read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Скоро. Когда больше не сможет бороться с духом Сукри.
- Что за бред мы слушаем?! - Командир "василисков" больше не мог молчать.
- Еще немного терпения, сеньор. Прошу...
Граф заворчал, словно недовольный медведь, в берлогу которого забралось целое скопище незваных гостей, но просьбу ламии удовлетворил и замолчал.
- Расскажи то, что говорил нам утром, Абоми.
- Я спал. А потом геде-побратим почуял кровь. Кровь, которую чужаки пролили в вашем доме, талела.
- Они убили моего конюха, - пояснил Фернан полковнику. - Бедняга Педро так некстати для себя вышел прогуляться...
- Побратим проснулся. - Абоми дотронулся пальцем до татуировки на своем плече, которая изображала оскаленную голову павиана. - Ратаннбута решил узнать, почему так много крови. Он пошел и встретил гу.
- Гу?
- Так в моей стране называют людей, убивающих за деньги. В храме Дождя их не любят. Набота приказывает убивать каждого. Гу неугодны верховной богине и Хозяину Перекрестков. С них снимают кожу и бросают в логово к огненным муравьям.
- Я же говорю - замечательные законы! - хмыкнул де Брагаре. - Продолжай, дружок. Мне начинает нравиться твоя история.
- Ратаннбута понял, что они хотят причинить зло тому, кого я поклялся защищать. И он убил гу.
- Не убил, а устроил бойню. И куда же потом делся твой Рат... как его там? - с живейшим интересом поинтересовался полковник.
- Геде-побратим насытился и ушел.
- А что ты делал все это время?
- Спал.
Полковник, стараясь не вспылить, выпустил воздух через сжатые зубы.
- Спасибо, Абоми, - поблагодарил слугу Фернан. - Можешь быть свободен.
Когда закрылась дверь, сеньор де Брагаре соизволил выразить свое отношение ко всему происходящему и к разным лжецам, спина которых так и просит встречи с кнутом. От неприличных выражений и ругани полковника сдержало лишь присутствие Рийны.
- Ясное дело, что этих субчиков прибил твой громила, капитан. Но почему он выдумывает всяких побратимов? Этих Ра... Проклятье! Язык можно сломать!
- Ратаннбута. Он называл его Ратаннбута, сеньор. - Рийна легко встала с кресла и протянула полковнику книгу, которую изучала все это время. - Если художник не врет, это существо должно выглядеть вот так.
Граф де Брагаре и Фернан с интересом изучили предложенную ламией картину. На ней были изображены джунгли, узкая тропинка и нечто большое и черное - то ли обезьяна, то ли демон. Тварь занималась тем, что пожирала упавших вокруг нее на колени чернокожих воинов. Картинка примитивная, но жуткая.
Сеньор де Суоза осторожно взял из рук своего начальника книгу, посмотрел на обложку. Хмыкнул. Надпись гласила: "Истории и легенды народов Черного континента, правда и вымысел, которые собрал и систематизировал Васко де Рохос, путешественник и воин. 1456 год от пришествия Спасителя".
- Не думал, что в моей библиотеке есть подобная книга.
- Есть. Ты просто не обращал на нее внимания, дорогой. Местами чушь несусветная, но есть что почерпнуть. Этот Васко де Рохос чуть ли не единственный, кому удалось побывать в Стране Дождливого Берега и собрать их мифы. По легенде народа этой страны, Ратаннбута является младшим сыном Сукри, который в свою очередь не кто иной, как сын верховной богини храма Дождя. Что до твари, то это огромная обезьяна-дух. Страшный демон, живущий в сердце джунглей и пожирающий плоть тех, кто прогневил богов храма Дождя. Для лучших воинов Сукри Ратаннбута соглашается стать духом-побратимом. Человек и геде становятся единым существом. И иногда это существо просыпается, подавляя дух человека.
- Ты хочешь сказать...
- Если верить книге и историям, в ней рассказанным, то иногда такие воины могут становиться Ратаннбутой. Попросту говоря, они превращаются в обезьяну.
- Оборотни.
- Не обычные оборотни. Это ведь не горы Бритони, где обитают волколюди. Это что-то более... древнее и непонятное нам. Духи, лоа. Клирикам подобное и не снилось.
- Позвольте вас прервать, - ядовито влез в разговор сеньор де Брагаре. - Из тех сказок, что вы нам только что поведали, я смог заключить, что именно этот парень перебил ваших ночных гостей. Оборотень или не оборотень - мне плевать. Он живет в вашем доме. Лично я бы не желал встретиться с подобной тварью в темном переулке. - Граф постучал пальцем по картинке, изображающей Ратаннбуту.
