императора я, сделаю папой римским... Да! И я могу ходить по воде, как
Христос. Нет ничего легче - надо только заполнить воздухом пустоты нашего
тела. Я разговариваю и с Магометом, он подарил мне зеленый тюрбан, я решил
объединить все религии вместе... Хакко Итио! Меня зовут на небо, но если я
умру, то не смогу заниматься делами. Поэтому, видишь, я привязываю себя
веревкой, чтобы не улететь... Мне нужно быть на земле. Я научился убивать
людей, только дохну - и готово... Из воздуха могу выделять стрихнин и
цианистый калий... Но лучше - атомная бомба! Она родилась в моей голове. У
нас есть много урана, и мы будем бросать бомбы, как орехи...
написал пятьдесят поэм. Тебе, я вижу, это не интересно. Но вот что важно,
ко мне ежедневно приходит госпожа Макартур, супруга американского
генерала. Он царь и бог, командует войсками в Японии. Он бежал от нас с
Филиппин и вернулся к нам. Мы подружимся с ним, я знаю. Госпожу Макартур я
называю - мама. Прошлой ночью я спросил ее, как часто она наслаждается с
мужем. Госпожа изругала меня, сказала - плохой мальчик, но мы помирились.
- Окава бессмысленно захохотал. - Пойди, пойди к Макартуру, Хондзио-сан,
помирись с ними, они хорошие...
императора осторожно встал, отодвинул от двери этажерку с книгами и
выскользнул из кабинета.
принес самбо - протянул на подносе кинжал в фуросика...
траве черный пепел, прибитый дождем. Здесь тоже сжигали архивы, чтобы
сохранить тайны... Скоро и его сожгут, словно кипу бумаг с надписью: "Кио
ку мицу!" - совершенно секретно, при опасности сжечь.
Распахнутые двери, длинный коридор, ведущий в конференц-зал. Здесь тоже не
обратили внимания на старого человека в черной ритуальной одежде. Дверь в
конференц-зал была закрыта. На дверных створках висел замок, рядом клочок
бумаги с надписью, сделанной небрежной рукой: "Вещевой склад. Посторонним
не заходить!"
"Почему английская надпись? - пронеслось в голове пришельца. - Почему не
написано японской катаканой? Никто не обязан понимать английский язык..."
Но человек в ритуальной одежде понял - идти дальше некуда, здесь конец
пути. Так пусть же свершится, что предначертано!.. Есть рыбы, которые
возвращаются умирать туда, где родились, - в Саргассово море. Для него
академия генерального штаба - Саргассово море. Он умрет у порога, через
который шагнул в жизнь, в армию, совсем молодым офицером... Пусть
свершится, что предначертано!
японец еще подавал признаки жизни. Он открыл глаза и глухо сказал:
году европейского летосчисления. В Токио, в здании академии генерального
штаба, через три месяца после капитуляции Японии покончил самоубийством
генерал-лейтенант японской армии Сигеру Хондзио, бывший главный адъютант
императора Хирохито. Он был кавалером всех восьми степеней ордена
"Восходящего солнца", был удостоен высшего ордена "Священного сокровища" и
многих других регалий. Хондзио занимал почетные должности при дворе
императора в продолжение многих лет, находился в центре больших
государственных событий, и вот финал - самоубийство по приказу военной
клики, к которой принадлежал сам императорский адъютант.
лежало завещание Хондзио, составленное перед смертью. Под диктовку своих
единомышленников Хондзио написал на специальной бумаге "хоос"",
приличествующей такому случаю:
военные посты, испытываю чувство страха потому, что я привел империю в
состояние, близкое к разрухе, которой не знала еще история. Свою вину я
могу искупить, только умерев десять тысяч раз, так как виноват только я, и
никто больше. Я никогда в своих действиях не получал никаких указаний
правительства или высшего японского командования. Я поступал только по
воле своего разума.
молюсь от всего сердца за здоровье императора, за возрождение империи,
которой я посвятил свою жизнь.
