read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- А в чем дело?
- Пока ни в чем. Нам бы просто хотелось поговорить с тем солдатиком, чтобы выяснить: не этим ли путем в Мирам сегодня ночью пронесли Гонг Вызова.
- Его же князь разрубил в мастерской Каписа!
- Я имею в виду настоящий Гонг, а не подделку бывшего лекаря.
Гергос вздохнул, одним махом допил все, что оставалось в стакан, и отдал его слуге, который безмолвной тенью вертелся поблизости, убирая остатки завтрака.
- Мой племянник там стоял. Его зовут Крамис.
- Где он? - спросил Лотар, стараясь, чтобы голос не выдал его волнения.
- Не знаю. После ночного караула я отпустил его до обеда, чтобы отоспался. Эти молокососы плохо недосып переносят, не то что старики вроде нас. - Он почти заискивающе улыбнулся Рубосу. - К тому же главные события все равно произойдут только ночью.
- И все-таки ты не можешь не знать, где он отсыпается. В казарме, в трактире, у своей подружки? - подал голос Сухмет.
- По-моему, в казарме его нет, для подружки он еще молод... Может, дома? Нет, не знаю. - Он повернулся к Лотару и попытался перейти на официальный тон: - Надеюсь, тебе не нужно напоминать, что все касающееся моих подчиненных должно быть в первую очередь доложено мне?
Это было почти так. "Почти" ровно в той мере, в какой надо было соблюдать тайну следствия. Лотар подумал, что взволнованный Гергос нравится ему больше, чем апатичный и погасший. Это доказывало, что Гергос не просто отбывает свой командирский номер. Он ведет себя правильно, решил Лотар.
- Успокойся, пока мы ни в чем его не подозреваем.
Глаза Гергоса дрогнули, стали узкими, как щелочки.
- До этого дошло, да? - Он подумал мгновение и решительно заявил: - Ну что же, пошли. Я сам отведу вас к нему домой.
Пока они шли по стене, пока спускались в город, Гергос нехотя рассказывал:
- Мать Крамиса, Амирада, вышла за моего старшего брата, хотя ее сватали первые бояре побережья, и не только из Мирама. Но брак для нее быстро кончился. Ее муж, один из самых удачливых наших арматоров, пропал где-то у берегов Мульфаджи почти десять лет назад.
- Погоди, - перебил Рубос, - уж не та ли это Амирада - подружка Рассулины, покойной жены князя?
- Хотя между ними и было больше десяти лет разницы, они дружили. Ну, сейчас, понятно, она уже не девочка, но все равно красавица хоть куда. Еще пару лет назад, когда князь задавал пиры, она была распорядительницей на женской половине терема. Главным образом, конечно, потому, что после смерти княгини стала приглядывать за Светской.
- Ого, значит, Крамис и Светока?.. - начал было Рубос.
- Они вместе росли, они как брат и сестра.
Когда они подошли к очень красивому, изящному и удобному особнячку на главной площади, напротив сгоревшего дома Сошура, Гергос постучал в дверь. Открыла служанка.
Гергос, ничего ей не объясняя, прошел внутрь и попросил позват Амираду. Лотар покачал головой:
- Нет надобности никого тревожить, кроме тех, кто нам нужен. - Он повернулся к служанке: - Милая, покажите, где комната господина Крамиса?
Девушка с сомнением посмотрела на Гергоса. Потом тряхнула тугими локонами и вздохнула. Она не знала, как ей следует поступить.
- Я сам, - ответил Гергос. Крупными шагами они прошли по коридору, поднялись по лестнице и оказались перед дверью в небольшую спальню. Гергос постучал, но ему никто не ответил. Он оглянулся на Лотара, увидел в его глазах нечто, о чем сам Лотар не имел ни малейшего понятия, и резко распахнул дверь. Конечно, она была без запоров. Зачем в собственном доме Крамису могли понадобиться замки? Они вошли. Комната была небольшой, но уютной, как все в этом доме. Пара книжек на большом столе, на шкафах с разными мальчишескими безделушками - модели парусников. Вот только на стуле перед широкой кроватью совсем не мальчишеская портупея и меч. Меч, впрочем, неухоженный, хотя из хорошей мастерской, решил Лотар.
Крамис проснулся только тогда, когда Гергос потряс его за плечо. Он сел в кровати и растерянно протянул:
- Дядя? - Потом оглядел остальных: - А вы кто?
Гергос отошел и сел на стул у дальней стены. Видно, он решил, что служба службой, а силы надо беречь. Или действительно очень устал, и ему все время хотелось присесть.
