read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



зашел к нему на ферму спросить о дороге. Теперь он чуть ли не с яростью
смотрит на Клайда серыми измученными глазами, и взгляд этот ясно говорит:
"Убийца! убийца!" А подле него кроткая, маленькая, болезненная женщина лет
пятидесяти, под вуалью. Лицо у нее в морщинах, и глаза ввалились; встретив
взгляд Клайда, она опустила глаза и отвернулась, словно испытывая острую
боль, но не ненависть. Ее мать, вне всякого сомнения. Как это ужасно!
Немыслимо тяжело! Сердце Клайда стучало неровно, руки тряслись.
Стараясь овладеть собой, он опустил глаза вниз, на руки Белнепа и
Джефсона, лежавшие перед ним на столе; адвокаты поигрывали карандашами над
раскрытыми блокнотами и смотрели на Мейсона и на очередного кандидата в
присяжные (на сей раз это был какой-то толстяк с глуповатым лицом). Какие
разные руки у Белнепа и Джефсона! Такие холеные, белые, с короткими
пальцами у одного - и такие смуглые, узловатые и костлявые, с длинными
пальцами у другого. Мягко и вежливо Белнеп произносит: "Я просил бы
кандидата покинуть скамью присяжных", - и совсем по-другому, как выстрел,
звучит отрывистый голос Мейсона: "Освобожден!" - или медлительный, но
властный шепот Джефсона: "Спровадьте-ка его, Элвин. Он нам не подходит". И
вдруг Джефсон обращается к Клайду:
- Выше голову, Клайд! Посмотрите кругом! Не гнитесь в три погибели.
Смотрите людям в глаза! И улыбайтесь естественно, раз уж вы хотите
улыбнуться. Смотрите им прямо в лицо. Они ничего с вами не сделают. Это
просто фермеры, пришедшие поглазеть на занятное зрелище.
Но Клайд сразу заметил, что несколько репортеров и художников, изучая
его, делают наброски и заметки, - и кровь хлынула ему в лицо, потому что
он ощущал на себе их пронзительные взгляды и так же отчетливо слышал их
едкие слова, как и скрип их перьев. И все это для газет - его побледневшее
лицо, дрожащие руки, - от этих людей ничто не укроется... и его мать в
Денвере и все в Ликурге прочтут и увидят... узнают, как он посмотрел на
Олденов и как они посмотрели на него, а он не выдержал и отвел глаза. И
все же... все же... надо взять себя в руки, выпрямиться, посмотреть
вокруг, иначе Джефсон будет его презирать.
И Клайд снова постарался овладеть собой и побороть страх; он поднял
голову и осмотрелся.
И сейчас же он увидел у стены, рядом с высоким окном, того, кого боялся
увидеть, - Трейси Трамбала; очевидно, он заинтересовался этим делом как
юрист, а может быть, его привело сюда просто любопытство или что угодно
еще, только, конечно, не жалость и не сочувствие к Клайду, - но сегодня,
во всяком случае, он был в зале суда; к счастью, в эту минуту он смотрел
не на Клайда, а на Мейсона, который задавал какие-то вопросы толстому
присяжному. А рядом с Трейси - Фредди Сэлс; близорукие глаза его были
скрыты за сильными очками с толстыми стеклами, и он смотрел в сторону
Клайда, но, должно быть, не видел его, - во всяком случае, ничем не
показал, что видит. О, какая пытка!"
А в пятом ряду от них, с другой стороны, - мистер и миссис Гилпин,
которых, разумеется, отыскал Мейсон. Но что они могут показать? Что он
бывал у Роберты в ее комнате, которую она у них снимала? И что это
делалось тайно? Это, конечно, скверно. И еще мистер и миссис Ньютон! Чего
ради их вызвали свидетелями? Пожалуй, чтобы они рассказали, как жила
Роберта до встречи с ним? И эта Грейс Марр, - он ее часто видел мимоходом,
но говорил с нею, в сущности, только раз, на озере Крам; Роберта ее совсем
не любила. Что она скажет? Конечно, она может рассказать, как он
познакомился с Робертой, но что еще? А за ними - нет, не может быть! - и
все же... да... конечно, это Орин Шорт, тот самый, от которого он узнал о
докторе Глене. Ну и ну! Шорт, пожалуй, расскажет об этом... без сомнения,
расскажет. Как люди ухитряются все помнить! Ему и в голову не приходило,
что так будет.
А вот, немного ближе третьего окна отсюда, но дальше, чем эта ужасная
семья Олденов, - громадный бородатый человек, похожий на квакера былых
времен, ставшего бандитом; его зовут Хейт. Он допрашивал Клайда в Бухте
Третьей мили и потом в тот день, когда его против воли возили на озеро
Большой Выпи. Да, это следователь. А рядом - хозяин гостиницы, заставивший
тогда Клайда записаться в книге приезжающих. И лодочник, у которого Клайд
нанял лодку. И высокий, тощий проводник, который вез их с Робертой со
станции Ружейной на озеро Большой Выпи, - смуглый, жилистый, грубый
парень; теперь он уставился на Клайда своими маленькими, глубоко сидящими
звериными глазами. Он наверняка расскажет все подробности их поездки к
озеру. Вспомнит ли он нервозность Клайда в тот день и его нелепые выходки
так же ясно, как помнит сейчас сам Клайд? И если вспомнит, как это
повлияет на версию о нравственном переломе, который он пережил? Не
поговорить ли об этом еще раз с Джефсоном?
Но Мейсон, Мейсон! Какой он упрямый! Какой энергичный! Сколько труда он
должен был положить на то, чтобы собрать сюда всех этих людей - всех, кто
может свидетельствовать против Клайда! И вот сейчас, когда Клайд взглянул
на него, он заявляет (наверно, уже в десятый раз, но без особых
результатов, так как скамья Присяжных все еще пустует):
- Приемлем для народа!
И неизменно при этих словах Джефсон слегка поворачивается в сторону
Белнепа и, не глядя на него, говорит:
- Не подходит нам, Элвин. Сух и неподатлив.
Тогда Белнеп мягко и вежливо дает отвод присяжному - и почти всегда
успешно.
Потом наконец - какое облегчение! - клерк громко, пронзительным
старческим голосом объявляет перерыв до двух часов дня. И Джефсон,
улыбаясь, говорит:
- Ну вот, Клайд, это первый раунд. Не так уж сложно и не так страшно,
правда? А теперь подите и основательно пообедайте, хорошо? После перерыва
все будет так же длинно и скучно.
Тем временем Краут, Сиссел и остальные конвоиры подошли ближе и
окружили Клайда. И снова - толпа, давка, возгласы: "Вот он! Вот он идет!
Вот, вот!" Рослая толстая женщина пробралась почти вплотную к нему и
крикнула ему прямо в лицо: "Дайте мне поглядеть на него! Я хочу хорошенько
разглядеть вас, молодой человек! У меня тоже есть две дочки".
Но никто из его знакомых из Ликурга и с Двенадцатого озера, которых он
заметил среди публики, не подошел к нему. И, конечно, нигде не было видно
Сондры. Белнеп и Джефсон не раз уверяли его, что она не появится на суде.
Даже ее имя не будет упомянуто, если это окажется возможным. И Грифитсы и
Финчли против того, чтобы на нее ссылаться.



