апартаменты, отведенные вам в этом дворце.
покоев, занимавших второй этаж одного из крыльев дворца и довольно скромно
обставленных.
сиятельство. У вас будет стол на шесть персон, оплачиваемый за его счет.
Служить вам будут его собственные лакеи; в вашем распоряжении постоянно
будет карета. Это не все, - добавил он. - Его сиятельство повелело мне
оказывать вам такое же внимание, как если бы вы принадлежали к дому
Гусманов.
понимать все эти знаки отличия? Нет ли тут какой-нибудь хитрости, и не
вздумало ли его сиятельство опять позабавиться, оказывая мне такой почет?
Весьма на это похоже, ибо с какой стати министр испанской монархии станет
так обо мне заботиться?"
надеждой, явился паж и сообщил, что граф требует меня к себе. Я немедленно
же явился к его сиятельству и застал его одного в кабинете.
распоряжениями, которые я отдал Рамону?
и я принимаю ее с трепетом.
человеку, которого доверил мне король и о котором он поручил мне
заботиться? Конечно, нет. Я только исполняю свой долг, обходясь с тобой
уважительно. Итак, не удивляйся тому, что я для тебя делаю, и знай, что
тебе обеспечено блестящее и прочное положение, если ты будешь мне так же
предан, как прежде герцогу Лерме. Говорят, - продолжал он, - что ты стоял
с этим сеньором на дружеской ноге. Мне любопытно узнать, как вы
познакомились и какие обязанности этот министр на тебя возлагал. Не
скрывай от меня ничего: я требую от тебя чистосердечного рассказа.
обстоятельствах в разговоре с герцогом Лермою, и каким способом я тогда
выпутался. Этот же способ я и теперь применил с большим успехом, то есть
смягчил в своем повествовании все опасные места и легко проскользнул мимо
обстоятельств, не служивших к моей чести. Я пощадил также герцога Лерму,
хотя доставил бы больше удовольствия своему слушателю, если бы отнесся к
нему безжалостно. Что же касается дона Родриго Кальдерона, то ему я ничего
не простил. Я подробно описал все делишки, которые он обделывал, торгуя
командорствами, бенефициями и губернаторствами.
согласуется с некоторыми донесениями о нем, которые были мне поданы и
содержали еще более тяжкие пункты обвинения. Против него скоро начнется
процесс, и если ты жаждешь его гибели, то я думаю, что твои желания
исполнятся.
воля, в Сеговийской крепости, где пробыл довольно долго.
причиной твоего ареста? Вот чего я не знал. Дон Балтасар, которому Наварро
рассказал твою историю, правда, говорил мне, будто покойный король велел
запереть тебя в наказание за то, что ты ночью водил инфанта в какое-то
подозрительное место. Но это все, что я знаю, и не могу понять, какую роль
играл Кальдерон в этой комедии.
таким занятным, что при всей серьезности своего характера он не мог не
засмеяться или, вернее, не заплакать от удовольствия. Каталина - то
племянница, то внучка - бесконечно его забавляла, равно как и участие,
которое принимал во всем этом герцог Лерма.
завтра же не преминет дать мне должность. Я немедленно поспешил во дворец
Суньига, чтобы поблагодарить дона Балтасара за его помощь и известить
своего друга Хосе о беседе с первым министром и о благорасположении,
которое выказал ко мне его сиятельство.
должен с ним переговорить. Он отвел меня в укромное место, где, изложив
весь ход дела, я спросил его, что он думает обо всем мною сказанном.
