read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



некоторое время корабль будет готов к прыжку.
На экране снова вспыхнули звезды. Кэрмоди вспомнил, что все это видел
уже много лет назад. И вдруг у него защемило сердце, он почувствовал себя
одиноким странником, выброшенным в космическое пространство... Еще никогда
в жизни он не чувствовал себя таким несчастным.
- Компьютер вычислил курс, и мы готовы к прыжку, - продолжало звучать
в головных телефонах. - Следующий прыжок снова перенесет нас на 50000
световых лет. Мы вынырнем из подпространства в сотне миль от планеты
Магомет...
Какова минимальная дальность прыжка, Кэрмоди не знал. А максимальная
зависела от количества двигателей корабля и их мощности. Белый мул мог
прыгнуть отсюда прямо в туманность Андромеды. Он мог преодолеть полтора
миллиона световых лет за доли секунды. До планеты Кэриен было уже близко.
Вспыхнула чернота, и замигали раскаленные шары. И вот перед Кэрмоди
возник диск планеты с континентом в форме червяка, поверхность которого
кое-где была прикрыта разводами облачности. Диск стремительно надвигался.
Несмотря на то что Кэрмоди видел это не раз, он отшатнулся. А затем, придя
в себя, не мог не восхититься точностью и красотой маневра посадки.
Несмотря на двухчасовую стоянку, Джон не вышел из корабля. Не
хотелось опять проходить процедуры санобработки и прочие формальности.
Кроме того надо было прочесть письма и просто побыть одному.
Он зашел в бар, заказал бурбон и вошел в отдельную кабину. Сделал
пару глотков и извлек из кармана письма. Он долго вертел трубки конвертов
в руках, не решаясь вскрыть их. Но любопытство взяло верх, и он сунул
неподписанное первое письмо в проекционное устройство, висевшее на стене.
Экран монитора засветился, и на нем показалось то, что заставило Кэрмоди
отшатнуться, но он быстро взял себя в руки. На экране была маска,
изображение изуродованного человеческого лица...
В наушнике заговорил хрипловатый мужской голос:
- Кэрмоди, это письмо от Фратта. Сейчас твоя жена мертва. Ты пока не
знаешь, кто это сделал и почему. Но я тебе все объясню. Много лет назад ты
убил сына Фратта и ослепил его самого. Ты сделал это спокойно и
хладнокровно, хотя в этом деянии не было необходимости.
Теперь приходится страдать тебе. Но не только из-за смерти жены, но и
из-за того, что сам не будешь ведать, где и когда примешь смерть. Смерть
от руки Фратта.
Ты умрешь не так легко и быстро, как твоя жена. Тебе еще предстоит
встретиться с медленной и трудной смертью, гнусная тварь!
Экран мигнул, и голос пропал.
Кэрмоди дрожащей рукой вытер пот со лба. Значит, его предположения
оправдались: месть старого врага за прегрешения молодости. И за то, что он
совершил тогда, он потерял жену и свое счастье. Анна, бедная Анна...
Он вновь прослушал письмо.
Фратт? Фратт? - мучительно вспоминал Кэрмоди. - Это имя мне ничего не
говорит. Я не помню такого человека, но обязательно должен вспомнить. У
меня ведь превосходная память... Но те годы были буквально нашпигованы
событиями. Я совершенно не думал о жертвах. О, боже, прости меня, я даже
не знаю имен тех, кого убивал. Сын Фратта? Может быть, он? Но я не помню
сына. О, боже!
Он выпил еще, страстно желая спиртным смыть в небытие свое прошлое.
Теперь это был не тот Джон Кэрмоди, которого знал Фратт. Имя и тело были
те же, но внутри он совсем другой. Тот Джон умер на Кэриене.
Но другие-то живы, и они помнят старого, прежнего Кэрмоди. Они не
забыли и не простили его.
Он выпил еще бурбон. Сейчас уже поздно что-либо предпринимать. Но во
всяком случае ему нужно быть настороже. Фратту не просто будет застать его
врасплох.
Он ударил кулаком по столу и чуть не разбил стакан. К дьяволу Фратта!
Если Кэрмоди когда-то представлял зло, то теперь он отрекся от этого.
Фратт теперь поменялся с ним местами, на нем кровь Анны.
Но затем Джон подумал о том, что ведь это он виновен, что Фратт
обратился к греху. Если бы он не сделал то, что сделал, то Фратт не стал
бы ненавидеть.
- И во всем, что он сделал и сделает, виновен буду только я.
И тем не менее знакомый огонь пробежал по его жилам.
- Господь сказал: Я буду мстить. И он мстил всеми доступными
средствами.
- Нет, - сказал он себе и покачал головой. - Я рационалист. Я должен
простить и любить своего врага как брата. Именно это я проповедовал
столько лет и сам верил в это. Или мне казалось, что верил.
