read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Это справедливо, - сказали Портос и Арамис, надеясь, что выбор па-
дет на них.
Атос и д'Артаньян промолчали, но самое безмолвие их означало согла-
сие.
- Итак, - начал Мордаунт среди гробового молчания, воцарившегося в
этом таинственном доме, - итак, моим первым противником я избираю того
из вас, кто, не считая себя достойным носить имя графа де Ла Фер, стал
называться Атосом.
Атос вскочил со своего стула, как будто его подтолкнула пружина; с
минуту он стоял молча и неподвижно, по затем, к великому изумлению своих
друзей, произнес, качая головой:
- Господин Мордаунт, поединок между нами невозможен. Окажите кому-ни-
будь другому честь, которой вы удостоили меня.
Сказав это, он снова сел.
- А, - проговорил Мордаунт, - вот уже один струсил.
- Тысяча проклятий! - воскликнул д'Артаньян, бросаясь к молодому че-
ловеку. - Кто смеет говорить, что Атос трусит?
- Пусть говорит, д'Артаньян, оставьте его, - отвечал Атос с улыбкой,
полной горечи и презрения.
- Это ваше решительное слово, Атос? - спросил гасконец.
- Бесповоротное.
- Хорошо, мы не будем настаивать.
И он продолжал, обращаясь к Мордаунту:
- Вы слышали, сударь, граф де Ла Фер не желает оказать вам чести
драться с вами. Выберите кого-нибудь из нас вместо него.
- Раз я не могу драться с ним, - ответил Мордаунт, - мне безразлично,
с кем драться. Напишите ваши имена на билетиках, бросьте их в шляпу, а я
вытяну наудачу.
- Вот это мысль! - согласился д'Артаньян.
- Действительно, это решает все споры, - присоединился к нему и Ара-
мис.
- Как это просто, - заметил Портос, - а я вот не догадался.
- Согласен, согласен, - повторил д'Артаньян. - Арамис, напишите наши
имена вашим красивым мелким почерком - тем самым, каким вы писали Мари
Мишон, предупреждая ее, что матушка господина Мордаунта замышляет убить
милорда Бекингэма.
Мордаунт снес новый удар, не моргнув глазом. Он, стоял, скрестив ру-
ки, и казался спокойным, насколько мог быть спокоен человек в его поло-
жении. Если это и не была храбрость, то, во всяком случае, гордость,
очень напоминающая храбрость.
Арамис подошел к письменному столу Кромвеля, оторвал три куска бумаги
одинаковой величины и написал на одном из них свое имя, а на двух других
имена д'Артаньяна и Портоса. Все три записки он показал Мордаунту откры-
тыми; но тот даже не взглянул на них и кивнул головой, как бы желая ска-
зать, что он целиком полагается на него. Арамис свернул все три бумажки,
бросил их в шляпу и протянул ее молодому человеку.
Мордаунт опустил руку в шляпу, вынул одну из трех бумажек и, не чи-
тая, бросил ее небрежно на стол.
- А, змееныш! - бормотал д'Артаньян. - Я бы охотно отдал все мои шан-
сы на чин капитана мушкетеров, чтобы только ты вынул мое имя.
Арамис развернул бумажку, и, как ни старался он сохранить хладнокро-
вие, голос его задрожал от ненависти и страстного желания сражаться пер-
вым.
- Д'Артаньян! - громко прочел он.
Д'Артаньян испустил радостный крик.
- Ага! Есть, значит, правда на земле! - воскликнул он.
Затем обернулся к Мордаунту:
- Надеюсь, сударь, вы ничего не имеете возразить против этого?
- Ничего, сударь, - отвечал Мордаунт; он, в свою очередь, вынул из
ножен шпагу и согнул ее, уперев в носок сапога.
Как только д'Артаньян увидел, что желание его исполнилось и что добы-
ча теперь не ускользнет от него, к нему вернулось все его спокойствие и
хладнокровие и даже та медлительность, с какой он имел обыкновение де-
лать приготовления к такому важному делу, как поединок. Он быстро снял с
себя манжеты и пошаркал правой ногой по паркету, успев в то же время
подметить, что Мордаунт вторично бросил вокруг себя тот странный взгляд,
который д'Артаньян уже заметил раньше.
- Вы готовы, сударь? - спросил он наконец.
- Я жду вас, - отвечал Мордаунт, подымая голову и окидывая д'Ар-
таньяна взглядом, выражение которого передать невозможно.
- Ну так берегитесь, сударь, - проговорил гасконец, - потому что я
довольно хорошо владею шпагой.
- Я тоже, - отвечал Мордаунт.
- Тем лучше: совесть моя спокойна. Защищайтесь!
- Одну минуту! - прервал его молодой человек. - Дайте слово, господа,
что вы будете нападать на меня не все сразу, а по очереди.
- Да ты что, смеешься над нами, змееныш! - не выдержал Портос.
- Нет, я не смеюсь, по я хочу, чтобы и у меня, как только что сказал
господин д'Артаньян, совесть была спокойна.
