read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



эту священную улицу. Возможно, в годы своего беспамятства он случайно и
забрел сюда, не подозревая о том, что за вид открывался его глазам, но
вероятность этого была не слишком велика. Скорее всего, его глаза увидели
Гамут-стрит впервые за последние два столетия. Похоже, она вообще никак не
изменилась, защищенная от городских архитекторов и их строительных воинств
специальными заклятиями, о творцах которых здесь до сих пор ходили слухи.
Посаженные вдоль тротуара деревья сгибались под тяжестью своих неухоженных
крон, но в воздухе чувствовался острый запах их соков (деловой квартал
отгораживал Гамут-стрит от промышленных загрязнений Холборна и Грейз
Инн-роуд). Возможно, это было плодом его фантазии, но ему показалось, что
дерево напротив дома ь28 разрослось особенно буйно - не под воздействием ли
магии, по капле сочившейся с крыльца дома Маэстро?
Он двинулся к ним - дереву и крыльцу, - и воспоминания начали овладевать
всем его существом. Он услышал, как дети поют у него за спиной - ту самую
песенку, которая оказалась для него такой пыткой, когда Автарх открыл ему
его настоящее имя. Сартори - сказал он, и эта глупая дразнилка, пропетая
писклявыми голосами приютских детей, ворвалась в его голову сразу же вслед
за именем. В тот момент он содрогнулся от отвращения. Мелодия была
банальной, слова - нелепыми. Но теперь он вспомнил, как в первый раз услышал
ее, идя вот по этому самому тротуару, он - по одной стороне улицы, процессия
детей - по другой, и как польщен он был, что слава его достигла даже тех,
кто никогда не научится читать и писать, да и вообще едва ли доживет до
обретения половой зрелости. Весь Лондон знал о нем, и это ему нравилось.
Роксборо говорил, что о нем заводили беседы и при дворе, и вскоре ему
следует ожидать приглашения. Люди, которых он едва узнавал в лицо,
утверждали, что они - его ближайшие друзья.
Но, слава Богу, были и такие, кто соблюдал строгую дистанцию, и одна из
таких душ жила в доме напротив: нимфа по имени Аллегра, которой нравилось
сидеть с наполовину расшнурованным корсетом за туалетным столиком у окна,
чувствуя на себе восхищенный взгляд Маэстро. У нее была маленькая лохматая
собачонка, и порой по вечерам он слышал, как голос звал везучую тварь на
колени, где ей позволено было уютно устроиться, свернувшись калачиком.
Однажды после полудня, в нескольких шагах от того места, где он стоял
сейчас, он встретил девушку в обществе ее матери и принялся восхищаться
собакой, терпя ее шершавый язычок у себя на губах ради возбуждающего запаха,
которым отдавал ее мех. Что приключилось с этим ребенком? Умерла ли она
девственницей, или постарела и растолстела, вспоминая о странном человеке,
который был ее самым горячим поклонником?
Он поднял взгляд на окно, где когда-то сидела Аллегра. Оно было освещено.
Дом, как и почти все здания вокруг, был погружен во мрак. Вздыхая, он
перевел взгляд на ь28, пересек улицу и подошел к двери. Разумеется, она была
заперта, но одно из окон первого этажа было некогда разбито, и никому не
пришло в голову его заново застеклить. Он просунул руку внутрь, отпер
задвижку и, подняв окно вверх, залез в комнату. Медленнее, - напомнил он
самому себе, - двигайся медленнее. Держи поток под контролем.
Внутри стояла кромешная темень, но он предусмотрительно захватил с собой
свечу и спички. Пламя затрепетало, и комната закачалась от его колебаний, но
постепенно фитиль разгорелся, и он ощутил, что в нем, подобно огоньку свечи,
разгорается неожиданное чувство гордости. В свое время этот дом - его дом -
был местом великих людей и великих замыслов, где исключались все банальные
разговоры. Если вам хотелось поговорить о политике или посплетничать, вы
могли отправляться в кофейню, если вас интересовали финансы - к вашим
услугам была биржа. Здесь же - только чудеса, только взлеты духа, и -
конечно, любовь, если она была к месту (а чаще всего именно так оно и было),
а еще порой - кровопролитие. Но никогда ничего прозаического, ничего
банального. Здесь самым желанным гостем всегда бывал человек, принесший
самую странную историю. Здесь любое излишество приветствовалось, если оно
приносило с собой видения, и каждое из этих видений анализировалось потом с
точки зрения содержавшихся в нем намеков на Вечность.
Он поднял свечу и, держа ее высоко, принялся бродить по дому. Комнаты - а
их было много - пришли в полный упадок: доски, источенные гнилью и червями,
скрипели у него под ногами, сырость превратила стены в карты неведомых
континентов. Но настоящее не долго стояло у него перед глазами. К тому
моменту, когда он подошел к лестнице, память уже разожгла повсюду свечи: их
сияние лилось из приоткрытой двери столовой и комнат верхнего этажа. Это был
щедрый свет. Он обивал тканью голые стены, устилал под ноги ворсистые ковры
и расставлял на них изящную мебель. Хотя собравшиеся здесь люди и
устремлялись в сферу чистого духа, они были не против понежить ту самую
плоть, которую они яростно проклинали. Кто мог бы угадать, посмотрев с улицы
на скромный фасад дома, что его интерьер столь изящно обставлен и украшен?
