мать в колдовском кристалле. Именно Габриэль Дискейн,
только что вернувшаяся с покаяния в Дебарри, после
банкета должна во всем повиниться мужу и испросить
прощения, чтобы вновь оказаться в его постели, а затем,
когда Стивен задремлет, расслабившись от любовных утех,
вонзить нож ему в грудь... или чуть оцарапать руку,
даже не разбудив его. С таким ножом результат будет
один.
отдать его отцу, и Роланд предотвратил эту трагедию.
Чтобы спасти жизнь Стивена Дискейна, сказали бы Эдди и
Сюзанна, исходя из того, что им известно. Джейк, в силу
своего несчастного детства, знает, что это не все. Чтобы
спасти и жизнь матери. Дать ей последний шанс внять
голосу разума, встать рядом с мужем, твердо взять его
сторону. Последний шанс порвать с Мартеном Броудклоуком.
Роланд видел ее лицо в тот день, видел, какая она
была несчастная, так что она обязательно должна порвать с
Мартеном! Не может же она выбрать колдуна! Если он
только сможет...
представить себе не может, что несчастье и стыд не
соперники страсти. Он пришел, чтобы поговорить с матерью,
чтобы уговорить ее вернуться к отцу, пока еще не
поздно. Однажды он спас ее от себя, скажет он ей, но
второй раз такого не будет.
притворяться, что понятия не имеет, о чем говорит сын, Роланд предложит ей
на выбор: покинуть Галаад с его помощью, этим же вечером, или встретить
завтрашнее утро в кандалах, чтобы потом повторить судьбу Хакса, повара,
повешенного за предательство.
его спиной кто-то прячется. Еще шаг, и тень приходит
в движение. Поднимает руки. Что-то она в них держит.
Не револьвер, Джейк в этом уверен, что-то похожее на
змею, что-то...
срабатывает, как магический выключатель.
хрустальный шар. Габриэль выкрала его, чтобы принести своему
любовнику как утешительный приз, раз уж ее сын
предотвратил убийство Стивена. И тут он вспыхивает, словно
вопль Сюзанны включает его. Отбрасывает розовый свет на
тройное зеркало, освещает спальню. В этом свете, в этом
тройном зеркале, Роланд наконец-то видит стоящую за его
спиной фигуру.
Роланд! Это не твоя мать! Это...
ходячий труп в грязном черном платье. На голове лишь
несколько островков волос, вместо носа - проваленная дыра,
но глаза сверкают, а змея в ее руках очень даже
живая. И Джейк, скованный страхом, все же успевает
подумать, не взяла ли она эту змею из-под той самой
скалы, где в свое время нашла другую, которую убил
Роланд.
апартаменты матери. Это Риа с Кооса, которая пришла не
только для того, чтобы утащить магический кристалл, но и
прикончить юношу, который причинил ей столько неприятностей.
она. - Теперь заплатишь ты!
тот самый кристалл, за которым она пришла, и теперь он
поворачивается, руки его с невероятной скоростью хватаются
за новые револьверы. Ему пятнадцать лет, он потрясающе
быстр, превзойти его в реакции невозможно.
проделки шара!
стоящую на пороге, успевает осознать, что и его провели.
открывается истина: женщина на пороге - его мать, и в
руках у нее не змея, а пояс, который она вышила для
него, может, с тем, чтобы замириться с ним, а шар
обманул его единственным доступным ему способом - отражением.
Револьверы выхвачены из кобуры, ярко-желтые вспышки
освещают спальню. На каждый спусковой крючок он нажимает
дважды, прежде чем ему удается сдержаться, и четыре пули
отбрасывают улыбающуюся (в этой улыбке читается надежда на
примирение) Габриэль Дискейн в коридор.
застывает на месте, из револьверов идет дымок, его лицо
перекашивает гримаса изумления и ужаса, до него только
начинает доходить, что случилось непоправимое: из револьверов
отца он убил мать.
поворачивается; он завороженно смотрит на женщину в синем
платье и черных туфлях, которая вся в крови лежит в
коридорчике, соединяющем ее спальню с гостиной; женщину,
которую пришел спасти и которую вместо этого убил. Она
лежит со связанным вручную поясом поверх окровавленного
живота.
женщина с зеленым лицом, в остроконечной черной шляпе,
плавающая в шаре. Это же Злобная Колдунья-с-Востока;
она же, он это знает, Риа с Кооса. Она смотрит на
юношу с револьверами в руках и скалит зубы в самой
жуткой ухмылке, какую только доводилось видеть Джейку.
сожгла ее заживо, сожгла... а теперь моими стараниями ты
убил свою мать. Ты раскаиваешься в том, что убил моего
змея, стрелок? Моего бедного, сладкого Эрмота? Ты
раскаиваешься в том, что связался с той, кто тебе не
по зубам?
на свою мать. Скоро он подойдет к ней, опустится на
колени, но этот момент еще не наступил, пока не
наступил.
меняется, становится старушечьим, с лысым черепом и
проваленным носом. То самое лицо углядел Роланд в лживом
зеркале. Стрелок не видит своих будущих друзей, но Риа
видит; да, видит их очень даже хорошо.
сидящая на лишенной листвы ветке под хмурым зимним небом.
- Отступитесь! Забудьте про Башню!
только начало, говорю я вам! Спросите его, что случилось
с Катбертом! С Аленом... Дар Алена, он дается немногим,
в конце концов не спас его, не спас! Спросите его,
что случилось с Джейми Декарри! У него не было друга,
которого он бы не убил, не было женщины, прах которой
не разнесло бы ветром!
нам идти нашим.
отвратительной усмешке.
глупая коричневокожая сучка?
А теперь уходи!
поднять и хряпнуть об пол... и он знает, что может
это сделать, потому что шар - реальный. Все остальное -
иллюзия, а шар - реальный. Но прежде чем Джейк успевает
взять магический кристалл в руки, тот ярко вспыхивает
слепяще розовым светом. Джейк вскидывает руки перед
глазами, чтобы не ослепнуть, а потом он
Оза в Канзас, из Оза в Канзас, из Оза в...