- Это не сказки, сеньор.
- Хорошо! - несколько раздраженно бросил полковник. - Пусть это самая настоящая правда. Желаешь верить в нее, твое право, Фернан. Об одном прошу, не рассказывай всю эту чушь де Лерро. В отличие от меня, он более доверчив, и неприятностей тебе и твоей черной мартышке избежать не удастся. Орден крови Бриана любит сжигать все непонятное. А я не понимаю, что произошло ночью в твоем доме!
Фернан кивнул.
- Если твой слуга убил этих ребят, я только счастлив. По мне, пусть хоть каждый день подобных ублюдков на кусочки разрывает. Меня больше интересует другое - кто их послал?
- Боюсь, все те же. Они убили маршала кавалерии, Шейра и устроили несколько покушений на меня.
- Кстати о покушениях. Знающие люди перерыли город вверх дном, но ни к одному лекарю человек, раненный в легкое, в последнее время не обращался. Быть может, тебе все же удалось прикончить того незнакомца?
- Надеюсь на это. А маг?
- Глухо. Ни у нас, ни у клириков на него ничего нет. Сторонники Искусителя умеют замечательно скрываться.
- Ну не буду вам мешать, - сказала Рийна. - Господа...
- Вы нам нисколько не мешаете, капитан! - замахал руками полковник. - Ваше очаровательное общество только радует. Думаю, Фернан все равно не держит от вас в тайне некоторые дела контрразведки, так что можете не спешить и порадовать меня своим присутствием.
- Как вам будет угодно, граф, - польщенно улыбнулась Рийна.
- Что о Леоноре?
Фернан стал рассказывать, что ему удалось выяснить. Показал бумагу, взятую у полковника де Каэро.
- Загадки. Сплошные загадки. "Коралловый риф"... Оперативникам и аналитическому отделу прибавится работы.
- Моя команда мается на "Крокодиле". Хочешь, поручу им поискать таверну с таким названием? Вдруг отыщется, чем Искуситель не шутит?
- Хорошо, Ри. Скажи им, что, если найдут, получат от меня сотню этудо.
- О да! Уж это моих волков подстегнет! - усмехнулась ламия.
- Время поджимает, - пробурчал де Брагаре. - Обстановка в Тулине накаляется с каждой минутой. Часть армии уже переброшена к границе. Достаточно одной искры, чтобы все запылало.
- Вы знаете о том, что некоторые полки спешно переводят в столицу? По приказу фельдмаршала.
- Да, - угрюмо кивнул полковник. - Не могу понять, что нашло на де Оливейра. Почти все полки, которыми командуют лояльные королевскому дому дворяне, уже у границы, тогда как отряды, поддерживающие сеньора Лосского, очень стремятся остаться поблизости от Эскарины или Лоссии. Фельдмаршал ведет себя странно, и, кажется, это видят все, кроме Его Величества.
- Де Оливейра всегда был верен королю.
- Знаю. Но творится что-то странное. Мы находимся в полной готовности, но вокруг тишина. Все осведомители лишь руками разводят. Если бы герцог Лосский вдруг задумал переворот, то информация давно бы уже просочилась - и я бы с радостью взял его тепленьким.
"Или же они все очень хорошо прячут и куда более умны, чем мы считаем", - подумал Фернан и спросил:
- Но ведь де Каэро не поддерживает род де Фонсека. А именно его полк первым отправляют в Эскарину.
- Полковник де Каэро больше не командует "Ураганными головами".
- Что?! - вскричал Фернан.
- Вчера вечером де Герошто отстранил его от командования.
Фернан выругался. Рийна успокаивающе положила руку ему на плечо.
- Но по какой причине?!
- Некомпетентность. И понимай эту формулировку как хочешь. Де Каэро уже подал в отставку и сейчас находится на пути в свое имение. Его со счетов списали.
- Кто теперь командует полком?
- Луис Магильяэш де Фонсека де Нийо виконт Лосский. - Слова полковника звучали как приговор.
Фернан вновь выругался. И дураку было понятно, что де Каэро отправили в отставку не просто так. Теперь вся власть над полком перетекла в руки рода де Фонсека. За какой-то год родственнички короля укрепили свои позиции так, как им не удавалось это сделать за последние девяносто лет.
- Я слышал о дуэли, что ты устроил с де Муора, - неожиданно сменил тему полковник.
