одному вечерами по малонаселенным окраинам Парижа.
Глава вторая. ТЕТУШКА ПЛУТАРХ БЕЗ ТРУДА ОБЪЯСНЯЕТ НЕКОЕ ЯВЛЕНИЕ
обедал и накануне; это становилось скучным. Он решил попытаться поужинать и
отправился побродить в пустынных местах за Сальпетриер; именно там и можно
было рассчитывать на удачу. Где нет никого, что-нибудь да найдется. Он
добрался до какого-то поселка; ему показалось, что это деревня Аустерлиц.
старуха, а в этом саду - довольно сносную яблоню. Возле яблони находилось
нечто вроде неплотно прикрытого ларя для хранения плодов, откуда можно было
стащить яблоко. Яблоко - это ужин; яблоко - это жизнь. Яблоко погубило
Адама, но могло спасти Гавроша. За садом была пустынная немощеная улочка, за
отсутствием домов окаймленная кустарником; сад от улицы отделяла изгородь.
что ларь для плодов на месте, и внимательно обследовал изгородь; а что такое
изгородь? - раз-два, и перескочил. Вечерело, на улице не было ни души, время
казалось подходящим. Гаврош собрался уже идти на приступ, но вдруг
остановился. В саду разговаривали. Гаврош посмотрел сквозь щель в изгороди.
которое он наметил, чтобы проникнуть внутрь, лежал камень, служивший
скамьей; на этой скамье сидел старик, хозяин сада, а перед ним стояла
старуха. Старуха брюзжала. Гаврош, не отличавшийся скромностью, прислушался.
беседу.
будете отапливаться зимой? У нас нет дров.
пища.
хлеба.
тоже размышлял. Почти совсем стемнело.
таково было первое следствие его размышлений. Внизу ветки кустарника были
немного реже.
Забравшись поглубже, он свернулся в комочек. Спиной он почти касался скамьи
дедушки Мабефа. Он слышал дыхание старика.
обозначалась сизой полосой между двумя рядами темных кустов.
впереди, другой - на некотором расстоянии сзади.
одетого более чем просто, вышедшего побродить вечерком под звездным небом и
ступавшего медленно, по-стариковски.
шагом первого, но в преднамеренной медлительности его походки чувствовались
гибкость и проворство. В нем было что-то хищное и внушавшее беспокойство;
вместе с тем весь его облик выдавал "модника", по выражению того времени. У
него была отличная шляпа, черный сюртук в талию, хорошо сшитый и, вероятно,
из прекрасного сукна. В том, как он держал голову, сквозила сила и
изящество, а под шляпой, в сумерках, можно было различить бледный юношеский
профиль и розу во рту. Этот второй силуэт был хорошо знаком Гаврошу: то был
Монпарнас.
того, что это добродушный на вид старик.
Гаврош мог наблюдать, что произойдет дальше. Его спальня очень кстати
оказалась удобным укрытием.
хорошего. Гаврош почувствовал, как его мальчишеская душа прониклась жалостью
к старику.
Монпарнас бы только посмеялся. Гаврош был уверен, что этот страшный
восемнадцатилетний бандит справится со стариком и ребенком в два счета.
отвратительное. Нападение тигра на оленя, паука на муху. Монпарнас,
неожиданно бросив розу, прыгнул на старика, схватил его за ворот, стиснул
руками и повис на нем. Гаврош едва удержался от крика. Мгновение спустя один
из прохожих лежал под другим, придавленный, хрипящий, бьющийся; каменное
колено упиралось ему в грудь. Но только произошло не совсем то, чего ожидал
Гаврош. Лежавший на земле был Монпарнас; победителем был старик. Все это
произошло в нескольких шагах от Гавроша.
что нападающий и его жертва мгновенно поменялись ролями.
Но его рукоплескания не были услышаны. Они не донеслись до слуха занятых
борьбой и прерывисто дышавших противников, оглушенных друг другом.
не прикончил ли он его?"
Гаврош услышал, как он сказал Монпарнасу:
униженный и разъяренный вид волка, пойманного овцой.
него долетел разговор, приобретавший в ночной тьме трагический оттенок.
Старик спрашивал, Монпарнас отвечал:
хотел быть?
неподвижно, не выпуская, однако, Моппарнаса.
движения животного, пойманного в капкан. Он вырывался, пытался дать
подножку, бешено извивался всем телом, стараясь ускользнуть. Старик,
казалось, этого не замечал, держа обе его руки в одной своей с властным
спокойствием беспредельной силы.
взглянув на Монпарнаса, он слегка повысил голос и среди обступившей их тьмы
обратился к нему с чем-то вроде торжественной речи, которую Гаврош выслушал,
не проронив ни звука.
существование. Ты объявляешь себя бездельником? Так готовься же работать! Ты
видел одну страшную машину? Она называется прокатным станом. Следует ее
остерегаться - она кровожадна и коварна; стоит ей только схватить человека
за полу, как он весь будет втянут в нее. Праздность подобна этой машине.
Остановись, пока еще есть время, и спасайся! Иначе конец; не успеешь
оглянуться, как попадешь в шестерню. И раз ты пойман, не надейся больше ни
на что. За работу, лентяй! Отдых кончился. Железная рука неумолимого труда
схватила тебя. Зарабатывать на жизнь, делать свое дело, выполнять свой долг
- ты этого не хочешь? Жить как другие тебе скучно? Ну так вот! Ты будешь