read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Тристан уже поведал тебе жизненный уклад соляриев. Все вместе мы
составляем наше неделимое общество, и каждый из нас представляет живую
ячейку, могущую существовать лишь в содружестве с другими ячейками,
стремясь сделать все, на что способен каждый для других.
- "Мне ничего, а все, что есть, - другим!" - перевел Сирано на
древнегреческий язык последнюю строчку своего сонета, посвященного
философу Кампанелле.
- Я знаю этот стих. Тристан, запомнив, читал его мне. Твой философ
предвосхищал некоторые черты нашего общества, в основе которого лежит
стремление каждого служить всем. Представь теперь, что живой организм
подобен нашему обществу, состоящему из несметного числа живых ячеек,
которые не способны обходиться друг без друга, не служа своим
существованием всему организму*. Операции, которые у нас делают, вторгаясь
внутрь тела для его исправления, как я хочу это сделать с твоим лбом, не
нарушают целостность кровяных протоков, а лишь раздвигают по граням
раздела живые ячейки (клетки), не повреждая их, и внутрь тела можно
проникать легко и безболезненно, исправляя в нем неладное и позволяя потом
вновь соприкоснувшимся живым ячейкам снова быстро срастись неповрежденными
краями.
_______________
* Клеточное строение человеческого организма Сирано описал потом
в одном из своих трактатов задолго до того, как к этой мысли пришли
ученые Земли. (Примеч. авт.)
- Ты должна, "мать здоровья", так же ловко владеть ножом, как мне
привелось на Земле пользоваться длинным клинком - шпагой.
- О нет, землянин. Любое острие слишком грубо для нежного обращения с
составляющими наш организм ячейками. Я делаю это пальцами.
- Пальцами? - удивился Сирано, разглядывая тонкие и нежные пальцы
солярессы Ольды, которые восхитили бы античных ваятелей.
- Да. Пальцы мои служат направляющими особого излучения, которое с
нужной чуткостью раздвигает живые ячейки, не повреждая их. Посмотри, - и
она показала, что в тени ее пальцы заметно светились.
То, что произошло в дальнейшем, конечно, скорее всего могло бы
привидеться Сирано во сне, если бы не изменившаяся его внешность, когда
надобность в черной повязке начисто отпала, что отражено было впоследствии
земным художником.
Как в тумане вспоминались Сирано мгновения, когда Ольда попросила его
оголить бедро, откуда она, нежно прикасаясь пальцами, совершенно
безболезненно взяла кусок кожи и перенесла его на лоб и часть носа Сирано,
сделав это с неподражаемым искусством ваятельницы, предварительно сняв
оттуда поврежденный шрамом покров. Перенесенная кожа, словно всегда была
на этом месте, с непонятной быстротой прижилась, преобразив лицо Сирано, а
шрам с былого переносья прирос на бедре.
Он был по-мальчишески рад своему новому облику, робко помышлял о том,
какое впечатление произведет он теперь на Эльду.
Эльда же радовалась результату операции матери, как девочка:
смеялась, прыгала, шутила. Потом обняла Сирано и "по-земному", как научил
отец, поцеловала в лоб.
От этого инопланетного поцелуя Сирано бросило в жар. Он не удержался
и прочел своей ученице посвященный ей сонет на французском языке:
На тихой праведной планете
Ты для меня земной огонь,
Луч ослепительного света.
Нежна, но жжет твоя ладонь!
Дитя Мечты и Вдохновенья*,
В словах и мыслях ты вольна,
Весны пьянящее цветенье,
Прибоя звонкая волна!
Веселье, смех, влекущий танец,
В движеньях острых - ураган.
Тревог неясных миг настанет -
Вскипит страстей твоих вулкан!
И в лаву превратит тот пламень
Земной инопланетный камень.
_______________
* Автор допускает, что строчка "Дитя Мечты и Вдохновенья" из
приведенного сонета может послужить исследователям аргументом в
пользу того, что Сирано де Бержерак никогда не бывал на другой
планете и все написанное об этом - плод "Мечты и Вдохновенья". Однако
познания Сирано о вершинах цивилизации говорят об обратном, если не
допустить, конечно, что эти сведения переданы ему гостем из космоса,
что нисколько не более вероятно. (Примеч. авт.)
Эльда притихла, ушла в себя, потом смущенно сказала:
- Я хотела бы слышать это еще и еще раз...
Пораженный Сирано понял, что она неведомо как повторила слова
деревенской красавицы с постоялого двора, спасшей жизнь ему и Тристану.
