read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



офицер Глиндоуэр, какой несчастный случай может произойти с горнорабочим?
Он может упасть со скалы. На него может свалиться камень. Его может
застигнуть песчаная буря. Может отказать дыхательный аппарат. Может
разгерметизироваться комбинезон... Наконец, он может просто бесследно,
пропасть в пустыне.
Ивен подумал об ультразвуковых пульверизаторах, которые использовались
для отделения мха от породы. О хрупкости и ненадежности ЗСЖ-костюмов. О
нежности и хрупкости биологической массы, которую тот призван защищать, и
кивнул.
- Я бывал на Марсе и раньше, - сказал он. - Я знаю.
- Тогда вы поймете, почему большинство людей держало свои рты на замке,
боясь, что кто-то прикроет их навсегда. Потом Джо обнаружил это.
- Обнаружил парочку убийств и не доложил об этом высшим властям? Какого
же черта он этого не сделал?
- По двум причинам, мистер офицер, - вмешалась Кэтти Вирендра. -
Во-первых, ни о каких убийствах речи вести было нельзя. Это были
несчастные случаи, понимаете? А улики были косвенными. Кажется, вы
называете их так? Во-вторых, Джо понимал, что любое расследование
обернется против него, потому что он целый год "ничего не видел".
- Я все-таки думаю, что ему кое-что предложили, чтобы он остался так же
слеп к происходящему, как и раньше, - сказал Скотт Вирендра. - Наличными
или может еще как-то. Банда Смита всегда работала так. Лишь бы ничто не
мешало ходу их незаконного бизнеса! Лишь бы ничто не нарушало их спокойную
жизнь!
- А он отказался! - продолжил Ивен. - Это было бы благородно. Либо он
отказался, либо принял деньги, и это усыпило его бдительность. Но они
решили не искушать судьбу и вернулись с "Томми" в руках. И заставили его
замолчать навсегда. Ублюдки.
- Я точно не знаю, - сказал Вирендра, - но он ведь мог и забрать свою
долю прибыли за этот год...
Из внешнего шлюза донесся перезвон. Как только стала открываться дверь,
Скотт Вирендра проглотил язык. Он выглядел очень испуганным. На какую-то
секунду Ивен удивился, почему? Но потом вспомнил, что люди Гарри Смита
скрывают свои лица. Если все, что можно рассмотреть, - глухая темнота
поляризованной маски, остается ждать чего угодно от кого угодно. Это может
быть твой сосед. Или покупатель, зашедший в магазин.
Ивен довольно отчетливо слышал звуки в коридоре. Шаги не были
крадущимися. Вошедший не спеша прохаживался по лабиринту проходов
торгового зала. После того, что он услышал сегодня, после того, что он
увидел вчера, Ивен Глиндоуэр автоматически опустил руку и сжал пальцы на
спусковом крючке.
- Так, - тихо сказал он, - вы не собираетесь выйти и предложить свои
услуги?
Несколько секунд торговец не двигался с места. Потом тяжело и, как
показалось Ивену, неохотно поднялся с кресла и отправился к двери. Даже
сквозь ЗСЖ-комбинезон Ивен смог различить: у Вирендры облегченно
расправились плечи, когда он увидел человека, вошедшего в магазин.
Внешность вошедшего действительно не была угрожающей. Хотя из
собственного опыта Ивен знал, что это ничего не значило, когда дело
доходило до оружия. Но все-таки расслабился и он. Скорее - автоматически,
вслед за переменившим настроение Вирендрой.
Посетителем оказалась девушка где-то пяти футов и двух дюймов роста.
Рыжеволосая, с бледным, усыпанным веснушками лицом. Посмотрев на ее лицо,
Ивен не удивился, услышав вслед имя Элен Мэри Камерон, когда она
представилась ему. Ее происхождение не оставляло сомнений - в голосе явно
сквозил шотландский акцент.
- Я никак не ожидала увидеть вас в такой компании, мистер Вирендра! -
сказала она, явно захваченная врасплох грозным видом Ивена в боевом
костюме. - А вы, сэр... я не ожидала, что вы будете отсиживаться здесь,
когда так много дел там, на улице!
- Критика при первом знакомстве - вещь хорошая, но рискованная.
Впрочем, все зависит от побудительной причины, - ответил Ивен. - Какова же
она в данном случае?
- Если застрелен шериф, а эти люди из МПУ роются в его офисе, я считаю
этот вопрос неуместным, офицер Глиндоуэр.
- У МПУ своя работа, мисс Камерон, а у меня - своя. И они совершенно
различны.
- Будь осторожна, Элен Мэри, - посоветовала Кэтти Вирендра. Она
энергично раскапывала бухгалтерские книги на столе, но эта симуляция
бурной деятельности не произвела на Ивена ни малейшего впечатления. - Не
вступай в разговор с офицером Глиндоуэром. Ты можешь сделать это только в
том случае, если будешь знать наверняка, где ты была позавчера в десять
часов вечера.
Шутка получилась довольно плоской. К тому же Ивен был сыт по горло
замечаниями Кэтти. Элен Мэри Камерон посмотрела на Кэтти и шумно
вздохнула.
