read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мне необходимы все сведения, касающиеся Калгума.
Скиф наморщил лоб.
- А если я откажусь их дать?
- В пыточном застенке уже тлеют угли, - спокойным тоном сообщил
стратег Ренелс.
- Понял. - Перспектива оказаться в руках заплечных дел мастеров мало
устраивала Скилла. - Я согласен дать любые интересующие ваш город
сведения. Но сначала я хочу кое-что узнать.
Стратег презрительно скривил губы.
- Слушаю тебя.
- Что будет со мной после того, как я расскажу о Калгуме?
- Твою участь решит военный совет. Если будет доказано, что ты прибыл
сюда с дурными намерениями, тебя казнят...
- А если это не удастся доказать?
- Тебя вернут в тюрьму.
Скиф возбужденно вскочил со своего места.
- Но почему? Что я сделал дурного? Я лишь хотел проехать через ваш
город!
- Совет даст оценку твоим поступкам. Но если ты ни в чем не виноват,
тебе не о чем беспокоиться.
- Почему же в таком случае я должен вернуться в тюрьму?
Отец-стратег сделал нетерпеливый жест; было видно, что его очень
раздражает бестолковость скифа.
- По городу объявлено гроз-положение. Мы не можем отпустить на
свободу человека, проникшего в наши тайны.
- О каких тайнах ты говоришь? - разозлился Скилл.
- Ты видел вооружение наших воинов, подземный ход, соединяющий тюрьму
и мой дворец. Этого вполне достаточно.
- Но я никому не расскажу! Я сегодня же покину город. Мне надо в
верхний мир.
- Никто не может покинуть город без моего разрешения! - веско
произнес Ренелс. - И хватит об этом, иначе тебе придется познакомиться с
калеными щипцами.
- Ну ладно, - внезапно пошел на попятную Скилл. - Дэв с ним, пусть
будет тюрьма. Я отказываюсь говорить до тех пор, пока меня не накормят. Я
уже семь дней сижу на воде и хлебе.
- Хорошо, - немного подумав, сказал стратег. - Я распоряжусь.
Ренелс хлопнул в ладоши. В дверях появился одетый в кожаный доспех
воин.
- Обед на двоих. Три блюда, - коротко бросил стратег.
Не говоря ни слова слуга исчез. Ренелс взглянул на Скилла.
- Откуда ты знаешь Калгума?
- Я не буду отвечать ни на один вопрос до тех пор, пока не поем, -
твердо заявил Скилл.
Стратег нахмурился.
- Вижу, ты упрям. Как бы мне этого не хотелось, но тебе все же
придется познакомиться с пыточным застенком.
Скиф молчал. Видя, что пленник намерен начать говорить не ранее,
прежде чем наполнит желудок, Ренелс оставил попытки втянуть пленника в
разговор. Некоторое время они сидели молча, затем стратег пробормотал:
- Пойду потороплю слуг.
Едва за ним захлопнулась дверь, Скилл вскочил со своего места и
бросился к стене с оружием. Более всего его привлекал лук из буйволиного
рога. Подобные делали племена, кочующие за Великими восточными горами. Эти
луки славились своей меткостью и убойной силой. Стрела, пущенная из него
умелой рукой, пробивала за сто шагов бронзовый щит. Имея подобное оружие,
Скилл мог бы противостоять целой армии.
Но, увы, к луку не было стрел. Внимание скифа переключилось на другие
виды оружия. В конечном счете он остановил свой выбор на парсийском боевом
топоре, оба лезвия которого были отточены подобно бритве. Прикидывая вес,
скиф перебросил секиру из руки в руку. В этот момент вошел Ренелс.
- Ого! - воскликнул он. - Воин уже вооружился. Разумный выбор! -
Последняя фраза относилась к топору.
Скилл быстро прикинул в уме вероятный исход поединка. На его стороне
были молодость, быстрота и более длинные руки, которые вкупе с трехфутовым
древком должны были заставить противника держаться на расстоянии. Ренелс
был более плотно сбит и, вероятно, искушен в поединках. Шансы были
приблизительно равны, поэтому стоило рискнуть.
- Сейчас ты дашь мне лошадь, вернешь мое оружие и золото и прикажешь
своим людям выпустить меня из города, - процедил скиф сквозь зубы,
подступая к стратегу.
Тот усмехнулся.
- Мы поступим иначе. Сейчас ты повесишь топор на стену, и я согласен
считать это глупой шуткой.