- Эти люди - наемники князя, Крамис. Они хотят задать тебе несколько вопросов.
Крамис сел, свесив с кровати тощие белые ноги. Да, до серьезной службы ему еще далеко, решил Лотар, забыв, что сам он был не намного старше.
- Может, я оденусь?
- Что тут происходит? - раздался властный голос, и в комнату вошла высокая стройная женщина в платье со стоячим воротником. За ней семенила служанка.
- Амирада, - Гергос встал, потом, сделав странную гримасу, сел снова и виновато улыбнулся, - извини, что мы ввалились к тебе в дом с таким грохотом, но этим ребятам не терпится о чем-то спросить Крамиса.
Амирада, приподняв одну бровь, склонила на мгновение голову и подошла к Гергосу, с интересом глядя на Лотара. Больше помех от нее не будет, понял Желтоголовый.
- Ну так я оденусь? - спросил Крамис. Лотар шагнул вперед.
- Можешь не одеваться, Крамис. До обеда успеешь еще вздремнуть, мы ненадолго. - Он перевел дыхание и спросил: - Вчера ночью ты стоял на посту у потайной калитки?
- Да, я выполнял распоряжение капитана. - Он взглянул на Герцрса.
- Ты впустил кого-то в город. Что у тебя там произошло?
- Ничего особенного. Поздно ночью к калитке подошел какой-то человек. Он назвал пароль, я впустил его - все было нормально.
- А приказ не впускать никого в город ты забыл? - В голосе Гергоса послышался такой гнев, что Амирада поразилась, хотя ничего и не сказала.
- Он показал княжескую печатку, сказал, что это очень важно. Кроме того, он назвал пароль.
Лотар встал перед Гергосом, чтобы юноша не отвлекался.
- Постарайся вспомнить, не было ли у него свертка или какого-нибудь предмета, похожего на тарелку?
- Нет. Он сказал, что он гонец, везет какие-то сведения. Когда я утром услышал, что пал замок Бугошита, я решил, что этот человек оттуда.
Только мне показалось странным, что он не подъехал к самым воротам.
- А лошадь его ты видел?
- Я не заметил никакой лошади. Если вы уверены, что лошадь у него была, то он, наверное, бросил ее задолго до того, как подошел ко рву.
- Что еще показалось тебе странным?
- То, что его не заметила стража на стене. Но ведь он назвал правильный пароль. Лотар повернулся к Гергосу:
- Кто придумывает пароли для стражи?
- Я, - ответил капитан дружины.
- И когда они получают новый пароль?
- Часов в шесть вечера, перед первой ночной сменой караулов.
Лотар вздохнул. Драл ехал к Бугошиту прямо из города, иначе он не получил бы пароля. Это еще раз доказывало, что у заговорщиков отличные осведомители. Лотар повернулся к Крамису:
- Подумай, не было ли в этом человеке чего-нибудь необычного?
- Нет. Все было очень просто. Он произнес условные слова, я отозвался, он попросил открыть калитку, я проверил, что он один, и впустил его. Он поблагодарил, что-то буркнул о нелегкой службе тайной почты и ушел.
Лотар перевел взгляд на Сухмета, тот кивнул, что понимает, и ментально чуть-чуть проверил мальчишку. Потом покачал головой. Все нормально, парень не лгал.
Больше они тут ничего выяснить не могли.
- Кстати, как ты узнал, что он стоит у калитки один? - спросил Сухмет.
- В переговорном окне стоит специальное зеркало, в нем видно все, что творится снаружи. И в то же время атаковать через него нельзя. - Крамис улыбнулся. - Очень дельное приспособление.
Сухмет кивнул. Лотар прочитал в его сознании, что есть по крайней мере четыре способа обмануть "дельное приспособление", но сейчас это к делу, похоже, не относилось. Он уже повернулся к выходу, когда Крамис вдруг нахмурился, провел рукой по лбу и воскликнул:
- Подождите, как же я забыл! У него была очень необычная пластина на кирасе. Блестящая, как из серебра, круглой формы. Я таких никогда не видел и спросил, что это. И он ответил, - Крамис вдруг улыбнулся, - сказал, что это новомодная заморская штучка, чтобы слепить противника в драке.
Лотар вздохнул. Они узнали, что хотели. Итак, Гонг Вызова уже в городе. Теперь у них осталось только одно дело - подготовиться к штурму, который непременно будет ночью.
Лотар дошел до двери, когда вдруг сообразил, что за дельные сведения мальчика следует как-нибудь наградить. Но печаль и тяжелое, давящее чувство не позволили ему ничего придумать. Он лишь обернулся и тихо, словно они только вдвоем находились в этой комнате, спросил:
- Знаешь, Крамис, я совершенно не понимаю, почему ты еще жив?

