read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



несколько помочь себе, он взял печатку и принялся отпечатывать заглавное Ф
на колене.
- Дело в том, - сказал мистер Фипс, - что моего знакомого в настоящее
время нет в городе.
Физиономия Тома вытянулась, он решил, что не произвел благоприятного
впечатления и что Фипсу придется искать кого-нибудь другого.
- Как вы полагаете, когда он будет в городе? - спросил Том.
- Не могу сказать, очень трудно предвидеть. Я, право, не имею понятия.
Однако, - сказал Фипс, глубоко вдавливая печатку в икру левой ноги, - я не
думаю, чтобы это было так важно.
Бедняга Том почтительно наклонил голову, но, казалось, сомневался в
этом.
- Я говорю, - повторил мистер Фипс, - что не знаю, так ли это важно. Вы
можете обо всем договориться со мной, мистер Пинч. Что касается ваших
обязанностей, я могу ввести вас в дело; что касается вашего жалованья, я
буду выплачивать его еженедельно, - добавил мистер Фипс, кладя на место
печатку и глядя поочередно то на Джона Уэстлока, то на Тома Пинча. После
чего мистер Фипс вытянул губы, как бы готовясь засвистеть. Однако не
засвистел.
- Вы очень добры, - сказал Том, чья физиономия просияла от
удовольствия, - и ничего не может быть приятнее и яснее. Мне придется
работать...
- С половины десятого и часов до четырех, я полагаю, - прервал его
мистер Фипс. - Около того.
- Я имел в виду не часы работы, - возразил Том, - они, конечно,
необременительны, но место.
- Ах, место! Место в Тэмпле *. Том пришел в восторг,
- Быть может, - - сказал мистер Фипс, - вы желали бы видеть это место?
- О боже! - воскликнул Том. - Я буду слишком счастлив, если вы
разрешите считать, что я принят; независимо от того, где мне придется
работать.
- Во всяком случае, считайте, что вы приняты, - сказал мистер Фипс. -
Не могли бы вы встретиться со мной у ворот Тэмпла, на Флит-стрит *,
приблизительно через час?
Разумеется, да.
- Хорошо, - сказал мистер Фипс, вставая. - Тогда я покажу вам место, а
работать вы начнете завтра утром. Итак, через час мы с вами увидимся? И с
вами также, мистер Уэстлок? Очень хорошо. Идите осторожно: тут довольно
темно.
С таким напутствием, по-видимому излишним, он распахнул перед ними
дверь на лестницу, и они ощупью выбрались снова на улицу. Это свидание так
мало рассеяло тайну, которой было облечено новое занятие Тома, и, наоборот,
так сильно ее сгустило, что каждый из друзей мог только улыбнуться
изумленному виду другого. Они согласились однако, что введение Тома в
должность и знакомство с сослуживцами должно пролить свет на это дело, и
потому отложили дальнейшее его обсуждение до нового свидания с мистером
Фипсом.
Заглянув по дороге на квартиру Джона Уэстлока и уделив несколько
свободных минут кабаньей голове, они отправились на место свидания.
Назначенное время еще не наступило, но мистер Фипс стоял уже у ворот Тэмпла
и выразил свое удовольствие по поводу их точности.
Он повел их разными переулками и дворами во двор, более тихий и
мрачный, чем остальные, и, отыскав нужный дом, поднялся по общей лестнице,
доставая на ходу из кармана связку ржавых ключей. Остановившись перед дверью
в верхнем этаже, на которой не было ничего, кроме пятна желтой краски там,
где обычно полагается быть фамилии жильца, он начал неторопливо выколачивать
пыль из ключа о широкие перила лестничной площадки.
- Вам лучше всего будет сделать маленькую затычку, - сказал он,
пронзительно свистнув в ключ и оглядываясь на Тома, - это единственное
средство, чтобы они не засорялись. Замок, я думаю, тоже будет лучше
действовать, если его смазать немножко маслом.
Том поблагодарил его, но весьма кратко, так как был слишком занят
собственными мыслями и переглядыванием с Джоном Уэстлоком. Тем временем
мистер Фипс отпер дверь, которая подалась очень неохотно и с резким скрипом.
После этого он вынул ключ и передал его Тому.
- Да, да! - сказал мистер Фипс, входя в комнату. - Пыли здесь, однако,
порядочно.
Да, в самом деле. Мистер Фипс мог бы даже сказать, что пыли здесь очень
много. Она накопилась повсюду, густым слоем лежала на всем, а в одной части
комнаты, где луч солнца, проникнув в щель ставня, падал на противоположную
стену, она крутилась, словно в огромном беличьем колесе.
Пыль была единственное, что сколько-нибудь двигалось здесь. Когда их
спутник, открыв ставни и подняв тяжелую оконную раму, впустил в комнату свет
и теплый летний воздух, стало возможно разглядеть ветхую мебель, почерневшие
панели и потолок, ржавую печку, золу на очаге - словом, картину полной
заброшенности; возле дверей стоял подсвечник с гасильником на нем, - словно,
покидая комнату, последний из тех, кто сюда входил, остановился на пороге,
чтобы бросить прощальный взгляд на оставленное им запустение, и, погасив и
свет и жизнь, затворил квартиру, словно склеп.
