АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Если у вас еще сохранился остаток благоразумия, то, может быть, мы лучше поговорим? - приветливо спросил Говард.
- Поговорим? - Голос двойника дрожал.
Его взгляд выражал панику, а дыхание было учащенным и прерывистым.
- Где мы находимся? Что... что случилось?
- О том, где мы находимся, я знаю не больше вас, - терпеливо ответил Говард. - А что случилось, вы должны знать лучше меня.
- Я ничего не знаю. Я Говард Лав...
- Черт побери, да прекратите же! - заорал Говард. - Я Говард Лавкрафт, а не вы. И я хочу знать, кто вы такой и кто вас послал?
Его двойник уставился на него и замолчал. Сходство уже не было таким большим, как вначале - борода оказалась фальшивой, а волосы подкрашенными, теперь он смог это рассмотреть. Лицо у двойника было немного полнее, чем у него. Побои и кровь размазали грим, и сквозь него проступало настоящее лицо незнакомца. Несмотря на это, даже сейчас он был похож на Говарда, как его родной брат.
- Я вообще ничего не знаю, - сказал наконец незнакомец таким голосом, словно готов был в любой момент расплакаться.
- Может быть, вы вспомните, если я вам немного помогу, - проворчал Говард. - Вы воспользовались нашим с Рольфом отсутствием, чтобы вместо меня вступить в контакт с Робертом Крейвеном. По одной единственной причине - чтобы завладеть книгой "Necronomicon". Пока все верно?
Его двойник упрямо молчал, но он не настолько хорошо владел своим лицом, чтобы Говард не смог прочесть на нем ответ на свой вопрос.
- Итак, все верно, - удовлетворенно сказал Говард. - Между прочим - мой вам комплимент. Самая удачная маска, какую я когда-либо видел. Кто вас послал? Орден?
На этот раз самообладание совершенно покинуло незнакомца. С его губ сорвался испуганный возглас.
- Вы... знаете...
Говард жестко рассмеялся.
- Вы что, считаете меня дураком, мистер Двойник? Ваши братья гоняются за мной уже более десяти лет. Я знал, что они однажды явятся. Вы или кто-либо вроде вас. Как ваше имя? Мне кажется довольно глупо продолжать называть вас Говардом.
- Ван дер Гроот, - тихо сказал незнакомец. - Хенк Ван дер Гроот.
- Голландец?
Ван дер Гроот кивнул. Его взгляд впился в серую темноту за спиной Говарда.
- Послушайте, Ван дер Гроот, - терпеливо начал Говард. - Как явствует из положения вещей, мы с вами враги, но я предлагаю заключить перемирие. Хотя бы до тех пор, пока мы не выберемся отсюда.
Ван дер Гроот недоуменно уставился на него.
- Выберемся? - прохрипел он. - Да вы с ума сошли, Лавкрафт. Никто не сможет вырваться из крепости Дракона. Я думал, вы это знаете.
- Все происходит когда-нибудь в первый раз, - сказал Говард, улыбаясь. - Кроме того, попытка не пытка, разве не так?
Прошло довольно много времени, пока Ван дер Гроот кивнул.
- Что... вы намерены предпринять? - спросил он.
- Сначала нам надо избавиться от этих проклятых оков, - ответил Говард. - А потом посмотрим, действительно ли личная гвардия Некрона такая непобедимая, как говорят, Рольф?
Широкоплечий гигант рыкнул в ответ, подтянул ноги к груди, насколько позволяли путы, и пополз по сырому каменному полу. Говард тоже задвигался, раскачавшись, он наконец завалился набок. С его губ сорвался приглушенный стон, когда он больно ударился о твердый пол.
Ван дер Гроот смотрел на него со смешанным чувством непонимания и любопытства.
- Что вы намерены делать? - спросил он.
Говард ничего не ответил, а пыхтя перевернулся на живот, в то время как Рольф, словно огромный уродливый червь, полз к нему. Наконец голова великана оказалась у связанных рук Говарда.
- Следите... за дверью, - с трудом переводя дыхание, проговорил Говард. - Было бы... очень обидно, если бы именно сейчас появился обслуживающий персонал.
Ван дер Гроот нахмурился, но послушно повернул голову, чтобы наблюдать за низкой дверью в другом конце помещения. Конечно, от этого было мало проку. Они все понимали, что если сейчас кто-нибудь войдет, то все будет кончено.
Рольф впился зубами в тонкие кожаные ремни и начал жевать их. Было слышно, как работают его могучие челюсти, и Ван дер Гроот заметил, как у него на шее под кожей вздулись бугры мышц.
