Человеком, талантом которого было умение летать.
земле с такой силой, что края ее - и земля, и камни - разлетелись в
стороны.
мгновение, чтобы среагировать на это странное происшествие, потом он
бросился в нападение. Но Дональд совершил усилие и взмыл вверх так быстро,
что огромные драконьи зубы щелкнули в пустом пространстве. Он лягнул
чудовище в морду изо всех сил.
мягкой части носа дракона.
Дональд уже ускользнул из пределов досягаемости дракона. Они были уже
слишком высоко и у дракона не было шансов поймать их.
склонами. Кроме умственных, не требовалось никаких других усилий, потому
что это был полет магический. Они перешли в горизонтальный полет,
направляясь через весь Ксант на север.
таланта. Конечно, временно позаимствованным, но впервые в жизни он
испытывал то, что испытывал любой другой гражданин Ксанта. Теперь он знал,
каково это ощущение.
полдень. Они летели среди облаков. Бинк почувствовал неприятное ощущение в
ушах, но автоматическая реакция другой его половины заставила его
сглотнуть и боль уменьшилась. Бинк не знал, почему полет вызывает боль в
ушах, может быть, потому, что здесь нечего было слушать.
они казались, в основном, плоскими, но сверху представляли из себя
элегантные, хотя и эластичные, скульптуры. То, что с земли казалось
крошечными пушистыми шариками, в действительности было огромными
скоплениями тумана. Дональд плыл сквозь них с завидной уверенностью, но
Бинку потеря видимости не нравилась.
было преувеличение. Бинк имел в виду, что он не может различить привычные
детали. Кроме того, совсем неплохо, если кто-то увидит его летящим. Он мог
бы покружиться над Северной Деревней, удивляя насмешников и подтверждая
свое гражданство... нет, это было бы нечестно. Слишком плохо, что самые
соблазнительные вещи не следовало делать.
усложниться, если подумают, что я снова жив.
платить долги, на которые не хватит серебра. Чаще всего действия тени были
анонимными, по крайней мере, по отношению к обществу.
между парой облаков. - Это серебряное дерево. Оно так хорошо спрятано, что
его можно обнаружить только сверху. Но я могу рассказать моему сыну, где
его найти. Потом я буду отдыхать.
талант, - грустно сказал Бинк.
разговаривали одним и тем же ртом. - Я направлялся к Доброму Волшебнику.
Если он не сможет помочь мне, меня ждет изгнание.
был так возбужден мыслью о богатстве, что не мог ждать. Я рискнул полететь
сквозь сильный ветер... и меня сдуло в Провал. Удар был таким сильным... я
приземлился в пещере уже мертвым...
тело смыло водой в реку.
Дональд помолчал. - Знаешь, ты оказал мне такую услугу... Я разделю
серебро с тобой. На этом дереве достаточно и для моей семьи и для тебя.
Только пообещай никому не рассказывать, где оно находится.
мысли.
не смогу воспользоваться серебром. С магией... меня не заботит богатство.
Поэтому, если ты хочешь поделить серебро, раздели его с деревом... не бери
все его листья, а только понемногу, время от времени, и те серебряные
плоды, что опадут на землю, чтобы дерево могло жить здоровым и
воспроизводить себя. В конечном итоге, это окажется более выгодным.
произнес Дональд. Он наклонился в вираже, направляясь к земле.
полянку, затем прошли полмили до запущенной изолированной фермы. Этого
пути как раз хватило, чтобы в ногах у Бинка полностью исчезли судороги.
цыплят бродили среди сорняков. Но для человека, который вложил в это место
любовь, достаточно сильную, чтобы поддерживать его два года после
трагической гибели, оно представлялось самым красивым на всей земле.
для меня - рай, - продолжал Дональд. - Моя жена и сын обладают магией, но
этого недостаточно. Она лечит облысение цыплят, а он умеет делать
маленькие пыльные смерчи. Жена зарабатывает едва-едва, чтобы прокормить
себя и сына. Но она хорошая хозяйка и невероятно хороша собой.
которую рисовал в пыли. На мгновение он напомнил Бинку мальчика-оборотня,
которого он видел... неужели всего шесть часов назад? Но это впечатление
пропало, когда мальчик открыл рот.
обескураженный. - Два года... это слишком длинный срок в таком возрасте.
Он не узнает это тело. Но смотри, каким он вырос.
платье, волосы ее были прикрыты грязным платком.
состарила ее раньше времени.
громко воскликнул:
в порядок свои дела.
зажглись.
сквозь нахлынувшие и затопившие его чувства Дональда... и она была хороша
и мила невероятно.
говоря при этом:
пруда, позади острой восточной скалы находится серебряное дерево. Иди и
собирай с него урожай... по нескольку листьев за один раз и опавшие плоды,
чтобы не нанести дереву вреда. Продай металл как можно дальше от дома или
попроси друга сделать это за тебя. Никому не рассказывай об источнике
твоего богатства. Выходи снова замуж... у тебя будет теперь хорошее
приданое, а я хочу, чтобы ты была счастлива, а у мальчика был отец.
нужно серебро теперь, когда ты вернулся.
рассказать тебе о дереве. Возьми его, пользуйся им, иначе вся моя борьба
была зря. Обещай мне!
Хорошо, Дон, я обещаю. Но я никогда не полюблю другого мужчину.
разок, любимая! - он наклонился, чтобы еще раз поцеловать ее... и
рассеялся и Бинк обнаружил, что он целует чужую жену.
ней радость была выжата коротким визитом мужа.
дракона. Серебро ваше. Я никогда не приду к вам вновь.
смягчилась.
- Ты мог бы иметь долю серебра, если хочешь. Он сказал мне, чтобы я снова
вышла замуж...