- О какой дуэли идет речь? - резко бросила Рийна.
- Так... Ничего серьезного.

- Вот как? - издевательски спросила ламия и нахмурилась. - Ты сцепился с кровником и после этого еще говоришь, что не произошло ничего серьезного?! Надеюсь... - У нее перехватило дыхание. - Надеюсь, ты не убил его?!
- За кого ты меня принимаешь, дорогая? - возмутился Фернан. - Конечно же де Муора жив и здоров... почти.
Рийна, не сводя с мужа яростного взгляда, раздраженно фыркнула.
- Иногда, сеньор, вы хуже ребенка. Только взбесившихся кровников нам не хватало!
- Успокойся, Ри, - устало вздохнул маркиз, про себя проклиная не в меру говорливого полковника. - Была куча свидетелей, они вполне могут подтвердить, что я тут ни при чем и де Муора сам виноват. К тому же причиной дуэли была не кровавая плата, а честь кавалерии.
- Честь кавалерии? - словно эхо произнесла Рийна. По ее глазам было видно, что она подозревает мужа едва ли не в скудоумии.
- Ты все сделал правильно, капитан. - Граф встал между ними, спасая своего бесценного сотрудника от ярости ламии. - Мне уже все рассказали, и фактически у рода де Муора к тебе нет никаких претензий. В отличие от де Доресов. Зачем ты убил этих щенков?
- Что?! - взвилась ламия.
- Не понимаю, о чем вы говорите, сеньор, - совершенно спокойно произнес Фернан, не обращая внимания на взбешенную жену.
- Вот как? Не понимаешь... Двое де Доресов и трое кирасиров были найдены мертвыми на дороге, ведущей в Эскарину. В тот самый день, когда ты покинул Копу.
- Не вижу связи.
- Не видит он... Двое из и так немногочисленного рода мертвы. Де Доресы поклялись найти убийц и потребовать с них расплаты кровью. Кирасиры тоже не собираются забывать о плевке на знамя полка.
- Меня в чем-нибудь обвиняют? - холодно поинтересовался сеньор де Суоза.
- Нет... пока. Свидетелей не было. Никто не знал, куда и по какой причине отправились де Доресы. Их тела нашли лишь через несколько часов после смерти. Никаких следов не обнаружили. Делом занимается жандармерия.
- Тогда почему вы думаете, что здесь замешан я, граф?
- Не я один так думаю. Будь осторожен, Фернан. У де Доресов пока нет доказательств, но, если они появятся, даже я не смогу тебя защитить. Ты меня понимаешь?
"Василиск" кивнул.
- Отлично. Про те церковные бумаги и домыслы об их появлении забудь. Пусть каждое ведомство занимается своим делом. Не лезь под ноги клирикам. Святые отцы раздавят и не заметят. Сосредоточься на Леоноре. Ищи этот "Коралловый риф". Осведомитель из штаба Андрады сообщает, что наша неуловимая шпионка собирается передавать чертежи на следующей неделе. Мы любым способом должны узнать место встречи с курьером, иначе плакало наше военное преимущество.
- Полковник де Каэро в личном разговоре высказал несколько мыслей, - начал Фернан и рассказал об идеях бывшего командира кирасиров, насчет того что Леонора может владеть магией Искусителя.
- Хм... Думаю, это надо проверить. Конечно, самый простой вариант - спросить у клириков. Хотя бы у тех же "бордовых", но, пожалуй, не стоит. Простой вариант не всегда является самым лучшим. Потрясу кое-кого... Ладно, мне пора. Приходи в себя, не лезь под руку к де Доресам и работай над своим делом. Всего доброго. До свидания, Рийна.
- Доброго дня, сеньор.
Она дождалась, пока полковник покинет их. Повернулась к Фернану. Тот стоически выдержал ее взгляд. Иногда сеньор де Суоза очень хотел оказаться в каком-нибудь другом месте. Например, на острие кавалерийской атаки. Там безопаснее...
- Из всех твоих безумных поступков этот... этот! - Она сдержалась, разжала кулаки и уже куда более спокойным и очень уж ядовитым тоном произнесла: - Рассказывайте, сеньор, как вам удалось влипнуть в такие неприятности.
Фернан, понимая, что выкрутиться не удастся, вздохнул и начал рассказывать.


- Ты справишься?
Ули выглядел испуганным, но все же нашел в себе силы кивнуть.
- Да, сеньор. Педро показывал мне, как надо делать.
- Хорошо. Лошадей не так уж и много. Я рассчитываю на тебя.
