оставалось для него загадкой.
зарослями водорослей, Конан решил, что на этот раз стигиец говорил правду:
это действительно было древнее захоронение, разрушенное водой и земными
катаклизмами.
наполовину погребенных под обломками и покрытых водорослями. Это были
фигуры воинов, изваянные из какого-то черного камня. Ростом они были с
обычного человека, и в руках они сжимали какое-то древнее, неизвестное
Конану оружие. Доспехи были тоже непривычной формы. Конана поразило
мастерство неизвестного скульптора, который с величайшей скрупулезностью
вырисовал мельчайшие детали костюма, лиц и оружия воинов, а также
прочность самого материала, который, в отличие от древних колонн,
казалось, совсем не подвергся разрушительному воздействию морской воды. С
полдюжины этих воинов выстроились у входа в туннель, а в самой глубине
коридора виднелись другие. Это было настоящее произведение искусства, и,
если их поднять на поверхность, за них можно было бы выручить неплохие
деньги. Итак, армия Каллидиоса - блеф. Но гробница с фантастическими
богатствами существует на самом деле, и она недосягаема для любого вора
или грабителя, который не имеет жабер. Неудивительно, что Каллидиосу
понадобилась помощь, чтобы завладеть ее богатствами.
открытие стигийца. Двигая загорелыми ногами, она подплыла к отверстию,
ведущему в пещеру, и остановилась вблизи каменных воинов.
девушки.
что держит ее сорочку, она издала крик ужаса, и туча пузырьков вырвалась у
нее изо рта.
палицей и начала притягивать девушку к себе. Преодолевая сопротивление
воды, палица медленно стала опускаться на голову отчаянно барахтающейся
Сандокадзи.
и бросился на помощь Сандокадзи. Схватив за плечо, он рванул ее в сторону,
и удар палицы пришелся мимо.
в их сторону. Морской ил сыпался с нее, когда она двинулась по проходу на
помощь первому воину. Меч из оникса поднялся для удара.
болталось в воде. Кинжал Конана ударил черную руку, державшую сорочку
девушки. Стальное лезвие соскользнуло с каменной поверхности, не причинив
вреда. Увернувшись от очередного удара палицей, Конан изо всех сил
оттолкнулся ногами от каменного плеча подводного чудовища.
руке. Инерция толчка отбросила Конана прочь от каменного идола. В руках у
него безжизненно висело тело девушки.
Бросив осторожный взгляд вниз, он увидел, как каменный воин стоит, задрав
голову и держа поднятую палицу. Кусок белой сорочки Сандокадзи развевался
в его руке, доказывая, что все происшедшее не было бредом.
глотая воздух и выплевывая морскую воду.
что они живые! Почему ты не предупредил нас?
близко, - оправдывался стигиец. - Но они слишком тяжелы, чтобы угнаться за
вами, а я не думал, что вы будете настолько беззаботны, что приблизитесь к
ним на расстояние вытянутой руки.
нюхатель лотоса? Не так ли? Боже, почему я должен тратить свою силу и
мудрость, чтобы пытаться что-то доказать неотесанному варвару и надменной
шлюхе? Я же говорил, что с помощью заклинаний могу вызвать армию. Вы
потребовали доказательств - я вам их предоставил. Что же касается
опасностей, с которыми это было сопряжено, то я делил их вместе с вами,
как равный.
кашля. - Он прав. Мы не верили ему и не поверили бы, пока не убедились
собственными глазами. Меня заинтересовал камень, из которого сделаны эти
истуканы, иначе бы я не приблизилась к ним.
расстоянии, а Сандокадзи была слишком слаба, чтобы плыть самостоятельно.
Поэтому, пообещав сквитаться в другой раз, киммериец с девушкой на спине
поплыл к лодке.
залезли в него.
выбирая якорь. Его глаза сверкали гневом.
рвало. Возможно, каменные воины и не умеют плавать, но было бы все же
лучше, если бы Конан перестал ругаться с Каллидиосом, и они поскорее бы
добрались до берега. Несмотря на жаркое солнце, девушку бил озноб.
воинов империи - фанатики, чью преданность не смогли поколебать даже
смерть и время.
кинжалом, была тверда, как камень.
- Но Калениус понимал, что ни один смертный не сможет охранять его
гробницу в течение столетий. Тайные ходы откроются терпеливым, коварные
ловушки раскроют себя, сработав один раз, а могучие заклинания будут сняты
более сильными колдунами. Всего этого было недостаточно, чтобы оградить
гробницу от воров и разбойников.
была превращена в бессмертные существа из живого камня, чтобы вечно
охранять покой короля Калениуса. Многие века несут они свою службу.
Континенты содрогаются и тонут, давно уже истерлись в людской памяти и сам
Калениус и его империя, а они по-прежнему на посту.
Сандокадзи, кутаясь в высохшую на солнце одежду.
времена было принято погребать монархов вместе с их домашними,
приближенными, независимо от того, живы они или нет. Последняя Гвардия -
это элита, состоящая из фанатиков, которые, очевидно, почитали за честь,
вечно оставаться рядом со своим королем. И потом, другие правители
позволяли своим солдатам умирать за свое королевское величие, Калениус же
обеспечил Последнюю Гвардию бессмертием.
всех сил налегая на весла.
ответил Каллидиос. - Рука Времени превратила дворец Калениуса в руины, но
его гробница никогда не будет ограблена людьми. Кто способен сразиться с
ее хранителями? Они неуязвимы для стали, их не интересует золото. Они
подчиняются только приказам Калениуса. Он велел им охранять могилу, и они
будут выполнять его приказ, пока не кончится само Время.
Сатаны, которой не может управлять ни один человек, и гробницу, которую не
в силах ограбить ни один смертный? Мордерми будет тебе очень благодарен.
другое возможно, - доверительным тоном сообщил Каллидиос.
небо. То и дело над крышами домов, тянувшихся вдоль всего побережья,
вспыхивали огромные языки пламени. Конан заслонил рукой глаза и
пригляделся. На фоне пламени виднелись темные фигурки людей, мечущихся по
улицам.
королевский павильон, Риманендо собрал у себя армейскую верхушку. Его речь
была лаконичной:
место займете вы!
что он располагает широкой сетью осведомителей, по своему размаху и
эффективности работы не уступающей той, которой пользовался сам Корст. До
сего момента действия известного по всей Кордаве преступника мало
беспокоили генерала: розыском воров должна заниматься городская стража, а
не армия. Налет на королевский павильон все изменил. Преступники
покусились на честь Его Величества, а участие в этой акции Белой Розы
следовало расценивать, как открытое выступление против монаршей власти.
Вывод, который напрашивался из всего сказанного, был очевиден: Мордерми и
его банда должны перестать существовать.