read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



внимательно изучил лицо Раф-аль-Мона. А после этого снова уткнулся в
расписку, но читал на сей раз уже не спеша, приглядываясь к каждой
закорючке, к каждой черточке. Торговец буквально слышал, как поскрипывают,
ворочаясь, мозги под этим лысеющим черепом, выискивая лазейку - как бы
выкрутиться и не выплачивать всю сумму.
- Ну что же, - кашлянул в конце концов Харлин, опуская руку с распиской,
но не торопясь возвращать листок Раф-аль-Мону, - ну что же... Когда вы
желаете получить означенную сумму?
Старик улыбнулся - чуть-чуть, одними уголками губ:
- Сегодня. Сейчас, если точнее.
Дворцовый казначей снова кашлянул и потянулся за носовым платком.
Промокнув лысину, он недоверчиво покачал головой и поднял было руку, чтобы
еще раз перечитать расписку, но одернул себя.
- Сегодня? Но у нас сейчас нет такой суммы наличностью, господин
Раф-аль-Мон.
Старик снова улыбнулся - он знал, чего стоила казначею эта учтивость.
- Ничего, господин Харлин, я готов принять означенную выше сумму
драгоценными камнями. Думаю, так будет удобнее всем нам.
Казначей закашлялся и потянулся к платку, чтобы промокнуть выступивший
пот.
- Как вам будет угодно, - ответил он наконец, преодолевая сильное желание
пинками выгнать старикашку вон. - Только вы, надеюсь, понимаете, что
получите на руки сумму меньшую, чем та, что указана в расписке?
Раф-аль-Мон вежливо изогнул левую бровь:
- Почему же?
- Налоги и все такое, - неопределенно махнул рукой Харлин. - Но если вы
желаете опротестовать подобный подход, мы готовы принять ваш протест на
рассмотрение. Правда, это займет несколько дней. - (За которые казначей
сумеет встретиться с принцем и выяснить, за что этому старикашке выдана
такая расписка.)
- Нет, господин Харлин, - натянуто улыбнулся Раф-аль-Мон. - Я не желаю
опротестовывать подобный подход. Я желаю получить означенную в расписке
сумму.
- С вычетом налогов?
- Да, с вычетом налогов.
Пауза.
- Прошу вас, следуйте за мной.
Не выпуская из рук расписки, Харлин стремительно вышел из комнаты.
Торговец поспешил за ним, мысленно потирая руки: "Удалось!"
Они, словно два правительственных скорохода, промчались по коридорам
дворца, вспугивая слуг и служанок, потом стали спускаться по витой
лестнице вниз, к сокровищнице Пресветлых. Раф-аль-Мон к этому времени уже
задыхался и проклинал резвость казначея; тот чувствовал себя не лучше.
Сзади бряцали оружием и доспехами стражники: но не отставали ни на шаг.
В конце концов дворцовый казначей остановился перед небольшой дверью,
рядом с которой застыли бдящие воины. Ключиком, висевшим на шее, Харлин
отпер дверь, провернул несколько раз большое колесо, выпиравшее из стены
справа от входа, и лишь после этого нажал на створку, отодвигая ее в
сторону. Казначей, а за ним и торговец со стражниками вошли в сокровищницу.
Она оказалась не такой большой, как привыкли расписывать сокровищницы
досужие сплетники. И содержимое ее не было разбросано по всему полу в
изящном беспорядке. Скорее сокровищница напоминала кладовую бережливой
хозяйки - и одновременно закрома деревенской колдуньи. К стенам ее было
пристроено огромное количество широких полок с невысокой оградой по краю,
чтобы содержимое случайно не скатилось на пол.
В качестве содержимого здесь были представлены все мыслимые драгоценные
камни мира, а также золотые и серебряные слитки; предметы искусства,
изготовленные из благородных материалов; жемчужины и многое другое. Каждый
предмет имел бирочку, на которой указывалась его стоимость, время и
источник поступления и тому подобные важные сведения. Драгоценные камни и
монеты лежали в специальных пакетиках, тщательно взвешенные и оцененные; к
пакетикам также были пришиты бирочки.
Раф-аль-Мон поневоле восхитился хозяйством дворцового казначея. Что не
мешало торговцу чувствовать к Харлину одновременно и неприязнь. В
особенности эта неприязнь усилилась, когда старик получил требуемую сумму
(уже с вычетом "налогов и прочего"). Он недовольно скривился, расписался в
получении денег и поспешил прочь из сокровищницы, прижимая к груди
несколько мешочков.
Стражники бесстрастно вышагивали позади, не вникая, куда направляется
гость. В результате Раф-аль-Мон заблудился. Он раздраженно обернулся и
велел одному из "болванов" провести его к выходу.
Шагая по лабиринту коридоров, торговец полностью погрузился в свои
размышления, поэтому изумленный возглас, раздавшийся, подобно весеннему
грому, над самым ухом, заставил Раф-аль-Мона нервно вздрогнуть. Он чуть
было не выронил мешочки и сердито обернулся, намереваясь высказать наглецу
все, что думает по этому поводу.
