так говорили жрецы. Не бывает смерти хуже, чем на море. Прежде он смеялся
над жрецами, но хорошо веселиться на твердой земле. Сейчас он не мог
смеяться.
прямо перед носом корабля высоко в небо взлетела белая пена. Корабль
ударился о скалу и начал разваливаться на куски. Людей выбрасывало в море,
они застревали в обломках.
пытался закричать, но вода хлынула ему в рот и нос, вода была повсюду. Он
тонул и не понимал этого. Новый вал бросил их с Эсоном навстречу друг другу,
и египтянин заметил темный силуэт микенца. Закашлявшись, Интеб выплюнул
воду, глубоко вдохнул воздух. Нечто темное и громадное обрушилось на них,
ударив египтянина по голове.
воспоминания. Эсон был рядом, а может быть, и кто-то другой, он тянул Интеба
за руки, одежду.., потом под ним оказалось нечто твердое. Большую часть
времени голова египтянина находилась под водой, и в те короткие промежутки
времени, когда она оказывалась на поверхности, он старался вдохнуть побольше
воздуха и слабел с каждым разом. А потом была холодная смесь воды, пены,
что-то твердое рвало и терзало его плоть, наконец Интеба перевернуло, и он
оставил борьбу, погружаясь во тьму, охотно принявшую его.
Глава 2
сами закрывались от боли. Он перекатился на бок, изверг) я соленую морскую
воду, наконец рвота отпустила его - в желудке ничего больше не было. Не
оставалось и сил - даже чтобы открыть глаза. Впрочем, он был в сознании и
ощущал, что лежит на твердой земле и его трясет от холода и истощения. В
глаза ему набился песок. Интеб слабой рукой протер их, прежде чем осмелился
оглядеться.
почве во впадине между кочками, поросшими травой. Он помнил только море,
бурю, волны, смыкающиеся над головой. Как он оказался здесь? Конечно, не
собственными усилиями. Эсон?
панике повторил:
невысокий гребень. Отсюда он видел полосу прибрежного песка, на которую
набегали по-прежнему высокие валы. Злые скалы. Интеб не забыл, что случилось
вчерашней ночью. И все-таки - как он попал сюда? Интеб закричал вновь,
издалека с берега ответил голос. Наконец появился Эсон, он волок за собой
что-то длинное и темное. Микенец помахал рукой. Встретились они на мокром
песке. Бросив наземь расщепленный кусок плавника, Эсон схватил египтянина за
обе руки.
упали в воду, потом кормовое весло едва не снесло нам головы - оно падало
прямо на нас. Но оно-то нас и спасло. Мы держались за него, наконец нас
вынесло на землю. Я кричал, звал, но никто больше не ответил. Потом я
оттащил тебя сюда, подальше от ветра, и обыскал берег - посмотрел и в воде,
насколько можно было зайти. Никого, должно быть, все погибли с кораблем.
Значит, плавать не умели.
ночь и очень устал. Вождь и предводитель, он отвечал за своих людей. Но все
они погибли. Вот и меч холодной тяжестью лег на спину.
здесь он такой одинаковый: нет деревень, нет народа. Нет пищи. С корабля не
выбросило ничего, только щепки. Надо идти. - Он поднялся.
тьме могли развернуться. Нам идти на восток. Так, наверное, будет лучше.
пустынный пляж, Эсон повернул налево и направился вдоль берега. Песок был
мягок, идти босиком было легко - море сорвало с их ног сандалии. Интеб
следовал за Эсоном по песчаному берегу, на котором не было даже тропинки.
Шли они недолго и быстро наткнулись на полосу воды, слишком глубокую, чтобы
можно было перейти ее вброд. Повернув, они побрели в глубь суши. Повинуясь
внезапному импульсу, Интеб нагнулся и, зачерпнув воду ладонью, попробовал.
мы направимся вверх по течению, она сделается пресной.
скалам. Они напились, лежа на животах. Эсон сел, вытирая рукой рот, и
внезапно застыл. А потом обнажил меч.
просвете ветвей была видна нагая вершина одного из них. На самой верхушке
высилось какое-то округлое сооружение. Людей не было видно. Оглядевшись,
Эсон с мечом в руке направился к вершине холма. Миновав густую рощу, они
вышли на заросшую тропку, приведшую их на склон перед загадочным
сооружением. Сделано оно было из земли, с одной стороны виднелся ряд
каменных глыб. Самая крупная в центре напоминала закрытую дверь.
пока они поднимались на холм, держал меч в руке и опустил его в ножны, лишь
когда потерпевшие кораблекрушение убедились, что посетителей здесь давно не
было.
щели у края глыбы, закрывающей середину входа, но не смог увидеть за ней
ничего, кроме темноты. - Там посреди зал, погребальная камера, она сложена
из вертикальных камней, на них положены потолочные плиты... В ней можно
найти истлевшие кости, дары покойному, может быть, золото, - он навалился на
тяжелый камень.
Интеб.
грело их спины. Путники шли до полудня. Наконец Интеб, остановив Эсона,
указал на загибающийся дугой берег. Воткнув палку в песок, он задумчиво
поглядел на тень.
берег будет все так же изгибаться, скоро повернем на запад. Не оказались ли
мы на полуострове или мысе?
тянется на север, неведомо куда. Я мог не видеть этой его части.
наверх по заросшей травой дюне. Устав от ходьбы, он ощущал лишь пустоту и
бурчание в желудке. Добравшись до вершины, египтянин огляделся и, быстро
пригнувшись, сбежал вниз по склону.
заметил его... Скорее всего, он меня не видел.
зашагал по песку. Интеб плелся следом, не ощущая даже тени подобной
уверенности. На скалистом выступе, уходящем в море, Эсон остановился, и
Интеб догнал друга. Разбрызгивая воду, кто-то шел по отмели. Высокая волна
разбилась о скалу, и с моря послышалась ругань. Интеб отступил - плеск
приближался. Жилы на руке Эсона взбухли, он стиснул рукоять меча. Человек
обходил скалу и вышел прямо на них - вздрогнув от неожиданности. Знакомая
рваная физиономия в шрамах.
кулачного бойца.
коленям.
то подумал бы, что вижу духа. Но теперь нас трое - если только египтянин не
вернулся сюда призраком из своих Земель на Западе.
ужасная мысль. А как здесь оказался сам кулачный боец?
Вокруг никого не было. Голодный, пить хочется.., до сих пор. Пошел вдоль
берега, все шел и шел. И не нашел ничего...
песок.
берегу мы не встретили никого, ничего не нашли, кроме того ручья.
дорогу к ней.
Мертвых.
направился вдоль берега. - Если они здесь есть, мы найдем их. Здесь должны