read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



четыре каравана, движущихся одновременно по четырем вершинам. Ему еще не
доводилось видеть океан, но для Сафара караваны как раз и выглядели как
небольшие флотилии судов, плывущих среди моря облаков и снегов. Киранийцы
называли этот край Высокие Караваны, тем самым утверждая, что нигде во
всем мире торговцам не приходилось пересекать более высокие горы.
Когда юноши стояли, созерцая заснеженные вершины, Сафар, увидев
караван, первый за эту весну, направляющийся к перевалу Невесты, испытал
чувство радости. Он указал на караван Ираджу, который из-за недолгого
срока пребывания в горах не мог еще с легкостью определять расстояние до
цели. Они залюбовались видом бредущих животных, колокольчики которых
странно позванивали в холодном сухом воздухе. Вскоре стали различимы и
маленькие фигурки людей, идущих пешком или едущих на лошадях, и бредущих
за ними тяжело нагруженных лам и верблюдов. Несколько больших фургонов,
влекомых быками, замыкали караван.
- Где они только не побывали, - мечтательно сказал Ирадж, - чего только
не повидали. Из-за одного звука этих колокольчиков хочется пойти вместе с
ними, правда, Сафар?
- Вот еще, - резковато ответил Сафар. - Мне и здесь хорошо. Чего это
ради жить среди чужестранцев?
Ирадж странно посмотрел на него.
- Тебя посещают видения, - сказал он, - но ты не любишь мечтать?
- Люблю, но не о таких вещах, - ответил Сафар. - Я совершенно доволен
тем местом, где нахожусь. Мой отец иногда ездит в Валарию продавать свои
лучшие горшки. Но когда бы я с ним ни ездил, каждый раз с нетерпением
рвался домой.
Ирадж обвел рукой караван и окружающий его вид.
- Но ведь настоящий мир там, Сафар, - сказал он. - Там великие люди
вершат судьбы. Там можно увидеть интересных людей и таинственные вещи. Я
согласен, ваша долина прекрасна. Но здесь ничего не происходит и не
произойдет. Неужели тебе не хочется уехать?
- Никогда, - сказал Сафар с решительностью, странно не вяжущейся с его
возрастом. - Все, что мне нужно, имеется здесь. И все, что мне
понадобится, - тоже.
Ирадж пожал плечами, как бы сомневаясь в словах друга, а затем сказал:
- Давай спустимся навстречу к ним. Мне еще не приходилось разговаривать
с хозяином каравана.
Дневного времени оставалось в избытке, так что Сафар не видел причин
для возражения. К тому же, как знал каждый ребенок в Кирании, тот, кто
первым встретит караван, всегда получает приветствие и маленькие подарки.
Сафар окинул взглядом окрестности, выбрал маршрут, который пересекался
внизу с маршрутом путешественников в начале перевала Невесты, и мальчики
устремились вниз, навстречу каравану.
Они огибали беспорядочную насыпь камней, когда глаз Сафара уловил
какое-то движение. Он схватил Ираджа за руку, останавливая того, и стал
вглядываться.
Из ущелья к каравану быстро двигались колонной какие-то фигуры. Они
расходились широким кольцом, и Сафар понял, что караван их не видит.
Поначалу он принял их за разбойников. Прикрыв глаза от солнца ладонью,
чтобы лучше было видно, он ясно разглядел идущую впереди группу и
вскрикнул от испуга.
- В чем дело? - спросил Ирадж. Он вглядывался в фигуры, но рассмотреть
их не мог.
- Демоны! - воскликнул Сафар. - Они собираются напасть на караван!