- Ты?! - гневно повторили у него над ухом.
Рядом с торговцем стоял старик, одетый в простой полотняный халат серого
цвета и подпоясанный нарагом. Голова незнакомца напоминала череп, который
обтянули загоревшей кожей; причем обтягивали тщательно и со вкусом.
Светло-голубые глаза старика смотрели на Раф-аль-Мона с нескрываемым
презрением, а правая рука угрожающе легла на рукоять метательного ножа.
- Ты?!
Два возгласа прогремели почти одновременно.
- Что ты делаешь здесь, презренный сын проклятых родителей? - свирепо
спросил старик у торговца, но тот лишь осклабился в ответ.
- Ступай куда шел, и не путайся у меня под ногами. Тебя это не касается.
- Возможно, - процедил загорелый. - Но если ты до сумерек, - он
демонстративно взглянул в окно - там солнце цепляло одним краем за стену
дворца, - если ты до сумерек не покинешь столицу, обещаю, твое тело завтра
утром найдут в какой-нибудь сточной канаве.
- Жрецы Ув-Дайгрэйса замарают себя подобным деянием? - презрительно
скривился Раф-аль-Мон.
- Для этого всегда найдется кто-нибудь попроще, - ответил загорелый. -
Правда, узнай он, кого придется "обслуживать", пришлось бы платить больше
- за грязь на руках.
- Согласен, - кивнул торговец. - Платить пришлось бы больше. Но не за
грязь, а за риск.
- Пшел! - прорычал загорелый.
Раф-аль-Мон хмыкнул и гордо зашагал дальше, сопровождаемый стражниками.
Те за все время беседы не проронили ни слова, только прятали довольные
улыбки в густых усах. Им тоже не нравился этот заносчивый старикашка, на
их глазах нанесший урон сокровищнице Пресветлых,- так что они не спешили
вмешиваться.
Загорелый постоял, провожая Раф-аль-Мона насупленным взором, потом
продолжил свой путь. Правда, теперь он немного изменил направление и шел к
сокровищнице, чтобы переговорить с Харлином.
Дворцовый казначей как раз запирал двери хранилища. При этом он несколько
раз путался в количестве поворотов колеса, чего раньше с ним никогда не
случалось. Расписка, по которой он выдал сегодня драгоценные камни,
произвела на Харлина сильное впечатление, в особенности же то, что она
была настоящей. Он не мог представить себе, что кто-нибудь в состоянии
подделать подобный документ и явиться с намерением получить по нему
деньги, но еще меньше дворцовый казначей мог представить, что наследный
принц способен выдать такую расписку на самом деле. "Боги, да что же такое
этот Раф-аль-Мон продал Пресветлому?!" - ошарашенно думал Харлин, запирая
дверь сокровищницы.
Наконец он справился с замками и, обернувшись, увидел Тиелига -
верховного жреца Бога Войны. Жрец застыл на последней ступеньке лестницы
черно-серой фигурой и, сложа руки, наблюдал за действиями Харлина. Когда
его заметили, Тиелиг приветственно кивнул казначею и сделал шаг навстречу:
- Добрый день, Харлин. Да будут Боги милостивы к вам и вашему дому.
- Добрый день, Тиелиг, - сдержанно ответил тот. - К сожалению, ваше
пожелание немного запоздало.
- Боюсь, что так, - согласился жрец. - По дороге сюда я встретил старика,
который волочил в своих дрожащих лапах несколько мешочков с бирками
сокровищницы. Но поскольку рядом с ним шагали стражники, я не стал
останавливать его. Надеюсь, я не ошибся?
- Нет, - покачал головой Харлин. - Думаю, не ошиблись. Что привело вас ко
мне в этот предзакатный час?
Тиелиг развел руками:
- Тот вопрос, который я уже успел задать. Что же за услуги Ашэдгуну
оказал этот старик?
- Не имею ни малейшего представления, - признался Харлин, промакивая
лысину скомканным платком. - Я получил расписку от принца и не имел ни
малейших оснований не выплачивать денег.
- Да? - удивился Тиелиг. - Странно, мне всегда казалось, что такой
финансист, как вы, способен изобрести сотню-другую причин, если не найдет
ни одной настоящей. Времена меняются.
- Скорее уж меняюсь я, - пробормотал с ноткой горечи казначей. -
Проклятье! Хотел бы я знать...
Он замолчал и растерянно уставился на загнутые носки своих туфель.
- Думаю, завтра узнаете, - заметил Тиелиг. - Завтра Талигхилл приедет в
столицу.
- С чего вы взяли?
- Руалнир просил меня приглядывать за принцем и помочь в случае
надобности. Он собирался говорить с ним лично, чтобы тот на время
отсутствия правителя находился в городе, но наследник не приехал. А почти
сразу же после отбытия Руалнира в усадьбу Пресветлых отправился Армахог с
письмом к принцу. Думаю, завтра Талигхилла следует ждать во дворце.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.