некоторое время корабль будет готов к прыжку.
уже много лет назад. И вдруг у него защемило сердце, он почувствовал себя
одиноким странником, выброшенным в космическое пространство... Еще никогда
в жизни он не чувствовал себя таким несчастным.
в головных телефонах. - Следующий прыжок снова перенесет нас на 50000
световых лет. Мы вынырнем из подпространства в сотне миль от планеты
Магомет...
зависела от количества двигателей корабля и их мощности. Белый мул мог
прыгнуть отсюда прямо в туманность Андромеды. Он мог преодолеть полтора
миллиона световых лет за доли секунды. До планеты Кэриен было уже близко.
возник диск планеты с континентом в форме червяка, поверхность которого
кое-где была прикрыта разводами облачности. Диск стремительно надвигался.
Несмотря на то что Кэрмоди видел это не раз, он отшатнулся. А затем, придя
в себя, не мог не восхититься точностью и красотой маневра посадки.
хотелось опять проходить процедуры санобработки и прочие формальности.
пару глотков и извлек из кармана письма. Он долго вертел трубки конвертов
в руках, не решаясь вскрыть их. Но любопытство взяло верх, и он сунул
неподписанное первое письмо в проекционное устройство, висевшее на стене.
Экран монитора засветился, и на нем показалось то, что заставило Кэрмоди
отшатнуться, но он быстро взял себя в руки. На экране была маска,
изображение изуродованного человеческого лица...
знаешь, кто это сделал и почему. Но я тебе все объясню. Много лет назад ты
убил сына Фратта и ослепил его самого. Ты сделал это спокойно и
хладнокровно, хотя в этом деянии не было необходимости.
из-за того, что сам не будешь ведать, где и когда примешь смерть. Смерть
от руки Фратта.
встретиться с медленной и трудной смертью, гнусная тварь!
оправдались: месть старого врага за прегрешения молодости. И за то, что он
совершил тогда, он потерял жену и свое счастье. Анна, бедная Анна...
говорит. Я не помню такого человека, но обязательно должен вспомнить. У
меня ведь превосходная память... Но те годы были буквально нашпигованы
событиями. Я совершенно не думал о жертвах. О, боже, прости меня, я даже
не знаю имен тех, кого убивал. Сын Фратта? Может быть, он? Но я не помню
сына. О, боже!
Теперь это был не тот Джон Кэрмоди, которого знал Фратт. Имя и тело были
те же, но внутри он совсем другой. Тот Джон умер на Кэриене.
забыли и не простили его.
всяком случае ему нужно быть настороже. Фратту не просто будет застать его
врасплох.
Если Кэрмоди когда-то представлял зло, то теперь он отрекся от этого.
Фратт теперь поменялся с ним местами, на нем кровь Анны.
обратился к греху. Если бы он не сделал то, что сделал, то Фратт не стал
бы ненавидеть.
средствами.
простить и любить своего врага как брата. Именно это я проповедовал
столько лет и сам верил в это. Или мне казалось, что верил.
стакан, Кэрмоди решил ознакомиться со вторым письмом. На экране он увидел
комнату Располда в его квартире на шестнадцатом этаже огромного дома в
Денвере и ее хозяина. Располд был похож на одетый в костюм клинок:
длинный, худой, с блестящими черными волосами, карими глазами, острыми и
сверкающими, как два томагавка. На лице выделялся большой нос картошкой.
На Располде была алая мантия с черным воротником, одежда служащего
Прометеус Интерстеллар Лайн. В этом не было ничего удивительного,
знаменитый детектив любил часто переодеваться. Такая у него была работа.
мне придется идти по этому следу.
я случайно узнал кое-что важное. Поверь мне, очень важное. Группа богатых
и фанатичных адептов твоей религии - мне очень жаль, но это так - решили
убить Иесса, бога Кэриена. Они наняли убийцу, может быть, даже нескольких,
для этой цели. Я не знаю имен, но вероятные убийцы с Земли. Во всяком
случае, удастся покушение или нет, но последствия могут быть ужасными. Сам
я не могу заняться этим делом, у меня своих забот достаточно. Я уведомил
спецслужбы, и они, несомненно, послали на Кэриен своих ребят. Может, они
успеют предупредить Иесса, а может - нет.
говорю это потому, что убийца может пройти через Ночь, стать Алгулистом и,
следовательно, будет очень опасен. Противостоять ему сможет только
человек, тоже прошедший испытания Ночи. И лучше, если это будет землянин.
Но все это - предположения, попытка покушения может быть предпринята еще
до наступления Ночи. Следовательно, времени остается еще меньше. Возможно,
ты сочтешь, что все это тебя не касается. Может быть, Иесс сам способен
позаботиться о себе. Однако здесь замешаны самые крупные убийцы высшей
квалификации. Ты не знаешь их. Ведь боссы твоей юности уже сошли со сцены.
попрощаться самым дружеским способом.
руку. Не время напиваться. Дело не только во Фратте - а он вполне мог быть
на борту корабля, - возникали новые проблемы. Необходимо информировать
кардинала. Если информация Располда верна, а сомневаться в ней не стоит,
значит, Церковь в еще большей опасности. Убийство Иесса религиозными
фанатиками может вызвать взрыв внутри самой Церкви.
стюарда и отправил послание. Наконец встал и вернулся в зал.
внимания на экран. Затем над головой зазвучал чей-то голос:
длинные зубы. Высокий и тощий, с длинным аскетическим лицом. У него был
ирландский акцент, и он тут же представился как отец Пол О'Грейди из
Дублина. Его посылали на новое место службы, и он очень нервничал.
разрывается на части.
нужно было подбодрить коллегу.
выпить? До старта еще есть время.
все пройдет. Вы снова почувствуете под ногами твердую почву и узрите
голубые небеса над головой.
О'Грейди. - Говорят, что вы летите, чтобы низвергнуть Иесса и объявить эту
веру фальшивой!
всю вселенную.
Кэрмоди. - Ну что же, да, я лечу на Кэриен, но не для того, чтобы свергать