четыре месяца он захватил власть над всей Аравией. Через два года он
владел уже полумиром. Новое Братство увеличивается в числе примерно по тем
же причинам.
нас есть возможность, лучше уйти в Хай Сьерру?
дрова. Ноги Дана были чисто вымыты и забинтованы. Он принял дозу инсулина,
надеясь, что лекарство еще сохранило свою силу, боясь, что оно уже
испортилось. Дану было очень трудно оставаться бодрствующим.
чистую сухую одежду, налили ему горячего чаю. Было очень приятно вот так
сидеть и чувствовать, что ты в безопасности. Дан слышал голоса,
доносящиеся из комнаты. Он пытался понять, о чем разговаривают, но все
время засыпал - и заставлял себя просыпаться.
вселенной. Он никогда не пытался одушевлять ее. Но после Падения Молота в
душе Дана Форрестера поселился маленький колючий комок гнева. Гнева на
мироздание.
в первый раз узнал, что это значит - быть диабетиком. Законы, управляющие
вселенной, не благоволят к тем, кто страдает диабетом. Дан с этим
давным-давно примирился. И намеревался он все равно - выжить.
избегающий встречи с людоедами с каждым днем все более голодный, полностью
сознающий, что инсулин портится, полностью сознающий во что превращаются
его ноги - он продолжал двигаться все дальше. Горячий ком гнева не
рассасывался... но сейчас что-то в душе Дана начало таять. Тепло
физического комфорта, и тепло дружбы привело к тому, что он вспомнил, что
он до крайности усталый и больной человек, что собственные ноги ему
кажутся деревяшками. Но он изо всех сил старался не вспоминать об этом:
воспоминания мешали слушать то, о чем говорили в соседней комнате.
человек... они заняли Бейкерсфилд, теперь их число может удвоиться... Дан
Форрестер глубоко вздохнул. Поднял взгляд на Маурин:
магазина или склада красок?
меньшего, чем пришлось испытать Дану Форрестеру.
Сейчас, я думаю, он находится под водой.
обстоят дела с удобрениями? Например, с аммиачными удобрениями? Их можно
использовать для...
нас есть некоторое количество их. Но слишком мало, чтобы надеяться на
хороший урожай.
получить хороший урожай. Или, может быть, мы сможем их использовать по
прямому назначению позднее. В этих местах было много плавательных
бассейнов? А был магазин, продающий оборудование для бассейнов?
глазах безумия не было - абсолютно никакого безумия. Он знает, что
говорит, о чем спрашивает.
говорили об атомной электростанции. Форрестер встал. Чтобы не упасть, ему
пришлось схватиться за стул.
извиняющим тоном, но звучало что-то в его голосе исключающее возможность
отказа.
масла.
комнату, где происходило совещание.
Портервилле были другие бензоколонки, побольше, но они располагались
вблизи плотины, и сейчас находятся на большой глубине. Но зачем? Зачем вам
все это?
Маурин. Джонни Бейкер замолчал на полуслове и уставился на него.
Уставились на Дана и все остальные.
поисках стула.
мэр пошел в библиотеку за складным стулом для себя. Дан часто замигал,
оглядывая присутствующих.
ядерный силовой центр Сан-Иоаквин?
Сан Иоаквине, но, черт побери, сейчас он под водой. Его построили как раз
посреди долины. Не может быть, чтобы он сохранился и продолжал работать...
видел карту холма, он возвышается над возвышающей местностью примерно на
пятьдесят футов. Но я думаю, что он все равно затоплен, и, кроме того, я
не мог туда добраться из-за людоедов.
на столе перед сенатором. Джеллисон и Харди принялись изучать карту.
Бейкером. Их руки непроизвольно искали друг друга и нашли, сомкнулись.
воды, - сообщил Эл Харди. - Хьюго, вы точно уверены, что она продолжает
действовать?
бешенство.
имеет лишь одну цель: уничтожение того, что осталось от промышленности. Я
видел, как они разрушали то, что осталось от угольной электростанции. Они
не использовали специальных орудий или динамита. Просто накинулись на нее
с топорами, палками или просто голыми руками. Вы понимаете, электростанция
уже была полуразрушена. Она подверглась наводнению. Но когда Ангелы
закончили свою работу, уже нельзя было угадать, что здесь было раньше. И
все время Армитаж кричал: "Делайте дело Бога!"
человеческих. Три дня назад... мне кажется, это было три дня назад... -
Хьюго подсчитал на пальцах. - Да. Три дня назад они узнали, что ядерный
силовой центр еще работает. Я думал, Армитажа хватит удар! С этого дня он
повторял только одно: "Уничтожьте цитадель сатаны!" Понимаете,
а_т_о_м_н_а_я_ энергия! Понимаете, это как бы воплощение всего того, что
ненавидят Ангелы. Даже Джерри Оуэн пришел в бешенство. Он иногда говорил,
что кое-что может быть сохранено. Гидроэлектростанции, например, - если
добиться того, чтобы после восстановления они уже не причиняли вреда
окружающей среде. Но атомные электростанции были ему ненавистны еще _д_о
Падения Молота.
оказаться для них полезным. Они сберегают все, что может иметь военное
значение. Но все они согласны в том, что в долине не должно быть никакой
атомной электростанции. Джерри Оуэн говорил, что он знает способ, как
полностью уничтожить ее.
весь подался вперед, голос его звучал решительно. Он забыл о том, кем он
стал, забыл о своем долгом и мучительном пути сюда, на север, может быть
он даже забыл о Падении Молота. - Мы обязаны спасти ядерный силовой центр.
Если у нас будет электроэнергия, мы сможем воссоздать цивилизацию.
Джеллисон. - Мы знаем, что Новое Братство насчитывает более тысячи бойцов,