- А что такое вулкан? - робко спросила Эльда.
- Это огнедышащая гора. Такие горы прежде существовали на Солярии, а
на Земле ониї дїрїеїмїлїюїтї иї дїаїжїеї дїеїйїсїтївїуїюїт.
- А что значит "вскипит страстей твоих вулкан"?
- Это когда в тебе пробудится женщина или когда извергающая пламя
гора губит все вокруг.
- Я не хочу ничьей гибели, но... я вскипаю...
И она, совсем по-земному покраснев, убежала.
К Тристану приходили знатоки знаний, чтобы просветить гостя с Земли,
поскольку Тристан, будучи их переводчиком, ручался за его нравственные
устои.
Сирано узнавал убедительные, неизвестные на Земле вещи, вроде тайны
светящихся без огня баллонов (очевидно, электрических ламп!), шепчущих
книг (звукозаписи!), экранов-зеркал с отражением на них отдаленных
предметов (телевидение!), а, главное, великих и непреложных для всей
Вселенной законов Природы, которые позволили ему в понятной для
современников форме на языке XVII века написать неожиданно для всех,
знавших его лишь как забияку-дуэлянта, трактат по физике, затронув в нем
математику.
Знакомясь с откровениями соляриев, он был несколько удивлен явными
пробелами их знаний и, казалось бы, намеренными ограничениями.
- Видишь ли, гость Солярии, - переводил Тристан, - они просят
объяснить тебе, что наше общество здесь может существовать лишь на основе
одного из первых законов, ставших непререкаемой традицией - это
сїаїмїоїоїгїрїаїнїиїчїеїнїиїе. Никто не позволит себе потребить больше
того, что необходимо для поддержания его жизнеспособности. Ты понял? Вери
найс! Но эта традиция с веками распространялась на некоторые знания.
Знатоки его намеренно ограничивали себя, не позволяя проникать в области,
признанные запретными. Так, в тайны строения вещества наши знатоки
проникать не желают. Клиэ? Ясно? Эти опасные знания поставили когда-то
нашу планету на край всеобщей гибели. Тогда и бежали с нее желавшие
уцелеть и одичавшие потом на вашей Земле первые звездные переселенцы.
Подобная опасность всеобщей гибели будет грозить в грядущих столетиях и
вашей Земле, если не позаботиться об ее отвращении заранее. Иначе вери
бед, будет очень скверно! Наши знатоки, пришедшие к тебе, в равной степени
хотят убедить тебя, что не меньшая опасность заключена в попытке
воздействовать на наследственность не воспитанием, условиями жизни,
примером, а вмешательством в механизм наследования, хотя это сулило бы на
первый взгляд такие выгоды, как исправление врожденных пороков или
улучшение рода. Однако, владея подобными тайнами, возможно искусственно
вырастить неполноценных соляриев (или людей), которых легко угнетать,
удалив из их сознания все то, что возвышает разумное существо над всем
остальным миром. "Амен!" - как сказали бы по-латыни земные попы.
- Я понял, Тристан. Поблагодари своих знатоков знания за этот урок.
Никогда мои сородичи на Земле не услышат от меня о том, что может
повредить их будущим поколениям.
- Уэлл! Знатоки знания одобряют тебя, - закончил Тристан.
А Сирано уже ждала Эльда.
- Я хотела спросить тебя, землянин, что значит "сыны неба входили к
дочерям человеческим. И пошло с тех пор племя гигантов"?
Сирано ужаснулся. Откуда это юное инопланетное существо знает
продолженную цитату из земной Библии, которуго он, Сирано, мысленно
вспоминал при первой встрече с Эльдой?
- Можешь не отвечать, - сказала Эльда, угадав мысли Сирано. - Мне
рассказал об этом отец. Я спросила тебя только для того, чтобы ты выслушал
мое желание.
- Твое? Оно для меня закон.
- На Солярии закон - непреложность действия. А ты на Солярии,
землянин, - и она шутливо погрозила пальцем.
- Я счастлив здесь, прелестнейшая соляресса! Так что ты желаешь?
- Я хочу превратить в застывшую лаву инопланетный камень.
- Вот как? - поднял брови и наморщил свой новый гладкий лоб Сирано.
- Ты не все понял? - запальчиво спросила Эльда.
- Я боюсь это понять.
- Не бойся, я приняла решение за тебя. Моя мать хотела стать подругой
прилетевшего с Земли. Я буду такой же!
- Но здесь пока никого не ждут оттуда.
- Отец прилетел не один.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.