Дело продвигалось крайне медленно, но Рольф не прекращал жевать. На запястьях Говарда выступила кровь, когда тонкие ремни как проволока врезались в его кожу, но американец не издал ни единого стона. Наконец минут через двадцать Рольф обессиленно откинулся в сторону и закрыл глаза. Весь его подбородок был в крови.
Говард выпрямился, поднес руки к лицу и начал массировать суставы. Затем он быстро сбросил путы, которые сковывали его ноги и освободил Рольфа.
- Эй! - позвал Говарда Ван дер Гроот, когда увидел, что тот не собирается развязывать и его, - а как же я?
Говард подчеркнуто медленно повернулся к голландцу. У него на лице появилась странная улыбка.
- Давай его оставим здесь, - прорычал Рольф. - Этот Некрон будет рад обнаружить хоть одного "пленного".
Ван дер Гроот побледнел.
- Вы... вы не сделаете этого! - прохрипел он. - Они... они же прикончат меня, если вы оставите меня здесь.
- Возможно, - Рольф ухмыльнулся. - Но очень медленно. Я думаю, они захотят кое-что узнать от тебя.
- Ты животное! - захрипел Ван дер Гроот. - Лавкрафт, вы... вы же меня не оставите здесь!
- Не оставим, если вы ответите на мои вопросы, - спокойно сказал Говард. - Итак?
- Это шантаж! - запротестовал Ван дер Гроот.
- И к тому же совершенно излишний, - раздался голос из темноты.
Ван дер Гроот вскрикнул, а Говард и Рольф одновременно резко обернулись.
Должно быть, человек давно стоял там и наблюдал за ними, невидимый и неслышный, может быть, он все время был там как немой страж и от души веселился, наблюдая за их попыткой освободиться.
Затем из неподвижной статуи он превратился в стремительную тень.
Все произошло невероятно быстро. Его нога дернулась вперед, попала Рольфу в колено и вывела его из равновесия. Одновременно его кулак взвился вверх, попал Говарду в подбородок и сбил его с ног.
Рольф закричал, как разъяренный бык, в последний момент удержал равновесие и хотел броситься на человека в черном.
Но ему это не удалось. Человек поднырнул под руку Рольфа, схватил его за запястье и рванул на себя. Рольф перелетел через согнутую спину воина и упал на штабель ящиков, который под его весом рухнул.
- Минхер Ван дер Гроот совершенно прав, Лавкрафт, - продолжал голос из темноты. - Никто не сможет уйти от моих людей. Вам следовало бы прислушаться к нему. Это могло бы вам сэкономить массу сил, и не стоило мучиться понапрасну.
Говард с трудом встал на ноги. Удар послал его в тяжелый нокдаун. Голова гудела, и несколько секунд он не видел ничего, кроме цветных кругов.
Но он все же понял, что голос принадлежал не воину в черном, который снова неподвижно замер, превратившись в молчаливую, грозную статую.
Голос, который он слышал, шел из темного угла сводчатого подвала. Послышался шелест материи, и Говард внезапно увидел смутные очертания второй фигуры меньшего роста.
- Жаль, что нам пришлось познакомиться при таких обстоятельствах, Лавкрафт, - продолжал голос. - Я много слышал о вас. И при других обстоятельствах мы, возможно, даже могли бы сотрудничать. Но сейчас
Он замолчал и лишь шумно вздохнул и подошел еще ближе.
Говард пронзительно вскрикнул, когда фигура полностью вышла из тени и он смог ее хорошенько рассмотреть...
* * *
- Итак, в последний раз спрашиваю, дружище. Кто вы и как вы сюда попали?
Голос Торнхилла - по крайней мере, так я понял из его нечленораздельного бормотания, когда он представился, - звучал резко. Видимо, он не отличался особым терпением.
- Меня зовут... - Я запнулся, тщетно копаясь в моей памяти, и посмотрел на Торнхилла с испугом и смущением, что, видимо, еще больше разозлило его.
Я готов был закричать. Я не страдал потерей памяти. Я прекрасно знал, кто я и что произошло. С моей памятью и с фактами все было в порядке, но всякий раз, когда я хотел воспользоваться ими, назвать свое имя или сказать что-либо еще, казалось, что невидимая рука проникала в мое сознание и все стирала. Я чувствовал себя в положении человека, который неожиданно проснулся и заметил, что не может больше ходить.
Торнхилл вздохнул.
- Ну ладно, - сказал он ехидно. - Если вам нравится играть в игры, то мы найдем для этого время.
