эпох позволяли людям требовать на протяжении тысяч лет службы своих
клиентов. Человечество содрогалось от этой мысли. Самому Homo sapiens
меньше лет. И если бы у человечества был свой патрон - достаточно сильный,
чтобы подкрепить это звание, - в качестве поощрительной премии он мог бы
претендовать и на Tursiopus amicus.
Дельфины теперь члены Совета Земли, как и шимпанзе.
Больше всего сожалел он о своих словах про Калафию. Кипиру с радостью умер
бы тысячу раз, чтобы спасти земляков Тошио.
подобное.
турсиопа.
сознании. И когда Тошио направился к ней, она позвала.
подойти к ней. Ему не понравились эти царапины. Если у нее под кожей
обломки металла, их нужно извлечь как можно скорее, чтобы яд не проник в
кровь. И ему нелегко будет оттащить Хикахи в море.
подготовиться к ней!
важнее?
бассейне, явно только что выкопанном. И тут он увидел, что на доспехах
Хикахи нет рук-манипуляторов.
раскиданные стволы, узнал в них остатки деревни.
сети, разбросанные покрытия крыш, острые металлические обломки,
привязанные к деревянным древкам. И легкое движение в кроне. Потом
появились маленькие расплющенные пальцы с перепонками, сверкающие черные
глаза, которые смотрели на Тошио из-под низкого зеленоватого лба.
забыл. Эти аборигены кажутся предразумными.
необходимее. Быстрее, Остроглазый! Расскажи мне, что случилось!
подробности своей схватки с Кипиру. Трудно было сосредоточиться под
взглядами этих черных глаз. Когда он поднимал голову, аборигены исчезали в
листве. Не успел он закончить рассказ, как накатила очередная волна.
До нее волна не дошла.
и этих малышей. Брукида справится. Он приведет помощь. Поэтому мной пока
можешь не заниматься. Делай то, что я скажу! Пусть Кипиру немедленно
нырнет. Он должен незаметно искать тела. Похорони Ссаттатту и К'Хита и
собери обломки их доспехов. Когда придет помощь, мы должны уйти как можно
быстрее.
скрывают от наблюдения сверху. Следи за небом, Остроглазый! Не позволяй,
чтобы тебя увидели. Пока ты будешь заканчивать, я попробую уговорить своих
друзей здесь, чтобы они доверяли тебе.
в лес, заставив себя бежать вслед за уходящей водой к берегу.
теперь на нем был воздушный пузырь. Он сообщил, что обнаружил тело
Фип-пита, того самого, которого, как они думали, захватила хищная
водоросль. Должно быть, волны цунами вырвали его избитое тело.
как сани снова погрузились.
звезд. Тучи на востоке приобретали зловещие очертания. Ночью пойдет дождь.
Тошио решил не снимать костюм, хотя и сбросил прорезиненный капюшон. Ветер
холодный, но он приносит облегчение.
увидел ее следов. Вращение планеты увело их от облака плазмы и обломков.
на южную часть неба, надеясь, что галакты уничтожат друг друга.
поисках людей и дельфинов.
в лес, под защиту раскидистых деревьев,
друг к другу в грубом убежище, пропускавшем ручейки дождя. Молнии
поглощали тусклый желтый свет фонарей спасателей. При первой вспышке
Томасу Орли показалось, что он видел вокруг Хикахи и Тошио маленькие
мохнатые фигурки. Но когда он с партнерами пробрался через подлесок, этих
животных - или кем они еще могут быть - не оказалось.
пошевелился Тошио. Но все же Орли держал в руке игольник, а в другой руке
был фонарь, которым он освещал Ханнесу Свесси дорогу в подлеске. Орли
внимательно оглядел поляну, воспринял ее запахи, звуки, постарался
запомнить подробности.
слова инженера. Тот говорил очень заботливо. - Да, мистер Орли, -
отозвался Свесси. - Оба в сознании, но им пока не до разговоров.
Свесси.
быстрее убрать их отсюда. - Он коснулся края своего шлема и засвистел на
превосходном тринари. Свист продолжался шесть секунд. Говорят, Томас Орли
владеет и праймалом, хотя никто этого не слышал.
Он присел рядом с Тошио, который теперь, когда Свесси передвинулся к
Хикахи, сел.
вас от работы.
капитана появился повод послать меня. Отправим тебя на корабль, а потом
пойдем взглянуть на затонувший корабль.
остров.
рассказа Брукиды. Большую часть потом нам рассказал Кипиру. Знаешь, он
очень высокого мнения о тебе. Ты тут хорошо поработал.
гардемарине. На первой стадии полета юноша казался сообразительным, но
немного безответственным. После находки брошенного флота он почему-то стал
мрачен и все больше мрачнел по мере того, как уменьшались их шансы на
возвращение.
но, очевидно, Тошио прошел ритуал посвящения.
механизма, каждый нес дельфина в доспехах.
мужчина нагнулся и поднял с земли какой-то предмет. Взвесил его в руке.
деревянной ручке...
и собиратели. Хикахи считает, что в таком состоянии они уже находятся
полмиллиона лет.
возвышения. Чудо, что какой-нибудь галактический патрон еще не обнаружил
ее и не привлек в клиенты и на тысячелетия службы.
и сохранение тайны становится еще необходимее.
заодно подумай.
ожидают от тебя, что ты сложишь об этом песню.
на лице Томаса Орли было обычное загадочное выражение.