И, видя это воскрешенное великолепие, он услышал голоса тех, кто некогда
купался в этой роскоши. Сначала смех, потом чей-то громогласный спор вверху
на лестнице. Спорщиков пока не было видно - возможно, сознание, внемля его
предостережениям, временно приостановило поток воспоминаний, - но он уже мог
назвать их имена. Одного из них звали Горацием Тирвиттом, а другого -
Исааком Эбилавом. А смех? Ну, конечно же, он принадлежал Джошуа Годольфину.
Он хохотал, как сам Дьявол, - во всю свою хриплую глотку.
- Добро пожаловать, - обратился Миляга к своим воспоминаниям. - Я готов
увидеть ваши лица.
И с этими словами они появились. Тирвитт, по своему обыкновению
расфранченный и перепудренный, стоял на лестнице, стараясь не подпустить к
себе Эбилава из опасений, что сорока в руках последнего может вырваться на
свободу.
- Это дурная примета, - протестовал Тирвитт. - Птицы в доме - это дурная
примета!
- Приметы нужны только игрокам и рыболовам, - парировал Эбилав.
- Тебе еще представится случай блеснуть красноречием, - сказал Тирвитт, -
а пока что просто вышвырни эту тварь на улицу, покуда я не свернул ей шею. -
Он повернулся к Миляге. - Скажи же ему, Сартори.
Миляга был потрясен, увидев пристально устремленный на него взгляд
призрака.
- Она не принесет нам никакого вреда, - услышал он свой ответ. - Это одно
из Божьих созданий.
В этот момент птица забилась в руках Эбилава и, сумев вырваться,
опорожнила свой кишечник на парик и лицо своего мучителя, что вызвало у
Тирвитта взрыв гомерического хохота.
- А теперь не вытирай, - сказал он Эбилаву, когда сорока упорхнула. - Это
хорошая примета.
Привлеченный его смехом, из столовой появился Джошуа Годольфин,
облеченный в броню своего всегдашнего высокомерия.
- Что за шум?
Эбилав пытался подманить к себе птицу, но его призывы только больше ее
растревожили. Издавая хриплое карканье, она в панике летала по холлу.
- Откройте же чертову дверь! - сказал Годольфин. - Выпустите эту
проклятую тварь!
- Испортить нам такое развлечение? - сказал Тирвитт.
- Если бы вы заткнули ваши глотки, - сказал Эбилав, - она бы успокоилась
и села.
- А зачем ты вообще ее притащил сюда? - осведомился Джошуа.
- Она сидела на крыльце, - ответил Эбилав. - Я думал, у нее сломано
крыло.
- На мой взгляд, она в полном порядке, - сказал Годольфин и обратил свое
покрасневшее от коньяка лицо к Миляге. - Маэстро, - сказал он, слегка
склоняя голову, - боюсь, мы начали обедать без тебя. Присоединяйся. Пусть
эти птичьи мозги продолжают свои забавы.
Миляга уже направился в столовую, но в этот момент у него за спиной
раздался звук глухого удара. Обернувшись, он увидел, как птица упала на пол
у окна, сквозь которое она пыталась вылететь наружу. Эбилав испустил тихий
стон; смех Тирвитта прекратился.
- Ну вот, - сказал он. - Ты убил Божью тварь!
- Я не виноват! - сказал Эбилав.
- Хочешь воскресить ее? - пробормотал Джошуа, обращаясь к Миляге тоном
заговорщика.
- С переломанными крыльями и шеей? - спросил Миляга. - Это было бы не
слишком великодушно.
- Зато забавно, - ответил Годольфин, и лукавые искорки забегали в его
припухших глазах.
- Мне так не кажется, - сказал Миляга и увидел, как его отвращение стерло
всю веселость с лица Джошуа. Он немного боится меня, - подумал Миляга, -
сила, которая скрывается во мне, заставляет его нервничать.
Джошуа двинулся в столовую, и Миляга собрался было за ним последовать, но
в этот момент молодой человек - не более восемнадцати лет, с некрасивым,
вытянутым лицом и кудрями церковного певчего - перехватил его.
- Маэстро? - сказал он.
В отличие от внешности Джошуа и остальных, эти черты Миляге показались
более знакомыми. Возможно, в этом томном взгляде из-под полуприкрытых век, в
этом маленьком, почти женском рте было что-то от стиля модерн. По правде
говоря, вид у него был не слишком умный, но слова его, когда он говорил,
звучали ясно и твердо, несмотря на его нервозность. Он едва осмеливался
смотреть на Сартори и, опустив голову, молил Маэстро о снисхождении.
- Я хотел узнать, сэр, не было ли вам угодно принять решение по тому
делу, о котором мы с вами говорили?
Миляга уже собрался было спросить, о каком деле вдет речь, когда с языка
его сорвались слова, вернувшие воспоминание к жизни.
- Я знаю твое нетерпение, Люциус.
Люциус Коббитт - именно так и звали юношу. В семнадцать он уже помнил
наизусть все великие трактаты или, по крайней мере, их тезисы. Честолюбивый
и знавший толк в политике Люциус выбрал себе в покровители Тирвитта (какие
уж там услуги он ему оказал, об этом знала только его постель, но в том, что
обоим угрожала смертная казнь через повешение, сомневаться не приходилось) и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 [ 150 ] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.