все-таки немного моложе, чем Окойя. Возможно, они понравятся друг
другу.
должна промолчать и на этот раз. Они будут решать это только между
собой, Энинву. И если они захотят, то смогут пожениться по обычаям их
новой родины.
пристуствии э-э... - тут он добавил английское слово, но затем все-таки
перевел его на ее язык, - ...священника.
даже не знает.
следует жить в этой новой для них стране. Это очень хорошее место,
Энинву. Люди там никогда не останутся бедными, если будут работать.
окружавшее его море и темную полоску деревьев, видневшуюся на
берегу. Берег казался очень далеким. Она вглядывалась в него с
нарастающим чувством страха и глубокой тоски. Все, что она знала и
чем жила, оставалось теперь сзади, в той глубине, окруженной деревьями
и лесами. То, как она покидала своих людей, означало более долгое
расставание, нежели простую прогулку.
которые ошеломили ее. Она смотрела на мужчин, черных и белых, когда
они проходили по палубе, зянятые какой-то работой, которой она не
понимала. Рыжеволосый белый шел в ее сторону, улыбаясь и
рассматривая ее грудь, так что она подумала о том, была ли у него
вообще когда-нибудь женщина. Он заговорил с ней очень медленно и
очень отчетливо произнося слова.
ткнул пальцем в ее сторону, не дотрагиваясь до нее, и вопросительно
поднял свои густые выгоревшие брови.
сторону. - Ты?
И улыбнулась.
вдоль палубы, показывая ей предметы и называя их по-английски.
Новый язык, так сильно отличающийся от всего, что ей доводилось
слышать раньше, очаровал ее с тех самых пор, как Доро начал учить ее.
Теперь она повторяла слова очень старательно и стремилась запомнить
их. Казалось, что рыжеволосый Исаак был в восторге. Наконец, кто-то
позвал его, и он неохотно покинул ее.
вокруг нее по-прежнему суетились люди, она чувствовала себя одинокой
на этом большом корабле на самом краю бесконечного водного
пространства. Одиночество. Почему же оно ощущается так сильно
именно сейчас? Ведь она была одинока с тех самых пор, когда решила,
что она не умрет подобно всем остальным людям. Они всегда будут
покидать ее: друзья, мужья, дети... Со временем она не сможет даже
вспомнить лица своего отца или матери.
подобно морской волне, в которую она прыгнула вниз головой.
водную поверхность, а затем вновь взглянула на далекий берег. Теперь
берег показался ей еще более удаленным, хотя Доро сказал ей, что
корабль еще не отправился в путь. Энинву чувствовала, что находится
далеко от дома, возможно, что уже так далеко, что возвращение почти
невозможно.
удивленье, вызванное собственным поступком. Как смогла она оставить
свою родину, даже из-за Доро? Как она сможет жить среди этих
чужеземцев? Белая кожа, рыжие волосы...что они для нее? Они были для
нее еще хуже, чем просто какие-нибудь чужеземцы. Незнакомые, чужие
люди, которые могли находиться вокруг нее, работать кричать,
заниматься своими делами, но они совершенно не трогали ее чувств, не
прекращали ее одиночества.
промчавшегося около ее уха. Едва заметная помеха.
либо проглотят ее. В любом случае, она найдет умиротворение. Ее
одиночество разъедало ее как болезнь, как боль, которую, не смотря на
все ее способности, она не могла отыскать и вылечить. Море...
удержали ее от свидания с морем.
кожа.Какое право имел он прикасаться к ней?
прореагировала на него. Отшвырнув его в сторону, она вновь
устремилась к поручням.
Возможно, что никакой другой голос не мог заставить ее отказаться от
решения одним ударом покончить с одиночеством. Возможно, что
только ее родной язык мог пересилить в ней тягу к далекому берегу.
Ей казалось, что она была уже на той грани отчаяния, когда была готова,
при необходимости, отбросить эти руки, чтобы освободиться, но она
испугалась.
оглянулась вокруг себя. А тот, рыжеволосый, что случилось с ним? -
Исаак? - испуганно спросила она. Неужели она сбросила молодого
человека в море?
речи, которая была и пугающей и обнадеживающей по тону. Исаак. Она
обернулась и увидела его, живого и сухого, и была слишком обрадована,
чтобы обращать внимание на его тон. Он и Доро обменялись
несколькими фразами на своем английском, а затем Доро заговорил с
ней.
красное пятно на своей руке. - Мне кажется, что это я могла ударить его.
Почувствовав неловкость она вновь повернулась к Доро. - Он помог мне.
Я не стала бы причинять ему боль, но....какой-то дух словно овладел
мной.
изумлен.
притронулась к его ушибленной руке. Уже не в первый раз она пожалела,
что не может уменьшить чужую боль так же легко, как свою
собственную. Она слышала, что Доро что-то говорил вместо нее, видела
как раздражение и гнев исчезали с лица молодого человека. Он
улыбнулся ей, показывая плохие зубы, но веселый характер. По-
видимому, он простил ее.
Доро.
необязательно знать об этом.
человек. К тому же он мой сын.
сделал какой-то фокус. - Это тело было смесью белого, черного и
индейского. Индейцы чаще всего имеют коричневый оттенок.
сын, чем мой, по крайней мере на первый взгляд.
берег.
одинока. Дети твоих детей находятся здесь, рядом с тобой. И, кроме
того, здесь я.