Он ухмыльнулся - примерно так же приветливо, как удав, который только что обнаружил жирного кролика, сел передо мной на край письменного стола и подпер кулаком свой двойной подбородок. Торнхилл был самым жирным человеком, которого я когда-либо видел. Он перемещался очень медленно, и казалось, что он перетекает из одного места в другое, а не идет. Но в отличие от большинства толстяков он не был ни приветливым, ни добродушным.
- Мне и так известно ваше имя, - сказал он.
Ну, тогда он знал больше, чем я. Разумеется, я знал свое имя. Оно звучит...
- Мне очень жаль, мистер Торнхилл, - пробормотал я. - Я...
- Инспектор Торнхилл, - холодно поправил он меня. - Инспектор Торнхилл из Скотланд-Ярда. Отдел по расследованию убийств, чтобы быть уж совсем точным.
Отдел по расследованию убийств? На мгновение панический ужас пронзил черную дыру, в которую превратилась моя память. Но истинный смысл сказанного так и не дошел до моего сознания.
- Итак, мистер Андара, - продолжал Торнхилл с торжествующим блеском в глазах. - Ваше имя мы знаем, как я уже сказал.
- Андара? - Я поднял голову. Андара было точно не моим именем. - Почему вы так решили?
Торнхилл холодно улыбнулся.
- Потому что ваш портрет висит внизу в зале, мой дорогой, - объяснил он.
Что-то в моем сознании щелкнуло, и ко мне частично вернулась память. Я ясно увидел перед собой портрет, маленькую латунную табличку с именем под ним и лицо на портрете.
- Это не я, - возразил я. - Человек на портрете - это мой отец. Меня зовут... Крейвен. Роберт Крейвен.
- Крейвен? - Торнхилл нахмурился и внимательно посмотрел на меня. Но возражать не стал. Насколько я помню, под портретом стояла дата, а то, что мне не пятьдесят пять лет, он, думаю, понял.
- Значит, ваш отец, - сказал он, немного помолчав. - В этом случае вы действительно очень похожи.
Мне не понравился тон, которым он произнес эти слова. Когда я поднял на него глаза, то увидел, что его взгляд прикован к моей белой пряди. Большинство людей, видевших меня в первый раз, не могли удержаться от замечания относительно этой белой пряди в моих волосах, имеющей форму изломанной молнии. Многие считали это данью глупой моде, а меня принимали, следовательно, за легкомысленного щеголя; некоторые предполагали, что с этой прядью связано что-то особенное, и лишь очень немногие инстинктивно чувствовали, что за этой белоснежной прядью скрывалась какая-то страшная тайна. Я был уверен, что Торнхилл относился к последней группе.
Если бы я мог только все вспомнить! Все было здесь, совсем рядом, но между мной и моей памятью, казалось, находилась невидимая, но совершенно не преодолимая стена.
- В таком случае этот дом принадлежит вам, - продолжил после долгой паузы Торнхилл.
Я кивнул. Невидимая рука снова скользнула по моему мозгу, ощупывая, зондируя, ища что-то. Кто-то играл с моими воспоминаниями в игру, но, видимо, этот кто-то был неграмотным.
- Что... случилось? - спросил я.
Левая бровь Торнхилла приподнялась немного вверх, как волосатый червяк, ползущий к его лысине.
- Вы действительно не знаете этого? - спросил он.
Его голос все еще звучал холодно, но уже заметно приветливее, чем до сих пор. Один из его ассистентов - только в библиотеке их было трое, а судя по шуму, в доме находилась целая армия полицейских - подошел поближе и что-то прошептал ему на ухо. Торнхилл недовольно отмахнулся от него и проворчал: - Потом! Что случилось? - повторил он, снова обращаясь ко мне. - По правде говоря, я надеялся получить ответ на этот вопрос от вас. Нам позвонили, так как в доме раздавались крики и выстрелы. - Он скорчил гримасу. - Якобы горящий человек выпал из окна.
...Шатаясь, фигура двигалась ко мне, как живой факел. Я стрелял снова и снова и видел, как пули взрывались в огненной статуе, в которую превратилась жуткая фигура, как маленькие, раскаленные добела шары. Но она подходила все ближе и ближе, выставив вперед пылающие руки.
Я застонал. Эта картина пронзила мой мозг как взрыв. В первый момент она показалась мне слишком страшной, чтобы быть правдой, показалась картиной из кошмарного сна. Но я знал, что это случилось на самом деле.
- Что с вами? - спросил Торнхилл.