Теперь, после смерти конюха, за лошадьми придется приглядывать мальчишке. Хотя бы до той поры, пока сеньор де Суоза не найдет нового слугу.
Фернан вошел в дом и обнаружил на столике в холле три письма. Забрав корреспонденцию, он поднялся к себе в кабинет. Первый конверт нес на себе личную печать кардинала! Полный самых нехороших предчувствий, маркиз принялся за чтение.
Всего лишь несколько строк. Его Высокопреосвященство кардинал Хосе Пабло де Стануззи, опора Святой матери Церкви, помазанник Спасителя и прочая, прочая, прочая, любезно осведомляется, не найдется ли у верного сына Церкви маркиза де Нарриа свободного часа в его напряженном графике и не посетит ли тот резиденцию кардинала восемнадцатого числа в два часа пополудни, дабы побеседовать о делах божьих и насладиться обедом?
Фернан хмуро перечитал. Помянул Искусителя. Что потребовалось Старому Грифу? Встречаться с кардиналом совершенно не хотелось. В отличие от некоторых глупцов, "василиск" не считал Его Высокопреосвященство выжившим из ума старикашкой и понимал, насколько опасным врагом может быть этот человек. Такое приглашение нельзя оставлять без внимания. Несмотря на любезный тон, в строчках был завуалирован прямой приказ явиться завтра пополудни в резиденцию кардинала. И точка. Клирикам не отказывают. Особенно таким.
- Что же вам от меня понадобилось? Что вы смогли разнюхать? - пробормотал маркиз, пряча письмо в стол.
Настроение испортилось. Несмотря на это, сеньор де Суоза взялся за следующий конверт. Он сразу привлек его внимание. Очень дорогая бумага синего цвета. Изящнейший почерк и печать рода де Фонсека. Этим-то что потребовалось?!
Фернан быстро пробежал глазами по строчкам.
Филипп Мариу де Фонсека герцог Лосский, вице-король Тулины, имеет честь пригласить сеньора Фернана Руиса де Суоза маркиза де Нарриа и капитана Рийну шан Марьердес ун Таш'шда из клана Дочедез, маркизу де Нарриа, на прием, посвященный назначению сеньора Лосского вице-королем провинции Тулина. Прием состоится...
Фернан лишь хмыкнул. Его Светлость, как всегда, решил пустить пыль в глаза столице. А если учесть, что прием пройдет в королевском дворце... Его Величество и в самом деле дурак, раз считает, что его двоюродный братец верен ему до умопомрачения. Забавно, как это герцог Лосский вспомнил о де Нарриа? Ни о какой поездке на пресловутый прием не может быть и речи. Фернан это приглашение попросту проигнорирует, а сеньор де Фонсека как-нибудь проигнорирует оскорбление, нанесенное ему неявкой "василиска". Для герцога маркиз слишком мелкая сошка, и он не станет чинить ему неприятности. Да и Рийне это письмо не стоит показывать. Надо же! Капитан Рийна! У нее сегодня и так неудачный день. А узнай она подобное... К Искусителю такие приемы вместе с герцогом Лосским!
Фернан смял письмо и бросил в мусорную корзину. Разом забыв о нем, взялся за последний конверт. Увидел имя, лихорадочно распечатал, нисколько не заботясь о сохранности простенькой печати. Прочитал на одном дыхании и, сорвавшись с места, бросился к выходу, на бегу призывая Абоми.
Мастера Хресто Фернан нашел там же, где и всегда, - в оружейной лавке. Увидев маркиза, оружейник расплылся в радостной улыбке.
- Сеньор! Как я рад вас видеть!
- Вы прислали мне письмо.
- Да, это так. Не знаю, эту ли вещь вы искали... - Оружейник положил на прилавок сверток.
Фернан, дрожа от предвкушения, развернул черную ткань и взял в руки кривой пешханский кинжал. Рукоять с инкрустацией из слоновой кости, отличная сталь и маленькая буква "Т" возле самой крестовины.
- Отлично! - Сеньор де Суоза не мог сдержать своего восторга. - Вы оправдали мои надежды, мастер Хресто.
- Всегда рад служить! В особенности за столь щедрые вознаграждения.
Фернан намек понял и заплатил оружейнику обещанную цену за найденный кинжал, а также окончательно расплатился за саблю Абоми.
- Чудесное приобретение, сеньор. Коллекционный экземпляр. Поздравляю.
"Василиск" аккуратно завернул кинжал в ткань и крепко сжал сверток в левой руке.