ГЛАВА 23

Они шагали по мостовой Мирама, и их шаги гулко отзывались на пустых улицах. Лотару пришло в голову, что такое безлюдье и такое же эхо появляются, когда в город приходит чума или какая-то другая напасть. Например, гигантские каменные собаки, вызванные неизвестно кем для того, чтобы установить бесконтрольную власть кучки подлецов, способных на все.
Потом они пошли чуть медленнее, потом совсем медленно. Лотар и не заметил, что все стали подстраиваться к его шагам. Он думал. Наконец он спросил:
- Откуда у него княжеская печатка?
- У кого? - не понял Гергос.
- У Драла. У того, кто пронес в город Гонг.
Гергос кивнул, сосредоточился. Его усталость, серый цвет лица, тусклые глаза на мгновение опять показались какой-то сложной маскировкой, но Лотар отбросил эту мысль. Кому, как не ему, было знать, что Гергос в самом деле работал как проклятый.
- Два месяца назад княжич подхватил какую-то заразу, не очень опасную, но и не самую распространенную у нас. Князь тогда перепугался не на шутку. Когда Капису удалось вылечить его...
- Или юноша сам выздоровел, потому что Капис не очень-то понимал, что с ним делать, - ядовито вставил Сухмет.
Гергос посмотрел на него, словно видел в первый раз, и продолжил:
- ...то князь подарил эту печатку лекарю, На ней есть контур, как на большой городской печати, и она известна каждому мальчишке. А себе князь заказал новую. Вот только не знаю, получил он ее или нет. Через Каписа, вероятно, она и попала к тому, кто протащил в город...
Гергос от досады хлопнул правым кулаком в ладонь левой руки. Лотар кивнул, подумал мгновение:
- Значит, у него абсолютная власть в городе?
- Кого ты имеешь в виду?
На этот раз это было действительно необходимое уточнение. Гергос снова начинал нравиться Лотару, хотя он и чувствовал в этом огромном мирамце, очень похожем на его друга, легкую игру, похожую на фальшь или на маскировку не очень уверенного в себе человека, которому приходится скрывать свою неуверенность.
- Снова я имею в виду Драла. Гергос покачал головой:
- Вряд ли. Когда начались все эти неприятности, я приказал закрыть город еще и по системе паролей.
- Но эта мера не сработала. Гергос понял это как упрек себе.
- Крамис невиновен. Я должен был ввести особые знаки для некоторых постов... Да мало ли что можно придумать! Нет, Желтоголовый, если кто-то и должен нести ответственность, то только я.
- Знаешь, я здорово удивился, почему мы ничего не знали об этих паролях, - промямлил
Рубос и чуть покровительственно хлопнул Гергоса по плечу. - - А ты, оказывается, от нас скрывал, а вот от кого следовало в секрете удержать, не сумел.
- Да тут вообще ничего не срабатывает, - вяло огрызнулся капитан мирамских дружинников. - А вам и пароли не нужны, о вас троих каждая собака в городе знает и обсуждает чуть не каждый ваш шаг.
- Мы в самом деле такие... популярные? - Сухмет с шутовским достоинством поправил свою саблю.
Гергос посмотрел на него и вздохнул. Его уже ничто не веселило. Может быть, так и нужно, хотя Лотар считал, что вряд ли стоит так явно демонстрировать безнадежность.
Вдруг в дальнем конце улицы раздались громкие шаги. Один человек, подумал Лотар. Он оглянулся. Шаги стали громче, быстрее, потом человек побежал. Так советовали атаковать некоторые старые учебники восточной тактики боя, которые Лотару пересказывал Сухмет.
Таги стали оглушительными. Извилистая улочка не давала ни малейшей возможности понять, кто к ним приближался. Гергос вдруг побледнел, выхватил меч. По испугу и тревоге в его глазах Лотар понял, что он знает то, что им неизвестно, - кто собрался на них напасть!
Но колокольчики молчали. Все-таки Лотар расслабил руку, чтобы сразу выхватить Гвинед из ножен, если понадобится. Встревожился и
Рубос, а Сухмет - никогда не опасающийся за себя - встал чуть впереди Лотара.
Это какое-то безумие! Они были готовы биться с неизвестным, который бежал к ним по узкой улочке, грохоча подкованными сапогами, - среди белого дня, в осажденном мародерами, но еще не сдавшемся городе, как... как кучка откровенных трусов! Значит, и они уже ни во что не верят, и в них поселился страх!