- Ничего. - Я поспешно покачал головой и немного выпрямился в кресле, в которое меня посадили Торнхилл и его ассистент.
Бровь Торнхилла поднялась еще выше вверх и почти достигла пробора. Но он невозмутимо продолжал:
- Это, собственно говоря, и все. За исключением восьми убитых и двоих все еще лежащих без сознания.
- Убитых? - Снова перед моим внутренним взором возникла картина. Лицо Рольфа, искаженное от боли и сплошь залитое кровью, отчаянный крик Говарда. Чудовище...
- Ваши слуги, мистер... Крейвен, - ответил Торнхилл. - И человек, в кармане которого был фальшивый паспорт, выданный на имя... - Он запнулся, сунул руку во внутренний карман маленькой палатки, которую он носил вместо сюртука, и вытащил потрепанный паспорт.
- Вот он. Доктор, доктор, доктор Мортимер Грей, - прочел он и вопросительно посмотрел на меня. - Он что, заикался?
- Доктор юриспруденции, доктор философии и доктор медицины, - пояснил я. Торнхилл прекрасно знал, что означают три "д-р". - Прекратите прикидываться дурачком, Торнхилл. Его глаза весело сверкнули.
- Кем же он был в действительности? - спросил он.
- А почему вы считаете, что этот человек не был доктором Греем? - возразил я лишь для того, чтобы выиграть время.
В моей голове снова возникли отдельные картины. И постепенно они начали складываться в единое целое.
- Я лично знаю доктора Грея, - ответил Торнхилл. - Он известный адвокат и врач. Вы должны это знать, Крейвен. Я достаточно часто имел с ним дела. А этот убитый вовсе не доктор Грей. И чтобы в этом убедиться, мне не нужно было заглядывать в его фальшивый паспорт.
Внезапно он резко встал, швырнул паспорт на стол и сверкнул на меня глазами. От его спокойствия не осталось и следа.
- Черт побери, мистер Крейвен, - рявкнул он. - Меня вызывают в дом, в котором произошла бойня, и все, что я слышу от вас, это вопросы! А как насчет нескольких ответов?
Он подошел ко мне и наклонился вперед.
- Где были вы? - рявкнул он прямо мне в ухо. - Мои люди перевернули эту комнату вверх дном в течение двух с половиной часов, и нигде не обнаружили и малейшего следа вашего присутствия!
Я выдержал его взгляд и показал на часы.
- Там... внутри, - сказал я. - Вы же меня сами там...
- Да прекратите же, Крейвен, - перебил меня Торнхилл, весь шипя от ярости. - Вы не могли все время находиться там внутри. Вы бы задохнулись в этом ящике.
Невидимая рука снова освободила часть моих воспоминаний.
- Это... не часы, - медленно произнес я. - Позади них есть еще одно помещение. Там... библиотека. Задняя стенка отодвигается.
Торнхилл с сомнением посмотрел на меня, повернулся и двинулся к открытым часам. При его полноте это казалось просто чудом, но он действительно смог протиснуться в часы и нажал своей пухлой рукой на заднюю стенку.
Раздался скрип и задняя стенка отошла в сторону, открыв нашим взорам тайную библиотеку, которая скрывалась за ней.
Мои мысли путались. Информация внезапно появлялась сама собой - еще один фрагмент среди хаоса, царившего у меня в голове. В этом была своя система. Это не являлось обычной потерей памяти, которая иногда встречается у людей, потерявших сознание. Что-то держало под контролем мои воспоминания и мою память. И это что-то всякий раз выдавало мне именно такое количество информации, которое было мне необходимо. Но ни грамма больше.
- Это библиотека?
Торнхилл протиснулся сквозь корпус часов и исчез в соседнем помещении. Его голос создавал странное, звучное эхо.
Я встал, приблизился к часам, и остановился как вкопанный, когда мой взгляд упал в лежавшую за часами библиотеку.
Помещение существовало - шириной около пяти шагов и длиной в три раза больше. Вдоль стен стояли полки, на которых кое-где еще можно было увидеть полусгнившие остатки книг, зеленоватые кучки плесени и слизистой гнили.
Торнхилл остановился. Когда он услышал мои шаги, он обернулся и укоризненно посмотрел на меня своими маленькими поросячьими глазками.
- Я знаю, что это ваше дело, Крейвен, - сказал он. - Но если вы хотите услышать от меня совет, - вам надо уволить свою уборщицу.
Мне было нечего ему возразить. На полу - или там, где, собственного говоря, должен был находиться пол, - лежал тридцатисантиметровый слой черной, маслянистой слизи, в которую он погрузился по самые икры.