- Ух, я завалена работой на нашем упаковочном прессе, - сказала она. -
Скотт, главный флаттерный гидроклапан опять вылетел. На этот раз, кажется,
совсем. У тебя не осталась где-нибудь модель ВВ-220 в разобранном виде?
- Возможно-возможно. Но почему Эндрю никак не купит новый упаковочный
пресс? Он потратил столько денег на запчасти, что их с лихвой хватило бы
на новый аппарат?
- Ремонт и запчасти стоят дешево, а новое оборудование - очень дорого.
Вот почему...
Разговаривая, они направились к стеллажам со снаряжением. Вирендра
пытался что-то объяснить Мэри, но она бормотала свое.
У Ивена этот разговор не вызвал интереса. Ничего ценного из него
почерпнуть было нельзя. Правда, тон и сам строй речи Скотта Вирендры
странно контрастировали с теми, как он вел себя пару минут назад.
Нервозность улетучилась без следа. Это не вязалось с тем, что он говорил
раньше: если он не знает людей Смита в лицо... Да нет, вероятно, они с
дочерью хорошо знали эту рыжеволосую молодую женщину. Знали уже долгое
время. Может быть даже такое же долгое, какое шериф Чернявин знал людей,
убивших его.
Ивен отбросил свои угрюмые мысли и прикинул, где сейчас может
находиться Джосс? Ответ не заставил себя ждать. Раздался знакомый перезвон
шлюза, и потом он услышал, как Джосс зовет его из первой комнаты.
- Заходи сюда, - ответил Ивен, а затем, припомнив, как выглядит этот
склад, уточнил: - Увидишь муку с сахаром, и сразу направо в офис.
Объяснить, где находится мука, а где - сахар, Ивен бы вряд ли смог. А
склад Вирендры изобиловал не только пищевыми продуктами. Джоссу пришлось
около минуты искать нужный проход. Наконец он появился.
- Значит, ты пошел за утренней газетой? Ну, и что за новости в местной
прессе?
- Ничего интересного для нас нет, - ответил Ивен. Он чувствовал: Кэтти
выглянула из-под кипы бухгалтерских книг, напоминая ему, что он обещал
сохранить разговор с ее отцом в тайне.
- Все это в любом случае забота парней из МПУ. Ты знаешь, как они
относятся к людям со стороны, когда те вмешиваются в их дела.
Кэтти опять наклонила голову и сделала вид, что погружена в работу.
Потом вдруг выпрямилась, и на ее лице отразился ужас: это Элен Мэри
Камерон, незаметно подошедшая к ним, спросила:
- Что же они рассказали вам про банду Смита?
- Банду Смита? - Джосс удивленно раскрыл рот и уставился на Ивена. Тот
жестом успокоил его.
- Не больше того, что известно всему городу. Контрабанда,
вымогательства, убийства. Интересная картинка. Но к нашему делу она не
относится.
- Что? Но ведь вы же полицейские! Тогда для чего вы здесь?
- Поисково-спасательная миссия. В этом районе пропал патрульный
корабль. Мы должны разыскать его и вернуть команду. А что касается того,
что мы - полиция, мисс Камерон, - это так, но криминальные преступления,
происходящие в Томстоуне, находятся вне нашей юрисдикции. Сожалею, но на
Марсе есть МПУ. Вот они и должны...
- ...делать то, что они всегда делали! То есть ничего! - к удивлению и
неловкости сопов, у нее выступили слезы на глазах.
- Вы хорошо знали шерифа? - спросил Джосс, пытаясь проявить как можно
более дипломатичности по поводу возможных взаимоотношений ее и погибшего.
- Мне наплевать на шерифа! - вырвалось у нее. Затем она взяла себя в
руки и покачала головой: - О Боже! Что я говорю! Конечно, я сожалею, что
он мертв. Но меня гораздо больше волнует мой собственный отец!
Она сбивчиво рассказала о том, как ее отец выехал три дня назад в
большегрузном скиммере и направился на север от Томстоуна в места,
называемые Бесплодными Землями.
Многие говорили, что банда Смита скрывается именно там. Эндрю Камерон
не верил в эти рассказы. Каждый камень в этой местности был знаком ему, и
малейшее изменение сразу бросилось бы в глаза. Скорее всего, люди из шайки
поддерживали эти слухи для своих целей. Эндрю надеялся найти большие
запасы мха, который давно стоял нетронутым из-за страха разработчиков
перед бандой.
- И я не слышала от него никаких вестей уже почти три дня, - закончила
она.
- Может быть, проблемы с перевозкой? Или поломка скиммера? - Ради Мэри
Ивен пытался придать голосу побольше оптимизма. На душе было тревожно. На
самом деле, что могло случиться с ее отцом? Если старатель случайно
наталкивался в пустыне на то, что ему не положено было видеть... Да, судя
по репутации, Гарри Смит и его последователи предпочтут, чтобы он никогда
не смог сообщить об увиденном. И сделают это самым быстрым и привычным
способом.
- В конце концов, горнорудная экипировка вашего отца постоянно требует



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.