Вдруг из-за ближайшего поворота появился молоденький дружинник, не старше Крамиса. Он запыхался, взмок, тащил свое копье, как палку, а в его глазах билось отчаяние. Увидев Гергоса, он затормозил, поднял руку и неестественно громко прокричал:
- Ну наконец-то! Я уже забеспокоился, что опять потерял вас.
Гергос на мгновение закрыл глаза, потом снова открыл. Юноша вдруг остановился шагов за пять до своего капитана. Теперь он с тревогой смотрел на этих четверых воинов, которые откровенно собирались с кем-то драться. Ему и в голову не приходило, что это он так переполошил их.
- Как ты узнал, что мы тут? - В голосе Гергоса появились привычные ворчливые нотки.
- Меня послали за вами. Я поднялся на стену, посмотрел на город и увидел вас - вы вышли из дома Крамиса и пошли по главной площади. Я побежал за вами... А вы тут с мечом.
Гергос не глядя сунул меч в ножны выверенным движением.
- Кто послал тебя?
- Князь. Он желает, чтобы вы присутствовали при его разговоре с господином Кнебергишем. Знаете, он заявился утром прямо в терем.
- Правильно, - шепнул Сухмет так, что его могли услышать только Лотар и Рубос, - я ему так и советовал сделать.
- Мы идем, - кивнул Гергос.
В сопровождении мальчишки, напугавшего их так, что у Сухмета даже пропала охота шутить, они пошли назад по тем же улицам.
Это было не безумие, решил наконец Лотар. И напугал их, конечно, не мальчишка, и не грохот его подкованных сапог, и не его непонятный бег... Хотя что может быть понятнее, чем желание молодого солдатика поскорее выполнить распоряжение князя?
Нет, их напугало поведение Гергоса. Он что-то знал. Знал, где таится смертельная опасность. Что же это за противник, который расхаживает по городу в обличье обычного человека, но настолько отличается от всех людей, что даже капитан мирамской стражи не надеется с ним справиться?
Что-то смутно знакомое почудилось Лотару во всем этом. Нет ли здесь связи со стремительным перемещением Драла в замке Бугошита? И с его молниеносной реакцией, когда он дрался в темноте с Рубосом? Но откуда Гергос мог знать, что Драл настолько опасен? Ладно, пусть он молчит, решил Лотар. Со временем сами все узнаем.
В княжеский терем их впустили без всяких паролей и сразу провели в приемный зал, где стоял приспособленный для полулежачего положения парадный трон князя. Возле него сидела Светока. Рядом стояли два княжеских носильщика. А перед князем в удобном, роскошном кресле сидел бледный от усталости и волнения Кнебергиш. Он говорил без умолку, и по его тону Лотар сразу понял, как он рад тому, что князь больше не сомневается в его невиновности. Кнебергиш тараторил:
- Вот тогда-то, князь, я и сообразил, что звуки не всегда мфгут быть осознаваемыми, но мы их все равно слышим, даже если нам кажется, что не слышим.
Князь смотрел на своего старого лекаря, дружески улыбаясь. Губы его были бледнее, чем обычно. После смерти Прачиса они будут такими всегда, подумал Лотар. Наконец князь кивнул и спросил:
- Ничего не понимаю, Кнебергиш, но то, что ты говоришь, может быть, правильно. И что из этого следует?
Кнебергиш посмотрел на князя, услышал, как Гергос, Желтоголовый и остальные вошли в зал, нервно оглянулся, понял, что по-прежнему в безопасности, облизнул губы и продолжил:
- Итак, мне стало ясно, что звуки влияют на живые существа разнообразнее, чем можно было предположить. Разбираясь с этим, я набрел на описание Гонга. И после этого начались все мои неприятности.
Князь обеспокоенно посмотрел на Светоку.
- Значит, это ты нашел в книге, как изготовить Гонг Вызова?
- Да, только это был такой древний трактат, что я думал, колдовство уже не подействует. И сделал доклад в нашем Обществе знатоков науки и географии. А по дороге домой после этого доклада на меня впервые напали...
Гергос, забыв о правилах приличия в присутствии князя, шагнул вперед и громко спросил:
- О каком нападении ты говоришь, Кнебергиш? Я ничего не знаю.
- Я не мог об этом никому рассказать, капитан. Сейчас впервые рассказываю. - Кнебергиш обвел всех присутствующих светлым, невинным взглядом. - Они попытались меня зарезать, но у меня был пузырь из бараньего желудка, наполненный специальным болезненным газом. Я прыснул на них этим газом и убежал.
- Очень любопытное оружие, - пробормотал Рубос за спиной Лотара.