- Нет, тут что-то другое, - бормотал д'Артаньян, покачав головой и
оглядываясь с некоторым беспокойством.
- Честное слово дворянина! - сказали в один голос Арамис и Портос.
- В таком случае, господа, - потребовал Мордаунт, - отойдите куда-ни-
будь в угол, как это сделал граф де Ла Фер, который хотя и не желает
драться, но, кажется, знаком с правилами дуэлей. Очистите нам место, оно
нам будет нужно.
- Хорошо, - сказал Арамис.
- Вот еще церемония! - заметил Портос.
- Отойдите, господа, - сказал д'Артаньян, - не следует давать госпо-
дину Мордаунту ни малейшего повода поступить несогласно с правилами чес-
ти, так как я вижу, что он, - не могу, при всем уважении к противнику,
не заметить, - настойчиво ищет такой повод.
Эта новая насмешка разбилась о бесстрастность Мордаунта.
Портос и Арамис отошли в угол, противоположный тому, где сидел Атос.
Оба противника остались одни посреди комнаты, освещенной двумя лампами,
стоявшими на письменном столе Кромвеля. Само собой разумеется, что углы
комнаты тонули в полутьме.
- Начнем, сударь, - сказал д'Артаньян, - готовы ли вы наконец?
- Готов! - отвечал Мордаунт.
Оба противника одновременно сделали шаг вперед.
Д'Артаньян был слишком хорошим дуэлистом, чтобы "щупать" своего про-
тивника, как говорят фехтовальщики. Он нанес ему блестящий, сильный
удар, Мордаунт парировал его.
- Ага! - воскликнул он, улыбаясь.
Д'Артаньян, не теряя ни минуты, продолжал нападать и нанес Мордаунту
новый удар, прямой и быстрый, как молния.
Мордаунт парировал и этот удар еле заметным движением конца шпаги.
- Я начинаю думать, что игра будет веселая! - сказал д'Артаньян.
- Да, - проворчал Арамис, - играйте, только держите ухо востро.
- Черт возьми, друг мой, будьте осторожны! - сказал Портос. Мордаунт
улыбнулся.
- Ах, сударь, - воскликнул д'Артаньян, - какая у вас скверная улыбка!
Верно, сам дьявол научил вас, та к отвратительно улыбаться?
Мордаунт ответил только попыткой выбить шпагу из рук д'Артаньяна и
нанес ему удар с такой силой, какой гаскопец не ожидал встретить в сла-
бом на вид теле. Но он столь же ловко отпарировал удар Мордаунта, и шпа-
га последнего скользнула вдоль его шпаги, не задев груди.
Мордаунт быстро отступил назад.
- А! Вы хотите увильнуть? - вскричал, наступая на пего, д'Артаньян. -
Вы отступаете? Как вам будет угодно, мне это только на руку: я не вижу
больше вашей противной улыбки. Вот мы и совсем в тени. Тем лучше! Вы не
можете себе представить, сударь, какой у вас лживый взгляд, особенно
когда вы трусите. Поглядите на меня, и вы увидите то, чего вам никогда
не покажет ваше зеркало: прямой и честный взгляд.
Мордаунт ничего не ответил на этот поток слов, быть может не очень
деликатных, но обычных у д'Артаньяна, у которого было правило отвлекать
своего противника. Мордаунт все время отражал удары, продолжая отступать
в сторону; таким образом ему удалось наконец поменяться местами с д'Ар-
таньяном.
Он все улыбался. Эта улыбка начала беспокоить гасконца.
"Вперед, вперед, надо кончать, - говорил себе д'Артаньян. - У этого
негодяя не мускулы, а пружины. Вперед!"
И он с удвоенной энергией нападал на Мордаунта, который продолжал
отступать, но, видимо, с намерением, так как д'Артаньян не мог уловить
ни одного неверного движения его шпаги, которым можно было бы воспользо-
ваться. Тем временем, так как комната, в сущности, была не очень велика,
Мордаунт, отступая назад, скоро коснулся стены и оперся на нее левой ру-
кой.
- А! - сказал д'Артаньян. - Теперь тебе уже некуда отступать, любез-
ный! Господа, - продолжал он, сжимая губы и хмуря лоб, - видали вы ког-
да-нибудь скорпиона, приколотого к стене? Нет? Так смотрите же...
И в одно мгновение д'Артаньян нанес Мордаунту три ужасных удара. Все
три лишь едва коснулись его, д'Артаньян не мог понять, в чем дело. Три
друга глядели, затаив дыхание, с каплями холодного пота на лбу.
Наконец д'Артаньян, подошедший слишком близко, в свою очередь, должен
был отступить назад на шаг, чтобы подготовиться к четвертому удару или,
вернее, чтобы, нанести его, ибо для д'Артаньяна битва была чем-то вроде
шахмат, то есть простором для разнообразнейших комбинаций, в которых все
подробности вытекают одна из другой. Но в то мгновение, как после быст-
рого и короткого отступления он нанес наверняка рассчитанный удар, стена



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 [ 144 ] 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.