- Ну-с, мастер Хресто. А теперь, прежде чем я уйду, поведайте, где вы достали клинок.
Мастер Хресто смутился и отвел глаза:
- Сеньор де Суоза... человек, продавший мне оружие, мой постоянный клиент. Я... я не хотел бы осложнений. Моя репутация...
- Ваша репутация останется безупречной, - перебил торговца Фернан. - Обещаю. Мастер Хресто кивнул:
- Ваше слово нерушимо, маркиз. Кинжал мне продали сегодня утром, и я тут же вспомнил о вашем небольшом заказе. Клинок пришел от сеньора Артуро Рогиша де Дореса.
Фернан на это лишь хмыкнул. Внешне "василиск" оставался совершенно спокоен, хотя внутренне весь дрожал. Вот оно!
- Этот клинок принадлежал одному из его сыновей. Их недавно убили. Бедняги... Вы знаете, что у сеньора де Дореса остался всего лишь один сын?
Фернан это знал лучше всех остальных.
- Так, значит, он продал кинжал вам. Почему?
- Я лучший специалист по оружию в Эскарине, - с гордостью произнес мастер Хресто.
- Я не о том, - поморщился Фернан. - Почему сеньор де Дорес решил продать кинжал? Мастер Хресто пожал плечами:
- Врать не буду. Не знаю. Он очень любил сыновей, сеньор.
- Всего доброго, мастер Хресто. Благодарю вас за оказанную помощь, - попрощался с оружейником Фернан.
Рийна смотрела на приобретение Фернана с опаской. Словно это был не кинжал, а ядовитая змеюка. Сеньор де Суоза стоял рядом с женой, практически вплотную. До его ноздрей доносился едва уловимый запах ее кожи и волос.
- Не смотри на меня так, - произнесла Рийна, так и не соизволив обернуться.
- Ты все еще сердишься? - пытаясь прощупать оборону, спросил он.
- По мне разве не заметно?
Он пошел на штурм, обнял ее, и ламия не сделала попытки вырваться. Если рассудить, то не так уж она и сердится.
- Фер... - Она потерлась щекой о его щеку. - Ты совершил глупость.
- Знаю. - Он поцеловал ее в шею. - У меня просто не было другого выбора.
- Убить двух кровников, когда мы уже думали, что про плату кровью забыто... А если были свидетели? Ты знаешь, чем бы нам это грозило?
- Я защищался. И никого не было. Все свидетели отправились к Искусителю вместе с де Доресами.
- Будем на это надеяться. - Она аккуратно высвободилась из его объятий. - Я просто чувствую, как вокруг нас затягивается петля.
Ламия подошла к столу, на котором лежал пешханский кинжал, пропавший из замка сеньора де Туриссано, и взяла его в руки. Поднесла к глазам. Изучила.
- Кинжал - это ключ. - Ее глаза были задумчивы. - Вернее, не ключ... Намек. Он явно указывает на де Доресов. Тут два предположения. Первое - клинок попал к ним еще от кого-то. Второе - кто-то из покойных близнецов украл оружие у маршала. Такое возможно?
- В нашем мире все возможно. Украл, купил, выиграл в карты, убил маршала и взял кинжал, купил у оружейника, нашел на улице, наконец. Вариантов много. К тому же де Доресы находились у графа в полку.
- Де Доресы - это де Фонсека. Они никогда не сделают и шага без разрешения своего сюзерена. Особенно такого шага. Если убивали они, то лишь после того, как Лосский кивнул и отвернулся.
- Как де Доресы могут быть связаны с Леонорой?
- Неправильный вопрос, Фер. Как де Фонсека связаны с Леонорой? Связаны ли они с ней или это только наши предположения? И если связаны, то какая выгода родственникам короля поддерживать вражеского шпиона?
- На эти вопросы нет ответов. Разве что у герцога Лосского появится неожиданное желание покаяться в своих злодеяниях.
- Старший де Дорес тоже может что-то знать.
- Ты предлагаешь арестовать его, а затем допросить? Не получится. Половина родов коалиции Лосских будет визжать от ярости. А де Фонсека запоет как евнух. В первых рядах. Начнется охота на ведьм, контрразведку смешают с грязью. Де Брагаре точно тогда меня не отмоет. И сам не удержится. А если кто-то из Лосских сядет в его кресло, то все. Считай, что трон у них в руках.
- Я не предлагаю делать глупостей. Де Дореса можно просто спросить.
- Так он мне и ответил!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.