read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



и решили отдохнуть на вересковой пустоши между утесами.
Все уселись, но один, это был Эдмунд, тут же снова вскочил.
- Ну, и острые же камни на этом острове! - воскликнул он, роясь в
кусках вереска. - Где эта проклятая штука?.. Ага, вот я ее нашел...
Здравствуйте! Это вовсе не камень, это рукоять меча. Да нет, клянусь
Юпитером, тут целый меч - точнее то, что осталось от него, весь в
ржавчине. Должно быть, он пролежал тут века.
- К тому же, судя по его виду, это меч из Нарнии, - заметил Каспиан,
когда все столпились вокруг поглядеть на находку.
- Я тоже на чем-то сижу, - сказала Люси. - На чем-то твердом.
Оказалось, что это были остатки кольчуги. К этому моменту все уже
ползали на четвереньках, прочесывая густые заросли вереска во всех
направлениях. В результате поисков, один за другим, были найдены шлем,
кинжал и несколько монет: не Калормэнские крэссенты, подлинные Нарнианские
"львы" и "деревья", которые вы каждый день можете видеть на рынке в
Бобровой Плотине или Беруне.
- Похоже, это все, что осталось от одного из наших семи лордов, -
сказал Эдмунд.
- Я тоже об этом подумал, - ответил Каспиан. - Интересно, кто это
был. На кинжале нет никаких знаков. А еще мне интересно, как он погиб.
- И как мы можем отомстить за него, - добавил Рипичип.
Эдмунд, единственный из всей компании, читавший раньше детективные
рассказы, тем временем напряженно думал.
- Глядите-ка, - сказал наконец он, - тут что-то нечисто. Его не могли
убить в битве.
- Почему? - спросил Каспиан.
- Костей нет, - ответил Эдмунд. - И потом, враг мог забрать доспехи и
бросить тело. Но кто из вас когда-либо слышал, чтобы победитель уносил
тело, бросив доспехи?
- Может быть, его растерзал дикий зверь, - неуверенно предложила
Люси.
- Тогда, должно быть, это был очень умный зверь, - ответил Эдмунд, -
раз он снял с него кольчугу.
- А может, дракон? - Спросил Каспиан.
- Ничего подобного, - авторитетно заявил Юстас. - Дракон не смог бы
это сделать. Уж я-то знаю.
- В любом случае, давайте-ка уйдем отсюда, - предложила Люси. С того
момента, как Эдмунд поднял вопрос о костях, ей как-то расхотелось снова
там присаживаться.
- Как хочешь, - сказал Каспиан, вставая. - Я не думаю, чтобы
что-нибудь из этого стоило брать с собой.
Они спустились к небольшому проходу между скалами, где речка начинала
свой путь к морю, и остановились, любуясь глубоким озером в кольце утесов.
Если бы стояла жара, несомненно, кто-нибудь соблазнился бы купанием и,
конечно же, все напились бы оттуда. Ведь даже в такую погоду Юстас уж
совсем было собрался нагнуться и зачерпнуть ладонями воду, как Рипичип с
Люси одновременно вскричали: "Смотрите!"
Юстас забыл о своем намерении и посмотрел, куда они указывали.
Дно озера было покрыто большими серо-голубыми камнями, вода была
совершенно прозрачной, и на дне лежала человеческая фигура, очевидно,
сделанная из золота, в натуральную величину. Она лежала лицом вниз с
вытянутыми над головой руками. Случилось так, что когда они смотрели на
нее, облака вдруг разошлись, и выглянуло солнце. Золотая фигура засияла.
Люси подумала, что это, наверное, самая красивая статуя, какую ей
доводилось видеть.
- Вот это да! - присвистнул Каспиан. - А ведь стоило придти сюда,
чтобы посмотреть на это! Интересно, сможем ли мы ее вытащить?
- Мы можем нырнуть за ней, Сир, - предложил Рипичип.
- Бесполезно, - сказал Эдмунд. - По крайней мере, если она
действительно из золота, она будет слишком тяжелой, чтобы мы смогли ее
вытащить. Кроме того, я буду не я, если глубина этого озера окажется
меньше двенадцати-пятнадцати футов. Хотя, погодите секунду. Хорошо, что я
захватил с собой охотничье копье. Давайте проверим, какая здесь глубина на
самом деле. Держи меня за руку, Каспиан, а я немного наклонюсь над водой.
Каспиан взял его за руку и Эдмунд, наклонившись вперед, стал опускать
свое копье в воду.
Прежде, чем оно наполовину вошло в воду, Люси заметила:
- Я вообще не думаю, что эта статуя из золота. Это лишь игра света.
Твое копье окрасилось точно так же.
- Что случилось? - воскликнули вдруг несколько голосов. Эдмунд
внезапно отпустил копье.
- Я не смог удержать, - открыл он рот от изумления, - оно показалось
мне таким тяжелым.
И вот оно теперь на дне, - сказал Каспиан, - а Люси права. Оно точно
такого же цвета, как и статуя.