написал:
закоренелый преступник, стоя на краю могилы, раскрывает душу и говорит
только истину",
Адъютант императора хотел, чтобы ему поверили. Генерал Хондзио, владевший
многими тайнами империи, должен был безропотно подчиниться требованиям
своего клана - унести в могилу сокровенные тайны, к которым он был как-то
причастен. Хондзио приносил себя в жертву, брал на себя вину, чтобы
выгородить остальных, в том числе императора и его божественных предков.
Так повелевал закон Бусидо, кодекс чести самурая, который не дозволено
нарушать.
и соучастники тайных событий, лишив себя жизни ударом кинжала в живот.
Только главари гумбацу - военной клики - цеплялись за жизнь, чтобы
продолжать начатое предками тайное дело империи.
значимости и ответственности, но когда происходили катастрофические
события, он все же принимал в них участие! Среди тайн, которые Сигеро
Хондзио хранил долгие годы, была тайна гибели китайского маршала Чжан
Цзо-лина, породившая другие тайны - возникновение мукденского инцидента, а
вскоре похищение безвольного императора Пу-и. При нем под Харбином начали
выращивать чумные бациллы и строить военные дороги к русским границам,
секретные укрепления на отдаленных тропических островах Тихого океана,
совершать дворцовые перевороты в Токио. А заговор против России, тайный
союз с Берлином, П"рл-Харбор и Сингапур. Падение принца Коноэ и
восхождение к власти его подчиненного Тодзио, планы генерального штаба...
Тайны, тайны, тайны...
скрыть все тайны, которыми он владел, - они были раскрыты еще при своем
зарождении. Это сделал доктор Зорге, таинственный Рамзай, донесения
которого годами уходили в эфир в непонятном сочетании цифр. Его люди
постоянно были посвящены в дела и планы японского правительства.
Сталкивались две противостоящие друг другу тайны: тайна ради войны и тайна
во имя мира.
знал, что не один он монопольно владел тайнами заговоров. Может быть, и не
пришлось бы тогда императорскому адъютанту надевать черное кимоно и
соломенные сандалии, чтобы идти на смерть...
чтобы иностранец проник в хранилище тайн Страны восходящего солнца. Таким
иностранцем оказался Зорге, человек, остро ненавидевший войну. С ним
вместе работали люди девяти национальностей. Японской контрразведке
удалось ликвидировать группу Рамзая лишь через восемь лет после того, как
Рихард Зорге впервые приехал в Токио. Это событие связывали с падением
кабинета принца Коноэ. Оно произошло на исходе 2601-го года существования
империи.
Рихарда Зорге, стоила ему жизни. Но он открывал тайны, предотвращал
войну...
печальным голосом читал рескрипт об окончании войны, а Иссии сразу
вскочила, начала собираться, чтобы идти к тюрьме Сугамо. Она не знала еще,
что Ики-сан уже нет в живых. Эти тяжелые годы, после того как дождливой
ночью она рассталась с любимым человеком, Исии Ханако прожила в черной
неизвестности. Она ничего не знала о нем, кроме того, что писали в
газетах. А сообщения были так скупы...
своем приходе, молила их, чтобы они взяли ее жизнь, но сохранили жизнь
Рихарда Зорге: дочь говорила о нем так много хорошего. Но боги не вняли
молитвам старой японки.
узнать что-нибудь об арестованных. Они бросались к выходившим из ворот
узникам, вглядывались в их лица, искали близких, спрашивали об их
судьбе... Один из заключенных сказал: Рихарда Зорге казнили около года
назад. Надежды больше не стало.
Одзаки, но где похоронен Рихард, никто не знал. Исии пошла к Асанума -
адвокату, который по назначению суда защищал Зорге. Адвокат тоже не мог
ничего сказать, он слышал только, что казненных зарывали на Дзасигатани,
за городом.
тюремные книги. Она нашла запись: "Зорге, он же Рамзай, казнен 7 ноября
1944 года в 10 часов 36 минут 16 секунд утра". Где похоронили, указано не
было. Но ей сказали: на кладбище Дзасигатани на могилах бездомных ставили
деревянные знаки с датами смерти. Пусть поищет. Но и там женщину ждала
неудача: время было тяжелое, и деревянные знаки на могилах растащили на
топливо.