"6. КУДЕСНИК РОДИЛСЯ"
Пока Гифф разглядывал, как караван тащится по заснеженному перевалу со
звоном колокольчиков, с кряхтеньем быков, с лошадьми, пускающими из
ноздрей струи пара, внезапное дурное предчувствие овладело им. Он глянул
на других девятерых демонов, вместе с ним в седлах поджидающих в засаде.
Они выглядели напряженными, но это была профессиональная готовность. Они
еще раз проверили оружие и снаряжение. Это были лучшие демоны Сарна,
проверенные во многих успешных набегах.
Но Гифф все равно ощущал неуверенность.
Он не был уверен, но тем не менее ощущал, что вокруг что-то неладно. Он
подумал: "Надо было мне все-таки самому убить того человека". Напрасно он
уступил его Сарну. Надо было настоять на своем праве. Но потом он подумал,
что не стоит быть таким суеверным. "Ты сам себе должен приносить удачу.
Кроме того, что может случиться плохого?"
Гифф осмотрел конных солдат, охраняющих вьючных животных и крытые
фургоны, составляющие караван. Люди были хорошо вооружены и выглядели
достаточно опытными, чтобы доставить неприятности, но не это тревожило
Гиффа. В конце концов, прошлой ночью Сарн заслал своего лучшего разведчика
в лагерь каравана. Пока люди спали, разведчик проскользнул в палатки
солдат, чтобы похитить по небольшому предмету у каждого человека. Сарн
воспользовался похищенным, чтобы сотворить заклинание, которое приведет
солдат в смятение и обратит их в трусов во время нападения.
Единственным защитником, на которого вряд ли подействует заклинание,
оставался хозяин каравана, рослый крепкий мужчина, с которым Гифф не
захотел бы встретиться в честном поединке. Он спал отдельно от своих людей
в шатре, куда разведчик не мог попасть незамеченным. "Но все равно, -
подумал Гифф, - когда начнется атака, без поддержки своих солдат хозяин
каравана долго не продержится".
План нападения был достаточно прост, хотя и не без хитроумных уловок,
на которые был горазд Сарн. Отряд Гиффа был выслан вперед, в обгон
каравана, чтобы устроить засаду. И даже двойную засаду. Гифф со своими
малыми силами должен напасть первым. Это будет яростная, безжалостная
атака, призванная скорее напугать людей, нежели нанести им урон. "Будь
кровожаден и безжалостен, каким ты и являешься, - сказал Сарн. - Пусть мне
они достанутся уже устрашенными".
После этого Сарн должен ударить из другой точки всеми остальными
силами. Вся операция, по оценке Гиффа, должна занять не более нескольких
минут. "Да, план хорош, - успокоил себя Гифф. - Искусный план,
гарантирующий успех. Но откуда же это ощущение неуверенности?"
Складывалось такое ощущение, что за ними кто-то наблюдает.

- Это не могут быть демоны, - сказал Ирадж. - Ты, должно быть, ошибся.
Им запрещено показываться здесь.
- Значит, им забыли сообщить об этом! - огрызнулся Сафар. - Сам
посмотри, - сказал он, указывая на прячущихся в засаде внизу - Кто же это
еще?
Сбитый с толку Ирадж по примеру Сафара приложил ладонь козырьком, чтобы
лучше видеть. Он даже голову отдернул назад, когда до него дошло полное
понимание ситуации. Затем он еще раз оглядел всю сцену.
- Вот это да! - сказал он. - Ты прав. И посмотри! Вон еще! Вторая
группа - движется вон по тому ущелью.
Сафар сразу же увидел их. Эта группа была гораздо многочисленнее первой
- свыше тридцати демонов. Он видел, как они змейкой проходили по ущелью с
покрытыми снегом склонами. Ущелье сужалось у входа, и Сафар увидел, как
главарь натянул поводья и подал сигнал остальным остановиться. Группа
сделала остановку, чтобы перестроить свои ряды.
- Мне кажется, я понял, что они собираются предпринять, - сказал Ирадж.
Говорил он достаточно небрежно, словно обсуждал занятный тактический
маневр, описанный в военном наставлении. - Первая банда набрасывается на
караван, - сказал он, - в то время как вторая ждет. Затем, когда солдаты
ввяжутся в схватку, в дело вступает вторая группа и заканчивает операцию.
Ирадж опустил руку.
- Неплохо задумано, - сказал он. - Надо запомнить.

Убедившись в готовности своих демонов, Сарн выстроил кавалерию в
короткие шеренги, какие только позволяло устье ущелья, дабы не ослабить
силу удара. Позиция Гиффа находилась против ущелья, за грудой смерзшихся
валунов. Едва караван окажется между ними, Гифф ударит первым, а когда
охваченные паникой солдаты повернут свои спины к ущелью, Сарн устремится
на них, сжимая клещи.
Главарь бандитов вытащил саблю и несколько раз взмахнул ею. Кровь
запела в его демонских жилах боевую песню. Через несколько минут все
богатства каравана, о которых поведали разведчики, станут его
собственностью. Затем он стремительно двинется в горы, к Кирании. Он не
сомневался, что в такой удаленной деревушке не составит никакого труда
уничтожить всех. Сарн прикинул, что в Кирании, должно быть, ожидают этот
караван. И кто-то, может быть, даже вышел ему навстречу, что означает
нехватку времени для устранения следов пребывания демонов на снегу. Король
Манасия распорядился не оставлять ни одного свидетеля. Поэтому Сарн хотел
изобразить все дело так, словно на караван напали бандиты, люди-бандиты.
То же самое надо будет сделать и в Кирании - может быть, с этой целью
придется забрать чуть больше добычи, чем им нужно. А затем он и его демоны
вернутся домой, не оставив после себя никаких следов, из-за которых бы
стоило переживать.
Сарн уже предвкушал радость возвращения. Возвращения героя,
нагруженного столь богатой добычей, что главари других бандитских кланов
поспешат присоединиться к нему. Более того, сам король будет ему обязан.
Сарн уже понял, что король Манасия замышляет вторжение в земли людей.
Вторжение, началом которому стала его миссия.
Он задумался, а не выжать ли из короля вдобавок ко всему какой-нибудь
благородный титул, но внезапно какая-то тревожащая мысль посетила его.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.