Однако Эдмунд, у которого, похоже, что-то произошло с ботинками - по
крайней мере, он наклонился и разглядывал их, и вдруг выпрямился и резким
голосом крикнул:
- Отойдите назад! Прочь от воды. Все. Сейчас же!
Они отошли и с удивлением уставились на него.
- Посмотрите, - сказал Эдмунд, - посмотрите на носы моих ботинок.
- Ну, они выглядят слегка пожелтевшими... - начал Юстас.
- Это золото, чистое золото, - перебил его Эдмунд. - Посмотрите на
них, потрогайте. Кожа уже оторвалась от них. И они стали тяжелые, как
свинец.
- Клянусь Асланом! - воскликнул Каспиан. - Неужели ты хочешь
сказать...
- Да, хочу, - ответил Эдмунд. - Это вода все превращает в золото. Она
превратила в золото копье, поэтому оно и стало таким тяжелым. И она как
раз плескалась у моих ног, хорошо еще, что я был не босиком, и превратила
в золото носы ботинок. А этот бедняга на дне... ну, в общем, вы поняли.
- Так этот вовсе не статуя, - тихо сказала Люси.
- Нет. Теперь все ясно. Он оказался здесь в жаркий день. Он разделся
на вершине утеса - там, где мы сидели. Одежда сгнила, или ее растащили
птицы на свои гнезда, а доспехи все еще там. Затем он нырнул и...
- Не продолжай, - попросила Люси. - Как это ужасно.
- И мы сами были на волоске, - заметил Эдмунд.
- И впрямь, - сказал Рипичип. - У каждого из нас палец или нога, или
ус, или хвост мог в любую минуту попасть в воду.
- И все же, - недоверчиво произнес Каспиан, - надо бы все-таки
проверить. - Он наклонился и выдрал кустик вереска. Затем, очень
осторожно, он опустился на колени возле озера и обмакнул кустик.
Обмакнул-то он кустик, но то, что он вытащил, было совершенным подобием
вереска, только сделанным из чистейшего золота, тяжелого и мягкого, как
свинец.
- Король, которому принадлежит этот остров, - медленно проговорил
Каспиан, и, пока он говорил, кровь приливала к его лицу, - будет вскоре
богаче всех королей в мире. Я на все века объявлю эту землю собственностью
Нарнии. Она будет называться Островом Золотой Воды. И я обязываю вас всех
молчать. Никто не должен знать об этом. Никто, даже Дриниэн - под страхом
смертной казни, слышите?
- Что ты несешь? - спросил Эдмунд. - Я не являюсь твоим подданным.
Если уж на то пошло, так все наоборот. Я один из четырех древних сюзеренов
Нарнии, а ты лишь вассал Светлейшего Короля, моего брата.
- Так, значит, уже дошло до этого, Король Эдмунд, не так ли? -
вопросил Каспиан, кладя ладонь на рукоять своей шпаги.
- Ой, да прекратите же вы оба, - вмешалась Люси. - Вот это хуже всего
- иметь дело с мальчишками. Вы все такие самодовольные, грубые, грубые
идиоты - о-о!...
Голос ее прервался и затих. И тогда все увидели то же, что и она.
На сером склоне холма - сером, так как вереск еще не расцвел,
бесшумно, не глядя на них, и сияя так, словно его освещало яркое солнце,
хотя на самом деле оно спряталось за тучи, медленным шагом прошел самый
огромный на свете лев.
Описывая впоследствии эту сцену, Люси говорила: "Он был размером со
слона", - правда, в другой раз она сказала: "Размером с лошадь". Однако,
не это было главным.
Никто не осмелился спросить, что это было такое. Они знали, что это
Аслан.
И никто не видел, откуда и куда он направлялся. Они посмотрели друг
на друга, как люди, пробуждающиеся ото сна.
- О чем у нас шла речь? - спросил Каспиан. - Похоже, я строил из себя
полного идиота?
- Сир, - сказал Рипичип, - на этом месте лежит какое-то проклятие.
Давайте немедленно вернемся на борт корабля. И если бы Вы оказали мне
честь, разрешив дать название этому острову, я назвал бы его Островом
Мертвой Воды.
- Мне кажется, это очень подходящее название, Рип, - ответил ему
Каспиан, - хотя, думая об этом, я даже не могу понять, почему. Однако,
похоже, погода устанавливается, и, по-моему, Дриниэн хотел бы отчалить.
Как много мы сможем ему порассказать.
Однако, на самом деле, не так уж и много смогли они ему порассказать,
потому что воспоминания последнего часа как-то все перепутались у них в
голове.
- Когда Их Величества вернулись на борт, все они казались слегка
околдованными, - говорил Дриниэн Ринсу несколькими часами позже, когда
снова был поднят парус "Рассветного Путника", а Остров Мертвой Воды уже
скрылся за горизонтом. Что-то с ними там произошло. Единственное, чего я
смог от них добиться, так это то, что они думают, будто нашли тело одного
из тех семи лордов, которых мы ищем.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.