камнями зеленой долины, что расстилалась у наших ног, он с горечью произнес:
так... без всякого смысла?
постояли на вершине холма, чтобы отдышаться, а Куба и Даалу начали
спускаться вниз, в долину. Солнце жгло немилосердно, но на солнцепеке по
крайней мере не было насекомых. Я взял бинокль и внимательно осмотрел все
вокруг. Глупо, конечно. Чертовски глупо и нелепо.
сделаем все, что в наших силах... Постарайся не падать духом, подкрепись
чем-нибудь, глотни воды... Ничего другого не остается. Мы же не можем
бросить все и вернуться, едва начав поиски.
то, что ищем... Согласен, Мартин, поищем еще... сегодня, завтра,
послезавтра. Но в конце концов...
Я еще ни разу не слышал его таким. Колокольчики тревоги загремели в моей
голове. Я стремительно обернулся и увидел Кубу метрах в двухстах возле
кустарника. Даалу стоял рядом, пригнувшись над чем-то.
Глава 11. ЖИВАРИЯ В ОГНЕ
зазвонили в моей голове еще сильнее.
нахмурился Куба. Потом он заговорил с Даалу, тот закрыл глаза и что-то
зашептал в ответ.
одним ударом, но ведь кто-то же это сделал.
притаились и не решались издать ни звука. Я снова присел на корточки и
принялся внимательно рассматривать объеденный муравьями остов животного.
Ягуар был очень ровно распорот пополам. На его шкуре, сухой и твердой, был
только один единственный глубокий и страшный разрез -- от горла до живота.
Тот, кто убил ягуара, обладал чудовищной силой.
ягуар, может быть? -- спросил Дег после долгого молчания.
борьбы, каждый коготь оставил бы свой след, не так ли. Куба?
Он вырвал бы у него зубы. Зубы ягуара -- это амулет. Но кто же тогда?...--
За глухим спокойствием его голоса я ощутил любопытство, недоумение,
изумление. Я осмотрел череп животного, на котором там и тут оставались
обрывки кожи. В оскаленной пасти белели целые зубы, все до единого.
-- попросил я, желая проверить неожиданно мелькнувшую догадку. Куба
поговорил с ним, индеец наклонился к скелету и принялся обнюхивать его,
широко раздувая ноздри. Он это довольно долго, наверное, с полминуты,
выпрямился и что-то сказал.
Муравьи хорошо очистили скелет, видите? Остался только муравьиный запах.?
беспокойство. -- Ладно, -- сказал я, подумав немного, -- что же, пойдем
дальше. Осмотрим местность?
приторным, тошнотворным запахом джунглей. Кроме Даалу, у которого кожа была,
словно дубленая, все мы были обезображены укусами ненасытных комаров. Даалу
убил своим мачете молодую анаконду более двух метров длиной и, пока мы в
вертолете натирали лица и руки мазями, принялся сдирать с удава кожу,
мурлыкая какую-то песенку. Он работал сосредоточенно и уверенно, но отнюдь
не спокойно -- то и дело оборачивался в сторону холма, поглядывая туда,
словно страшился увидеть там кого-то, кто крадется к нам.
заметил, что спина и плечи его покрыты такими же странными круглыми шрамами,
какие были на лице. Я не смог удержаться от вопроса:
странное дело, мне показалось, будто он как-то вдруг похудел -- лицо
сделалось осунувшимся, отрешенным. В чертах его появилось что-то жесткое,
недоброе, словно это была маска какого-то древнего идола. Я вдруг ясно
увидел, что в его жилах течет немало индейской крови. Я пожалел, что задал
этот вопрос.
него, сморщив лоб.
он вдруг улыбнулся и заговорил совсем другим тоном:
на индейца: -- Я уже говорил, что Даалу очень встревожен. Я никогда не видел
его таким.
рубашку.
окутывала все вокруг. Мы заперлись в вертолете, изгнав с помощью "ДДТ"
насекомых. Открыли несколько баночек пива и попытались уснуть, хотя,
конечно, никто из нас так и не спал по-настоящему в эти долгие ночные часы.
Так в полусне мы и провели эту ночь, вспоминая объеденный труп ягуара и
задавая себе вопрос, на который не могли или, быть может, не хотели
ответить. И вдруг Дег набрался мужества и задал его, как бы говоря с самим
собой:
сделать?
Откуда мы знаем!
спросил Дег. Да, я помнил. Но ничего не ответил. Из самого дальнего темного
угла кабины донесся тихий размеренный говор Даалу. Куба свыслушал его,
поглаживая подбородок, и сказал:
доводилось добираться до холмов и спускаться в эту долину. Он говорит, что
эти места очень плохие.
равно обследуем их. Перебросим сюда, на эту площадку, все наше снаряжение и
устроим здесь базу. Мы же не можем обследовать всю страну, -- продолжал я,
-- тогда уж лучше сразу отказаться, от нашей затеи и вернуться домой.
Осмотрим как следует эти холмы, а потом -- с Онакторнисом или без него --
возьмем курс на Нью-Йорк.
перебрались с частью багажа и топлива на площадку у холмов. Раскинули
лагерь, поставив две прочных палатки. Странное дело, во в укрытии, сделанном
своими руками, мы чувствовали себя куда спокойнее и безопаснее.
странная атмосфера -- необычайной была здесь сама природа: она порабощала
все вокруг -- решительно и неумолимо. Но перед этим загадочным, хаотичным
нагромождением каменистых холмов, в большинстве своем поросших деревьями и
кустарником, джунгли, казалось, остановились в нерешительности, словно
опасаясь чего-то. И даже свет здесь был иной -- окрашенный не столько яркой
зеленью листьев, сколько бездушной серостью камней.
вечер, который мы провели возле палаток, солнце опустилось в красноватые
облака, и воздух стал тускло багров, а наши лица теперь выглядели
призрачными, желтоватыми, похожими на античные маски, символизирующие
усталость и страх.
но так и не пришли ни к какому разумному заключению. Теперь нам предстояло
слетать в живарию еще раз, чтобы забрать остатки снаряжения. Мы отправились
туда вдвоем с Кубой, а Дег и Даалу оставили в лагере. Примерно половину
дороги мы летели молча. Вдруг Куба заговорил.