- Через три дня я не стал обедать, увлекшись приготовлением очередной порции питания для тебя, князь, потому что очень много пришлось пробовать сырой моркови. А вечером мой слуга съел эту заветрившуюся ветчину и умер в страшных мучениях. Я произвел вскрытие, и оказалось, что он погиб от сильного яда, от которого в наших краях нет противоядия.
- Мне доложили, что ты убил своего слугу, потому что он хотел предупредить остальных о том, что ты задумал заговор, - пробормотал князь.
- Заговор задумали те, кто тебе докладывал, князь. А мне пришлось совсем худо, когда в третий раз...
- Тебе не могло все это привидеться, лекарь? - вдруг сурово спросил Гергос. Он, по-видимому, не совсем доверял Кнебергишу.
- У меня есть журнал вскрытия, капитан, - ответил врач. - Кроме того, было еще и третье покушение. Они напали на меня, когда я уже почти закончил модель Гонга...
- Значит, первой Гонг все-таки изготовил ты! - загрохотал Гергос. - Я так и думал. Уж слишком этот Капис бестолковый, чтобы сделать такую штуку.
- Конечно, его сделал я, - не смутившись, ответил Кнебергиш.
- Это и есть главное доказательство твоего злоумышления, лекарь. Ваша светлость, прикажите арестовать его, - обратился Гергос к князю.
Князь сделал слабый жест рукой. Ему хотелось послушать Кнебергиша, вмешательство капитана было неуместным.
- Я вовсе не собирался злоумышлять против кого бы то ни было, - удивленно ответил Кнебергиш. - Я ставил эксперименты. Неужели не понятно - это не может послужить причиной для преследования, потому что зло причинили другие люди.
- Кто?
- Этого я не знаю. Полагаю, это должен вы-
яснить ты. - И Кнебергиш прямо посмотрел на Гергоса.
- Продолжай, Кнебергиш, - сказал князь. - Я не совсем понял, кто напал на тебя в третий раз.
- Они вошли в мою мастерскую, когда я был там один. Я уже простился с жизнью, но они... Князь, я слышал, как они звякали оружием, они были готовы убить меня, я понял это по их разговорам. Но они... не нашли меня. И я их тоже не увидел.
Гергос посмотрел на лекаря как на сумасшедшего, потом перевел взгляд на князя:
- Звучит как беспомощная ложь.
Лотар быстро взглянул на Сухмета. Восточник стоял у стены и был так бледен, что издалека мог сойти за статую. Но старик верил тому, что рассказывал Кнебергиш. И Лотару тоже осталось только поверить, как бы странно это ни звучало.
- Они бродили около меня, я чувствовал, как они дышали мне на ухо, но я не видел их, а они не видели меня. - Лекарь на мгновение задумался. - Впрочем, у меня сложилось впечатление, что если бы они на меня наткнулись, то смогли бы убить. Вернее, сообразили бы, куда нанести удар.
Князь потряс головой и посмотрел на Светоку, которая на удивление приветливо рассматривала Кнебергиша. Она, кажется, не совсем понимала, что он говорил, но ей нравился звук его голоса.
- В общем, князь, я остался жив, хотя не знаю почему. Спустя какое-то время, когда я вернулся за своим Гонгом, решив, что банда убийц, не найдя меня, все-таки ушла, его уже не было. Кроме того, вынужден признаться, нервы мои не выдержали, и я удрал из города, где возможно такое, чему нет объяснения.
Все замолчали. Лотар подошел к лекарю поближе и спросил, стараясь говорить так, чтобы вопрос был хорошо слышен князю:
- С этим мы, возможно, когда-нибудь разберемся, лекарь. А может быть, никогда не узнаем, что произошло с тобой. Не это сейчас важно. - Лотар помедлил, стараясь найти точные слова. - Ты изготовил первый Гонг, из-за которого стала возможна магия вызывания собак.
- Еще раз повторяю, чужеземец, - заголосил Кнебергиш, - я ставил научный эксперимент! За это не судят!
- Судят, если результат приносит вред людям, - холодно ответил Лотар, но тут же продолжил: - Но опять же не это сейчас важно, и я тебя не обвиняю ни в чем. Важно другое - ты знаешь что-то, что поможет нам вычислить Гонг или, может быть, испортит его на расстоянии.
Кнебергиш пожевал губами, посмотрел невидящим взглядом в потолок. Потом встал, прошелся перед князем, потер сухие ладошки.
- Нет, испортить его на расстоянии невозможно. Я ведь не очень понимаю принцип, по которому он устроен. Я ученый, а не колдун...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.