бутылки.
- Он сказал, что ты могла бы выступать за синих, мама! - добавил
Джордж.
- Ну хорошо, даю еще пятнадцать минут.
- Миссис Смит, - проговорил Лазарус, - не начинайте отсчет времени,
пока я не вернусь.
- Вы избалованы, как мои дети, сержант. Ладно.
Лазарус положил сверток в саквояж, запер его по давней привычке и
вернулся. Пришла Нэнси с молодым человеком и представила его Лазарусу. Тот
с интересом уставился на Джонатана Везерела. Приятный молодой человек,
правда, чуть простоват... Тамаре и Айре будет интересно. Запомни-ка его
как следует, ведь придется описывать его внешность и рассказывать о том,
что он говорил.
Миссис Смит пригласила своего будущего зятя в гостиную, а Нэнси
куда-то отослала. Лазарус продолжал описывать их приключения в парке, тем
временем Джонатан почтительно скучал.
Миссис Смит вернулась с полным подносом и сказала:
- Пятнадцать минут прошли, дорогие мои. Джонатан, Нэнси просит тебя
помочь ей. Не посмотришь ли, в чем там дело? Она на кухне.
Брайан-младший попросил разрешения поставить автомобиль в сарай.
- Сержант дядя Тед, я никогда не оставлял ваш автомобиль ночью на
улице. Ни разу. Но я выкачу его сразу, как только проснусь.
Лазарус поблагодарил его и поцеловал на ночь Кэролл - девочка явно
ждала поцелуя. Джордж колебался, размышляя, перерос он поцелуй или еще
нет, и Лазарус разрешил его сомнения крепким рукопожатием.
Тут домой вернулся мистер Джонсон, и начались ночные посиделки. Через
пять минут миссис Смит, ее отец и Лазарус уже сидели в гостиной за кофе и
пирогом, и Лазарус вдруг вспомнил тот вечер, когда его впервые пригласили
в дом. Все было как тогда, только мужчины в форме. Тот же стол, скатерть и
приборы, каждый сидел на том же месте, что и тогда, миссис Смит разливала
кофе с той же невозмутимой серьезностью, даже закуски были теми же.
Лазарус попробовал найти различия, но обнаружил только три: на кресле
миссис Смит теперь не было слоника; на столике возле двери были сложены их
призы, выигранные в парке, а на пианино лежал листок с текстом песни,
которая начиналась словами: "Алло, центральная, соедините меня со страной,
где еще не побывал человек..."
- Ты сегодня задержался, отец.
- Семеро новобранцев - а форма или чересчур большая, или слишком
маленькая. Тед, мы получаем только то, что не нужно армии. Так и должно
быть, конечно. Во всяком случае теперь у нас роты автоматчиков снабжены
автоматами Льюиса, хватает и винтовок Спрингфилда для караула, с каждым
днем мы все меньше и меньше похожи на бандитов Виллы. Я не жалуюсь. Дочь,
а что это за вещи на том столе? Им здесь не место.
- Куколку Кьюпи выиграла я. И хочу посадить ее на почетное место на
пианино. А мишку Рузвельта - сержант Теодор; быть может, он возьмет его с
собой во Францию. Мы ездили в Электропарк, отец, и я полагаю, что поездка
обошлась сержанту Теодору раза в два дороже, чем эти призы. Мы хорошо
провели вечер, и нам повезло.
Лазарус заметил, что старик помрачнел. Она ездила в парк с
холостяком? Без мужа? И он заговорил:
- Я не могу взять его во Францию, миссис Смит. Я договорился с Вуди,
разве вы не помните? Меняю моего мишку на его слоника. Сделка уже
совершена и вступила в силу.
- Если вы не оформили ее письменно, он вас надует, - заметил мистер
Джонсон. - Значит, как я понимаю. Вуди был в Электропарке вместе с вами?
- Да, сэр. Честно говоря, я собираюсь оставить слоника в распоряжении
Вуди на время моего отсутствия, но сперва все-таки хочу с ним поменяться.
- Надует, ей-Богу, надует. Морин, я-то хотел, чтобы ты отдохнула от
детей, особенно от Вуди. Какого же беса ты взяла его с собой?
- Я не могу сказать, что мы его взяли, отец. Он сам поехал с нами. -
И она обо всем рассказала отцу, умолчав, правда, о некоторых подробностях.
Мистер Джонсон покачал головой и просветлел.
- Этот мальчик далеко пойдет, если его не повесят. Морин, тебе надо
было отшлепать его и отвезти домой, а потом вы с Тедом могли бы съездить
куда-нибудь.
- Ничего, отец. Мы прокатились и очень неплохо; Вудро сидел на заднем
сиденье и вел себя тихо. А потом мы повеселились в парке. Если бы не
Вудро, мы бы туда не поехали.
- Вудро в чем-то прав, - признал Лазарус. - Я ведь обещал повести его
в Электропарк, но не выполнил обещания.
- Все равно следовало отшлепать.
- Поздно, отец, поездка окончилась. Там мы встретили кое-кого из
прихода. Лоретту и Клайда Симпсонов.
- Эту старую ведьму? Ну теперь она станет сплетничать о тебе, Морин.
- Едва ли. Мы с ней хорошо поболтали, пока Вуди ездил на маленьком
поезде. А ты не забыл, что сержант Бронсон - сын твоей старшей сестры.
Айра Джонсон поднял брови и усмехнулся.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 [ 143 ] 144 145 146 147 148 149
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.