добрые, так и злые. И ка-тет, состоявший из Дороги, Тото и троих друзей,
которые по пути присоединились к ней, Трусливого Льва, Железного Дровосека
и Страшилы. У каждого из них
Роланда (да и сам Роланд) могли бы счесть своим: она хотела найти обратную
дорогу и вновь попасть домой.
- продолжал Джейк, - и она пошла. Остальных она встретила по пути, как ты
встретил нас, Роланд...
известная американская актриса и певица, мать Лайзы Минелли. Настоящее имя
Фрэнсис Гамм (Frances Gumm). Роль Дороти принесла Джуди Гарленд всемирйую
славу и премию "Оскар".], - ввернул Эдди.
дворец, к человеку, который жил в нем, Джейк посмотрел на перегородивший
автостраду стеклянный дворец, который становился все зеленее и зеленее по
мере того, как солнце поднималось к зениту, снова повернулся к Роланду.
правителем? Бароном? Может, даже королем?
общения.
ничего не делал. Но главное, возможно, заключалось в том, что этот Колдун
появился в Озе из...
плече Джейка. - Почему ты так его называешь?
Оза. - Мягко, но решительно она сняла руку Роланда с плеча Джейка. - Они
так тебе все расскажет. Не надо выжимать из него слова.
Короче, Дороти и ее друзьям пришлось побывать во множестве переделок,
прежде чем они выяснили, что Колдун - мошенник. - Тут Джейк захихикал, как
пятилетний карапуз, хлопнул себя по лбу, отбросил назад волосы. - Он не
смог дать Льву - храбрость, Страшиле - мозги, Дровосеку - сердце. А хуже
всего, он не мог отправить Дороти в Канзас. У Колдуна был воздушный шар, но
он улетел без Дороти. Я не говорю, что Колдун сделал это специально, но так
получилось.
друзья Дороти в конце концов получили то, что хотели.
знаменитой. Но Дороти, к сожалению, застряла в Озе. А потом появилась
Глинда, Глинда Добрая. И в награду за то, что Дороти одну из злых ведьм
раздавила, а вторую - растопила, она рассказала девочке, как пользоваться
рубиновыми башмачками. Теми самыми, что Дороти получила от Глинды [Кинг
несколько вольно трактует оригинал сказки. Но дело в том, что реальность
Джейка, Сюзанны и Эдди не обязательно должна совпадать с нашей реальностью,
поэтому они могли читать "Колдуна из Оза". чуть отличного от того
"Волшебника из страны Оз", что читали мы.].
белой линии, разделяющей полосы автострады И-70.
другой. И тогда она вернется в Канзас. Дороти стукнула. И вернулась.
что ее автор написал еще с тысячу историй об Озе...
"Путеводителя Глинды по ляжкам и попкам".
Росс (р. 1944) в главной роли, принятый в штыки и критикой, и зрителями.],
названный "Уиз", в котором все роли исполняли черные...
Какая странная идея.
о котором мы говорили, - заключил Джейк.
осмотрел, поставил на асфальт.
выразила общее мнение, озвучила кхеф, который он чувствовал, но не мог
полностью разделить с ними.
духов.
автомобиля.], - пробормотал Эдди, разговаривая, похоже, сам с собой. -
Слушайте, давайте возьмем их с собой. Если возникнет необходимость их
надеть, я думаю, мы поймем, что час пробил. А пока, мне кажется, нам надо
остерегаться шарлатанов, дары приносящих.
слова, чтобы вызвать приступ смеха. Завтра все, связанное с шарлатаном,
забудется, но сегодня Эдди намеревался отработать это слово на полную
катушку.
свои полуботинки, но и полусапожки Чика), и двинулись к сверкающему
стеклянному дворцу.
низком наречии, ни в Высоком Слоге, где слово чар маскировалось под Чарли.
Однако это звукосочетание казалось ему знакомым, вроде бы принадлежащим его
миру, а не миру Джейка, Сюзанны и Эдди, в котором родилась эта сказка.
все более реальным, точно так же, как прибавлялось реальности в сказочных
постройках Диснейленда, если смотреть на них вблизи. Не обычным, конечно
же, но реальным, принадлежащим окружающему миру точно так же, как
принадлежали ему автобусная остановка, почтовый ящик или скамейка в парке,
то, что можно потрогать, то, на чем можно написать "ПОШЕЛ В ЗАДНИЦУ", если
возникнет такое желание.
более утверждался в мысли, что и не произойдет никогда. Понял Джейк и
другое: никогда в жизни он не видел ничего более прекрасного. Конечно,
дворец вызывал у него определенные опасения, подозрения, но суть дела от
этого не менялась. Дворец этот каким-то образом сошел со страниц хорошей,
красиво оформленной книги сказок. И, как и червоточина, он источал какой-то
звук... но не столь громкий и не вызывающий неприятных ощущений.
облака, которые проплывали над равниной Канзаса. Башенные шпили более
темного, изумрудно-зеленого оттенка. А уж над ними красные флаги. И на
каждом - широко раскрытый желтый глаз,
Джейк. Он не знал, почему эта мысль пришла ему в голову, но тем не менее
она пришла.
ему показалось, что она чуть не плачет. - Но в то же время что-то в нем не
так. Нехорошее место. Не такое ужасное, как червоточина, но...
дело в красном цвете флагов. А может - глаз больно уж яркий. - Он потер
щеку (жест этот Эдди перенял у Роланда), на лице его читалось недоумение. -
Несерьезно все это... будто кто-то решил над нами подшутить.
дворец этот - копия того, где Дороти и ее ка-тет встретились с
псевдоколдуном?
зрения высказал Эдди.
должно быть, если его построили, черпая информацию из нашей памяти. Потому
что мы видели такой дворец в книге Л. Фрэнка Баума. Как на иллюстрациях к
различным изданиям...
увидеть и самого Колдуна.
что...
Сюзанна, потом рассмеялись, довольные собой. Роланд же хмурился: вновь он
оказался лишним.
свое отражение на светло-зеленой, чуть закругляющейся внешней стене дворца.
Еще несколько сотен ярдов, и они услышали, как хлопают на ветру флаги,
увидели свои собственные отражения, напоминающие утопленников,
разгуливающих по дну тропической бухты.