read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



все-таки немного моложе, чем Окойя. Возможно, они понравятся друг
другу.
- Они родственники!
- Они никогда не узнают этого, если ты им не расскажешь, а ты
должна промолчать и на этот раз. Они будут решать это только между
собой, Энинву. И если они захотят, то смогут пожениться по обычаям их
новой родины.
- И как это происходит?
- Существует обычная церемония. Они дают друг другу обещания в
пристуствии э-э... - тут он добавил английское слово, но затем все-таки
перевел его на ее язык, - ...священника.
- У них здесь нет родственников, кроме меня, а эта девушка меня
даже не знает.
- Это не имеет значения.
- Но какая это будет бедная свадьба.
- Не совсем. Я дам им землю и семена. Другие научат их, как
следует жить в этой новой для них стране. Это очень хорошее место,
Энинву. Люди там никогда не останутся бедными, если будут работать.
- Все мои дети хорошие работники.
- Тогда все будет в порядке.
Он оставил ее, а она побрела по палубе, разглядывая корабль,
окружавшее его море и темную полоску деревьев, видневшуюся на
берегу. Берег казался очень далеким. Она вглядывалась в него с
нарастающим чувством страха и глубокой тоски. Все, что она знала и
чем жила, оставалось теперь сзади, в той глубине, окруженной деревьями
и лесами. То, как она покидала своих людей, означало более долгое
расставание, нежели простую прогулку.
Она отвернулась от берега, напуганная неожиданными чувствами,
которые ошеломили ее. Она смотрела на мужчин, черных и белых, когда
они проходили по палубе, зянятые какой-то работой, которой она не
понимала. Рыжеволосый белый шел в ее сторону, улыбаясь и
рассматривая ее грудь, так что она подумала о том, была ли у него
вообще когда-нибудь женщина. Он заговорил с ней очень медленно и
очень отчетливо произнося слова.
- Исаак, - сказал он, указывая на свою грудь. - Исаак. Затем он
ткнул пальцем в ее сторону, не дотрагиваясь до нее, и вопросительно
поднял свои густые выгоревшие брови.
- Исаак? - повторила она, запинаясь на каждом слоге.
- Исаак. Он хлопнул себя по груди. Затем вновь указал в ее
сторону. - Ты?
- Энинву! - ответила она, сообразив, что от нее требуется. - Энинву.
И улыбнулась.
Он тоже улыбнулся и произнес ее имя с ошибкой, а затем повел ее
вдоль палубы, показывая ей предметы и называя их по-английски.
Новый язык, так сильно отличающийся от всего, что ей доводилось
слышать раньше, очаровал ее с тех самых пор, как Доро начал учить ее.
Теперь она повторяла слова очень старательно и стремилась запомнить
их. Казалось, что рыжеволосый Исаак был в восторге. Наконец, кто-то
позвал его, и он неохотно покинул ее.
Одиночество тут же вернулось к ней, как только он ушел. И хотя
вокруг нее по-прежнему суетились люди, она чувствовала себя одинокой
на этом большом корабле на самом краю бесконечного водного
пространства. Одиночество. Почему же оно ощущается так сильно
именно сейчас? Ведь она была одинока с тех самых пор, когда решила,
что она не умрет подобно всем остальным людям. Они всегда будут
покидать ее: друзья, мужья, дети... Со временем она не сможет даже
вспомнить лица своего отца или матери.
Но сейчас, ей показалось, что одиночество нахлынуло на нее
подобно морской волне, в которую она прыгнула вниз головой.
Некоторое время она разглядывала постоянно движущуюся
водную поверхность, а затем вновь взглянула на далекий берег. Теперь
берег показался ей еще более удаленным, хотя Доро сказал ей, что
корабль еще не отправился в путь. Энинву чувствовала, что находится
далеко от дома, возможно, что уже так далеко, что возвращение почти
невозможно.
Она вцепилась в поручни, не сводя глаз с берега. Ее не оставляло
удивленье, вызванное собственным поступком. Как смогла она оставить
свою родину, даже из-за Доро? Как она сможет жить среди этих
чужеземцев? Белая кожа, рыжие волосы...что они для нее? Они были для
нее еще хуже, чем просто какие-нибудь чужеземцы. Незнакомые, чужие
люди, которые могли находиться вокруг нее, работать кричать,
заниматься своими делами, но они совершенно не трогали ее чувств, не
прекращали ее одиночества.