Но скиф продолжал двигаться вперед. Меч Ренелса с лязгом выскочил из
ножен.
Позднее, вспоминая этот день, Скилл признается, что в его жизни не
было более короткого поединка. Резко взмахнув топором, он направил его в
шею противника. Но стратег непостижимым образом увернулся, после чего
ловко стукнул скифа ногой в пах. Взвыв от сильной боли, Скилл согнулся, и
в тот же миг секира ласточкой вылетела из его рук, а семидневная щетина
ощутила прикосновение стали.
Расхохотавшись, Ренелс не слишком вежливо пнул скифа ногой.
- Иди повесь секиру на место.
На этот раз Скилл не осмелился ослушаться. Едва он успел выполнить
приказ Ренелса, как вошли два воина с подносами.
Еда была не слишком изысканной - мясо жестковато, вино водянистое, но
это было куда лучше, чем тюремные хлеб и вода. Скилл расправился с обедом
в один миг. Стратег ел медленно, то и дело усмехаясь. Наконец и он
покончил с едой.
- Итак, - начал Ренелс без всякой паузы, едва успев отодвинуть от
себя блюдо, - как ты познакомился с Калгумом?
- Мы встретились в трактире "Сон Аполлона". Он нанял меня в
работники.
- Ты нуждался в деньгах? - В голове стратега слышались нотки
недоверия.
- Нет. Я решил помочь ему просто так. Кроме того, я рассчитывал, что
он расскажет мне о Серебряном городе.
- Ну и что, рассказал?
- Да, но не слишком много.
- При каких условиях вы повстречались во второй раз?
- Это произошло через несколько дней. Я случайно встретил его на
улице. Он сказал мне, что собирается оставить город. Я рассказал ему о
людях, с какими познакомился, после чего он предложил узнать, что будет
делать один из моих знакомых в Городском Совете. Сначала я не хотел, но
затем поддался на эти уговоры.
- Твой знакомый оказался сикофантом?
- Кем? - переспросил Скилл.
- Сикофант. Так эллины называют доносчиков.
- Точно! Он называл себя моим другом, а на деле оказался доносчиком.
- Что было дальше?
- Калгум уговаривал меня уехать, но я остался, чтобы отомстить...
Ренелс остановил Скилла движением руки.
- Дальнейшее мне известно. Насколько я понимаю, ты рассказал Калгуму
о сикофантах и мыдниках.
- Да.
- Чем он еще интересовался?
- Не знаю. На обратном пути он признался мне, что приезжал в город
как разведчик, и вскоре армия бронзовиков пересечет Змеиный ручей и
захватит город.
- И ты молчал? - злобно процедил Ренелс. На это Скилл вполне резонно
ответил:
- А кто меня спрашивал?
Стратег не пожелал признаться, что совершил ошибку, приказав бросить
пленника в тюрьму без допроса, и поэтому оставил эту тему.
- Спасибо, ты помог мне. - Калгум повернулся к двери. - Стража!
- Что ты собираешься делать? - забеспокоился Скилл, наблюдая за
появлением двух знакомых костоломов.
- Сейчас ты вернешься назад в тюрьму. Затем твою участь решит военный
совет. Если он признает тебя виновным в умышленной передаче секретных
сведений врагу, тебя повесят. Если стратеги решат, что ты сделал это
непреднамеренно, проведешь остаток жизни в тюрьме.
"Ничего себе перспектива!" - мысленно охнул скиф.
- Еще пару слов, господин стратег! Я забыл упомянуть, что бежал из
города через подземный ход.
Заявив это, Скилл выжидательно посмотрел на Ренелса. Судя по
выражению лица стратег не слишком поверил словам пленника.
- Не городи чушь! Я прекрасно знаю, что ты выехал из города вместе с
Калгумом.
- Совершенно верно. Но это было утром. А ночью я покинул город по
подземному ходу.
Брови Ренелса недоуменно поползли вверх.
- Ничего не понимаю.
- Опасаясь мести мыдников, я бежал из города той же ночью, а наутро
был вынужден вернуться, чтобы забрать свои вещи. - Скилл надеялся, что его
версия звучит более-менее правдоподобно.
- Допустим... - Ренелс заинтересовался. - Но откуда ты узнал про этот
ход?
- Откуда? - Скиф еще не успел придумать, откуда, но - выручай,
смекалка! - О нем мне рассказал предатель Менандр.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 [ 147 ] 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.