Все вам улыбается: вы нравитесь первому министру; а, кроме того (и это
отнюдь не безделица), я могу оказать вам ту же услугу, которую некогда
оказал вам мой дядя Мелькиор де ла Ронда, когда вы поступили на службу к
гренадскому архиепископу. Он избавил вас от труда изучать прелата и
главных его приближенных, раскрыв перед вами их характеры; я же, по его
примеру, хочу познакомить вас с графом, с его супругой-графиней и с доньей
Марией де Гусман, их единственной дочерью. Начнем с министра, - ум у него
живой и проницательный, способный на великие замыслы. Он выдает себя за
человека универсального, потому что обмакнул пальцы во все науки; он
считает себя способным решить всякое дело, мнит себя глубоким юристом,
великим полководцем и тончайшим политиком. Прибавьте к этому, что он
постоянно упорствует в своих мнениях и склонен следовать им
преимущественно перед чужими, дабы не показалось, будто он уступает
другому в осведомленности. Между нами будь сказано, этот недостаток может
привести к самым необычайным последствиям, от коих да сохранит господь
наше королевство. В Совете он блещет природным красноречием и писал бы так
же хорошо, как говорит, если бы, стараясь сообщить своему стилю большую
возвышенность, не делал бы его слишком туманным и изысканным. Рассуждает
он своеобразно; мысль у него капризна и причудлива. Таков портрет его ума,
а вот - портрет его сердца. Он великодушен и верен в дружбе. Говорят,
будто он мстителен. Но какой же испанец не мстителен? Кроме того, его
обвиняют в неблагодарности за то, что он отправил в ссылку герцога
Уседского и брата Луиса Алиагу, которым, как говорят, многим был обязан.
Но и это следует ему простить: желание стать первым министром избавляет от
обязанности быть благодарным.
- дама, обладающая, насколько мне известно, лишь одним недостатком: она на
вес золота продает те милости, которые выхлопатывает. Что касается доньи
Марии де Гусман, которая безусловно является сейчас самой выгодной
невестой во всей Испании, то это - особа, совершенная во всех отношениях и
боготворимая своими родителями. Примите это к руководству: старайтесь как
следует угождать этим дамам и делайте вид, будто вы еще более преданы
графу Оливаресу, чем герцогу Лерме до вашего путешествия в Сеговию. Таким
образом, вы сделаетесь персоной, осыпанной почестями и богатствами. Кроме
того, советую вам, - добавил он, - от времени до времени навещать моего
господина, дона Балтасара: хотя для продвижения по службе он вам больше не
нужен, все же не забывайте оказывать ему внимание. Он о вас хорошего
мнения, старайтесь сохранить его уважение и дружбу; при случае он может
быть вам полезен.
государством, не возникает ли между ними некоторой зависти?
дона Балтасара граф Оливарес, может быть, не стал бы первым министром, так
как ведь после смерти Филиппа III все друзья и сторонники Сандовальского
дома лезли из кожи вон: кто ради кардинала, кто ради его сына; но мой
господин, самый ловкий из царедворцев, и граф, тоже не меньший хитрец,
разрушили их планы и приняли такие правильные меры, чтобы обеспечить за
собой этот пост, что победили всех своих соперников. Сделавшись первым
министром, граф Оливарес разделил бремя управления со своим дядей, доном
Балтасаром: он оставил ему попечение о делах иностранных, а себе взял
внутренние. Таким образом, еще крепче стянув узы, которые, естественно,
должны связывать людей одной крови, эти вельможи, не зависящие друг от
друга, живут в полном согласии, которое мне представляется нерушимым.
решил воспользоваться себе на благо. После этого я пошел выразить свою
признательность сеньору Суньиге за то, что он соблаговолил для меня
сделать. Он весьма вежливо отвечал мне, что и впредь намерен пользоваться
всяким случаем, чтобы доставить мне удовольствие; он выразил
удовлетворение по поводу того, как я поладил с его племянником, и обещал
еще поговорить обо мне с этим последним, желая, как он выразился, по
крайней мере, показать, что мои интересы ему дороги и что, вместо одного
покровителя, у меня их два. Таким образом, дон Балтасар из расположения к
Наварро принимал к сердцу мою судьбу.
министра, где поужинал в своих апартаментах вдвоем с Сипионом. Стоило
взглянуть, как мы себя держали! Прислуживали нам дворцовые лакеи и, глядя,
как мы за трапезой напускаем на себя солидность и важность, быть может,
смеялись в душе над уважением, которое им велено было нам оказывать. Когда
же слуги, убрав со стола, удалились, мой секретарь перестал стесняться и
принялся болтать всевозможные пустяки, которые подсказывало ему веселое
настроение и окрылившие его надежды. Я же, хотя и довольный блестящим
своим положением, которое теперь только начинал осознавать, все же не
чувствовал никакой склонности им ослепляться. Поэтому, улегшись в постель,
я мирно уснул, не отдаваясь приятным мечтам, которыми мог бы занять свой
ум, в то время как честолюбивый Сипион почти не знал покоя: он провел
большую половину ночи, мысленно накопляя богатства, чтобы выдать замуж