Она подтянулась на поручнях.
- Энинву!
Больше она не колебалась. Этот голос был похож на москита,
промчавшегося около ее уха. Едва заметная помеха.
- Энинву!
Она должна прыгнуть в море. Его волны либо отнесут ее домой,
либо проглотят ее. В любом случае, она найдет умиротворение. Ее
одиночество разъедало ее как болезнь, как боль, которую, не смотря на
все ее способности, она не могла отыскать и вылечить. Море...
Чьи-то руки схватили ее, оттащили назад и вниз, на палубу. Руки
удержали ее от свидания с морем.
- Энинву!
Рыжие волосы смутно замаячили перед ней, рыжие волосы, белая
кожа.Какое право имел он прикасаться к ней?
- Останвоись, Энинву! - закричал он.
Он поняла английское слово "остановись", но никак не
прореагировала на него. Отшвырнув его в сторону, она вновь
устремилась к поручням.
- Энинву!
Еще один голос, и еще одни руки.
- Энинву, ты вовсе не одинока здесь.
Возможно, что никакие иные слова не могли остановить ее.
Возможно, что никакой другой голос не мог заставить ее отказаться от
решения одним ударом покончить с одиночеством. Возможно, что
только ее родной язык мог пересилить в ней тягу к далекому берегу.
- Доро?
Она опомнилась, уже у него в руках, которые крепко сжимали ее.
Ей казалось, что она была уже на той грани отчаяния, когда была готова,
при необходимости, отбросить эти руки, чтобы освободиться, но она
испугалась.
- Доро, что-то случилось со мной.
- Я знаю.
Ее неистовая ярость тут же утихла. Она в замешательстве
оглянулась вокруг себя. А тот, рыжеволосый, что случилось с ним? -
Исаак? - испуганно спросила она. Неужели она сбросила молодого
человека в море?
Сзади нее раздался настоящий взрыв многоголосой чужеземной
речи, которая была и пугающей и обнадеживающей по тону. Исаак. Она
обернулась и увидела его, живого и сухого, и была слишком обрадована,
чтобы обращать внимание на его тон. Он и Доро обменялись
несколькими фразами на своем английском, а затем Доро заговорил с
ней.
- Он не причинил тебе вреда, Энинву?
- Нет. Она взглянула на молодого человека, который потирал
красное пятно на своей руке. - Мне кажется, что это я могла ударить его.
Почувствовав неловкость она вновь повернулась к Доро. - Он помог мне.
Я не стала бы причинять ему боль, но....какой-то дух словно овладел
мной.
- Хочешь, я извинюсь за тебя? Казалось, что Доро был чем-то
изумлен.
- Да. Она подошла к Исааку, очень тихо произнесла его имя, и
притронулась к его ушибленной руке. Уже не в первый раз она пожалела,
что не может уменьшить чужую боль так же легко, как свою
собственную. Она слышала, что Доро что-то говорил вместо нее, видела
как раздражение и гнев исчезали с лица молодого человека. Он
улыбнулся ей, показывая плохие зубы, но веселый характер. По-
видимому, он простил ее.
- Он говорит, что ты так же сильна, как мужчина, - пояснил ей
Доро.
Она улыбнулась. - Я могу быть сильнее многих, но ему
необязательно знать об этом.
- Он может это знать, - сказал Доро. - Он сам очень сильный
человек. К тому же он мой сын.
- Твой...
- Сын от моего американского тела. Доро улыбнулся, как будто
сделал какой-то фокус. - Это тело было смесью белого, черного и
индейского. Индейцы чаще всего имеют коричневый оттенок.
- Но ведь он белый.
- Белой была его мать. Это была рыжеволосая немка. Он скорее ее
сын, чем мой, по крайней мере на первый взгляд.
Энинву покачивала головой и с тоской смотрела на отдаленный
берег.
- Тебе нечего бояться, - как можно мягче сказал Доро. Ты не
одинока. Дети твоих детей находятся здесь, рядом с тобой. И, кроме
того, здесь я.
- Как ты можешь понять мои чувства?
- Я должен бы быть слепым, чтобы не знать и не видеть этого.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.