20
Пять долгих дней потратили Мейсон и Белнеп на подбор присяжных. Но
наконец двенадцать человек, которым предстояло судить Клайда, принесли
присягу и заняли свои места. Все это были люди старые и седые, загорелые и
морщинистые - фермеры, деревенские лавочники и среди них - агент по
продаже автомобилей Форда, владелец гостиницы на озере Диксон, продавец из
мануфактурного магазина Хомбургера в Бриджбурге и разъездной страховой
агент, постоянно проживающий в Нардэй, что к северу от Лугового озера. И
все, за одним лишь исключением, женатые. И все, за одним лишь исключением,
люди если и не слишком нравственные, то по крайней мере религиозные, и все
- уже заранее убежденные в виновности Клайда. Однако почти все они считали
себя людьми честными и объективными, и все очень хотели заседать в
качестве присяжных на таком волнующем процессе, а потому не сомневались,
что сумеют справедливо и беспристрастно отнестись к фактам, которые будут
предложены их вниманию.
Итак, все они принесли присягу.
И тотчас поднялся Мейсон.
- Господа присяжные!.. - начал он.
А Клайд, так же как и Белнеп и Джефсон, смотрел на них и спрашивал
себя, какое впечатление произведет вступительная речь Мейсона, ибо при
существующих особых обстоятельствах нельзя было бы подыскать более
энергичного и наэлектризованного обвинителя. Это для него такой счастливый
случай! Разве не обращены на него взоры всех граждан Соединенных Штатов?
Он полагал, что так оно и есть. Словно некий режиссер вдруг воскликнул:
"Свет! Съемка!"
- Несомненно, - начал Мейсон, - на протяжении прошлой недели многих из
вас утомляла, а порою и озадачивала величайшая тщательность, с какою
представители защиты и обвинения перебирали кандидатов, из числа которых
вы избраны. Было нелегко найти двенадцать человек, на чье рассмотрение
могли бы быть представлены все обстоятельства этого поразительного дела, -
обстоятельства, которые вам надлежит взвесить со всей справедливостью и
пониманием, каких требует закон. Что касается меня, джентльмены, то,
проявляя такую тщательность, я был движим лишь одним побуждением, думал
лишь об одном: чтобы свершилось правосудие! Мною не руководили ни злоба,
ни какие-либо предубеждения. Вплоть до девятого июля сего года я лично
даже не подозревал ни о существовании подсудимого или его жертвы, ни о
преступлении, в котором он ныне обвиняется. Но, джентльмены, как ни велики
были вначале мое изумление и недоверие, когда я услышал, что человек
такого возраста, с таким воспитанием и связями оказался в положении
подсудимого, обвиняемого в подобном преступлении, - постепенно я вынужден
был изменить свое мнение. Мне пришлось навсегда отбросить свои
первоначальные сомнения и на основании массы доказательств, которые
буквально сыпались на меня, прийти к выводу, что мой долг выступить от
имени народа обвинителем по этому делу.
Но как бы то ни было, перейдем к фактам. Две женщины замешаны в этом
деле. Одна мертва, имя другой (он обернулся в сторону Клайда и указал на
сидевших рядом с ним Белнепа и Джефсона), по соглашению между обвинением и
защитой, не будет здесь названо, ибо не следует причинять напрасные
страдания. В самом деле, я могу заверить вас, что каждым своим словом и



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 [ 150 ] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.