* * *
Казалось, что фигура явилась прямо из ночного кошмара. Это был человек, но об этом можно было догадаться только по его пропорциям; но даже и они были смещены, словно все тело усохло и страшным образом деформировалось. Его кожа во многих местах почернела и обуглилась или была разорвана и покрыта кроваво-бурыми струпьями, а сквозь его разорванную одежду просвечивались голые кости. Голос Некрона звучал так, словно он шел из раздробленной гортани.
- О мой Бог! - вырвалось у Говарда. - Что...
Некрон яростно взмахнул рукой.
- Он вам больше не поможет, Лавкрафт, - прохрипел он. Его слова дышали ненавистью. - Посмотрите на меня. Видите, что со мной сделали этот пес Крейвен и ваш пособник? Они за это заплатят, я вам клянусь!
- Но я... - голос Говарда прервался. Только сейчас, преодолев первый шок, который вызвало у него появление старика, он начал понимать.
- Так это были... вы? - пробормотал он удивленно. - Это вы были человеком, который пытался убить Роберта?
- Убить? - Некрон резко рассмеялся. - Не возражаю, называйте это так. Я же называю это казнью.
Ван дер Гроот начал пронзительно скулить.
- Кто это, Лавкрафт? - задыхаясь, спросил он. - Что все это значит?
Говард недовольно отмахнулся левой рукой, чтобы заставить голландца замолчать, и одновременно сделал шаг в сторону искалеченного колдуна. Фигура воина рядом с Некроном сразу же напряглась. Говард остановился.
- Зачем все это, Некрон? - спросил он. Недобрая улыбка заиграла на его губах. - Или мне лучше вас...
- Замолчите! - Слова Некрона звучали, как удар бичом. - Не произносите это имя вслух, Лавкрафт. Никогда!
- Как хотите, Некрон. Но это не ответ на мой вопрос. Зачем все это? Почему вы не приказали своим палачам убить меня?
- Если вам это мешает, мы можем наверстать упущенное, - злорадно возразил Некрон. - Но я отвечу на ваш вопрос. Вы мне нужны.
- Лавкрафт, что... что собирается делать этот черт? - заскулил Ван дер Гроот. - Пожалуйста, что?..
Рука Некрона сделала молниеносное, едва уловимое движение. Черная фигура воина из крепости Дракона как тень двинулась к Ван дер Грооту. Его кулак попал голландцу в подбородок. Тот вскрикнул, опрокинулся назад и скрючился на полу.
- Предполагаю, это было за черта, - сказал Говард, не отрывая взгляда от искалеченной фигуры старика. Он все еще никак не мог поверить в реальность происходящего. Логика говорила ему, что перед ним одна из самых таинственных фигур из когда-либо существовавших, но другая скрытая часть его разума просто отказывалась признать этот факт. Некрон! Колдун из крепости Дракона! Живая легенда. Легенда, которая была написана кровью и слезами и которая повествовала о бесконечных страданиях и страхе.
- Что вы хотите от меня? - спросил он, снова обращаясь к старику.
- От вас ничего, абсолютно, - грубо ответил Некрон. - Я хочу кое-что с вами. Может быть, вы никогда не сможете понять это, но вам опять повезло, Лавкрафт. Если бы все зависело от меня, я бы вас убил, вас и этих двух жалких дураков. Но дело не в моем желании. Задание куда важнее.
- Какое задание? - пролепетал Ван дер Гроот. Одетый в черное воин снова поднял руку, чтобы ударить его, но на этот раз Некрон резким движением остановил его.
- Вы и ваши братья не единственные, кто гоняется за известной книгой, Ван дер Гроот, - тихо сказал Говард. - А вот это перед вами в некоторой степени конкурирующая фирма. - Он тихо рассмеялся и твердо посмотрел Некрону в лицо. - Так?
Колдун кивнул. Движение получилось резким, как у куклы, которой управлял неумелый актер.
- А теперь позвольте мне закончить, - продолжал Говард. - Вы явились сюда, чтобы убить Роберта, так как в нем вы увидели наследника Родерика Андары. Но потом случилось что-то такое, что заставило вас изменить свои планы. Что это было? Некрон не ответил. Его правая невредимая рука сжалась в кулак.
- Стульху!
Говард удивленно повернул голову, а затем и полностью повернулся. Ван дер Гроот уже снова сидел и бросал испуганные взгляды на него, на старика и на грозную фигуру воина. Но голос его был тверд, когда он продолжил.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
|
|