На этом этаже было две комнаты, и в первой, или передней из них, узкая
лестница, ведущая в два верхних покоя. Прежде там помещались спальни. Ни
здесь, ни внизу не было недостатка в удобной мебели, хотя вся она была
старого фасона, но долгие годы запустения и заброшенности, казалось, сделали
ее ни на что не годной и придали ей призрачный, пугающий вид.
Домашние вещи всякого рода были разбросаны повсюду, без малейшего
порядка, вперемежку с ящиками, корзинами и всяким хламом. Всюду на полу
лежали груды книг, быть может несколько тысяч томов; одни пачками, другие
как были куплены, в бумаге, третьи валялись поодиночке или кучами, - на
полках, идущих вдоль стен, не было ни одной. На эти книги мистер Фипс и
обратил внимание Тома.
- Прежде чем приниматься за что-нибудь другое, надо привести книги в
порядок, составить каталог и разместить по полкам, мистер Пинч. Для начала,
я думаю, этого хватит, сэр.
Том потер руки, в приятном предвкушении такой интересной для него
работы и сказал:
- Дело для меня очень интересное, могу вас уверить. Это меня займет,
быть может, пока мистер...
- Пока мистер?.. - повторил Фипс, словно спрашивая Тома, почему он
остановился.
- Я позабыл, что вы не назвали имени джентльмена, - сказал Том.
- Ах, разве не назвал? - воскликнул мистер Фипс, натягивая перчатки. -
Да, впрочем, кажется, действительно не назвал. Ну, я думаю, он скоро
приедет. Вы отлично с ним поладите, не сомневаюсь. Желаю вам успеха,
разумеется. Вы не забудете закрыть за собой дверь? Она сама запрется, надо
только ее захлопнуть. С половины десятого, теперь вы знаете. Скажем, с
половины десятого и до четырех или до половины пятого; один день, быть
может, немного раньше, другой, быть может, немного позже, - в зависимости от
того, как вы будете настроены и как распределите вашу работу. Мистер Фипс,
Остин-Фрайерс, - вы, надеюсь, запомнили? И, пожалуйста, не забудьте
захлопнуть за собой дверь.
Он говорил так приветливо и непринужденно, что Том только потирал руки,
кивая головой, и улыбался в знак согласия, что и продолжал делать даже после
того, как мистер Фипс преспокойно удалился.
- Как, он ушел? - воскликнул Том.
- И, что еще лучше, Том, - сказал, Джон, усаживаясь на груду книг и
глядя на своего изумленного друга, - он, очевидно, не вернется обратно!
Значит, вы водворились на место. При довольно странных обстоятельствах, Том!
Все это было так забавно с начала и до конца, и Том, стоявший среди
книг, со шляпой в одной руке и ключом в другой, казался до такой степени
растерянным, что его друг не мог не рассмеяться от души. Глядя на веселье
своего друга, Тому и самому стало смешно при мысли, как неожиданно и в самом
разгаре была прервана его учтивая беседа с мистером Фипсом; так что в конце
концов рассмеялся и Том, и, глядя один на другого, они хохотали все громче.
Нахохотавшись вдоволь, для чего потребовалось довольно много времени,
потому что Джону достаточно было малейшего повода, чтобы развеселиться
надолго, такой это был жизнерадостный, добродушный юноша, - они осмотрелись
несколько внимательнее, ища, не подвернется ли среди хлама что-нибудь
проливающее свет на все дело. Но нигде не нашлось ни намека на какие бы то
ни было сведения. Книги были помечены фамилиями прежних владельцев, будучи,
без сомнения, куплены на аукционе и свезены сюда в разное время; но
принадлежала ли одна из этих фамилий нанимателю Тома и какая именно, у них
не было возможности определить. Джону пришла в голову, по-видимому,
блестящая мысль, справиться в домовой конторе, кому принадлежит эта квартира
или кто ее нанимает; но он вернулся, не узнав ничего нового, - ответ был:
"Мистер Фипс, из Остин-Фрайерс".
- В конце концов, Том, я начинаю думать, что все объясняется очень
просто. Фипс большой чудак; он до известной степени знает Пекснифа;
презирает его, конечно; слышал о вас достаточно, чтобы понять, что вы именно
такой человек, какой ему нужен, и нанимает вас на свой собственный
эксцентрический лад.
- Но к чему же все эти причуды? - спросил Том.
- А почему вообще у людей бывают причуды? Почему мистер Фипс носит
короткие штаны и пудрит волосы, а сосед мистера Фипса ходит в сапогах и
парике?
Том, находясь в таком состоянии духа, когда человек хватается за любое
объяснение, с готовностью успокоился на этом, так как оно было приемлемо не
хуже всякого другого, и сказал, что совершенно с этим согласен. Его доверие
не поколебало и то обстоятельство, что ведь и каждую предыдущую догадку
своего друга он встречал точно теми же словами и, в сущности, был готов
повторить их, если б тот придумал еще что-нибудь новое.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 [ 144 ] 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.