Он снова ударил кулаком по столу.
- Но я ненавижу! Я ненавижу! О, боже, как я ненавижу!
Но кого? Себя?
Он допил свой стакан и звонком вызвал стюарда. Когда тот принес новый
стакан, Кэрмоди решил ознакомиться со вторым письмом. На экране он увидел
комнату Располда в его квартире на шестнадцатом этаже огромного дома в
Денвере и ее хозяина. Располд был похож на одетый в костюм клинок:
длинный, худой, с блестящими черными волосами, карими глазами, острыми и
сверкающими, как два томагавка. На лице выделялся большой нос картошкой.
На Располде была алая мантия с черным воротником, одежда служащего
Прометеус Интерстеллар Лайн. В этом не было ничего удивительного,
знаменитый детектив любил часто переодеваться. Такая у него была работа.
Располд помахал приветственно рукой:
- Привет, Джон, старый грешник! Прости за короткое письмо.
Он забегал по комнате, продолжая говорить глубоким баритоном.
- Через несколько минут мне пора уходить, и я не знаю, сколь долго
мне придется идти по этому следу.
Джон, пока я занимаюсь тут одним делом - ты ведь видишь мою одежду? -
я случайно узнал кое-что важное. Поверь мне, очень важное. Группа богатых
и фанатичных адептов твоей религии - мне очень жаль, но это так - решили
убить Иесса, бога Кэриена. Они наняли убийцу, может быть, даже нескольких,
для этой цели. Я не знаю имен, но вероятные убийцы с Земли. Во всяком
случае, удастся покушение или нет, но последствия могут быть ужасными. Сам
я не могу заняться этим делом, у меня своих забот достаточно. Я уведомил
спецслужбы, и они, несомненно, послали на Кэриен своих ребят. Может, они
успеют предупредить Иесса, а может - нет.
Мне кажется, что тебе самому захочется заняться этой проблемой. Я
говорю это потому, что убийца может пройти через Ночь, стать Алгулистом и,
следовательно, будет очень опасен. Противостоять ему сможет только
человек, тоже прошедший испытания Ночи. И лучше, если это будет землянин.
Но все это - предположения, попытка покушения может быть предпринята еще
до наступления Ночи. Следовательно, времени остается еще меньше. Возможно,
ты сочтешь, что все это тебя не касается. Может быть, Иесс сам способен
позаботиться о себе. Однако здесь замешаны самые крупные убийцы высшей
квалификации. Ты не знаешь их. Ведь боссы твоей юности уже сошли со сцены.
Располд перечислил десять имен, описал каждого. И поспешил
попрощаться самым дружеским способом.
Кэрмоди отключил монитор и потянулся к стакану, но затем отдернул
руку. Не время напиваться. Дело не только во Фратте - а он вполне мог быть
на борту корабля, - возникали новые проблемы. Необходимо информировать
кардинала. Если информация Располда верна, а сомневаться в ней не стоит,
значит, Церковь в еще большей опасности. Убийство Иесса религиозными
фанатиками может вызвать взрыв внутри самой Церкви.
- Идиоты! - выругался Кэрмоди. - Слепые, набитые ненавистью идиоты!
Он вновь включил прибор и продиктовал письмо кардиналу. Затем вызвал
стюарда и отправил послание. Наконец встал и вернулся в зал.
Он сидел один не более десяти минут, прикрыв глаза и не обращая
внимания на экран. Затем над головой зазвучал чей-то голос:
- Отец, это кресло свободно?
Молодой священник-иезуит стоял рядом с ним, показывая в улыбке
длинные зубы. Высокий и тощий, с длинным аскетическим лицом. У него был
ирландский акцент, и он тут же представился как отец Пол О'Грейди из
Дублина. Его посылали на новое место службы, и он очень нервничал.
- Я чувствую себя таким одиноким, мне кажется, что мое сердце
разрывается на части.
- Успокойтесь, - сказал Кэрмоди. Ему не хотелось говорить, но ведь
нужно было подбодрить коллегу.
- Многие испытывают такое же состояние в таких ситуациях. Хотите
выпить? До старта еще есть время.
О'Грейди отрицательно покачал головой:
- Нет. Мне не нужна подпорка.
- Подпорка! - усмехнулся Кэрмоди. - Не будьте смешны, сын мой. Скоро
все пройдет. Вы снова почувствуете под ногами твердую почву и узрите
голубые небеса над головой.
О'Грейди помолчал, обдумывая слова Кэрмоди. Затем сказал:
- Я так нервничаю, что забыл спросить ваше имя, отец.
Кэрмоди представился.
Глаза иезуита расширились.
- Вы не тот Джон Кэрмоди... который... отец... - он запнулся.
- Продолжайте.
- Отец фальшивого бога Иесса на Кэриене.
Кэрмоди кивнул.
- Говорят, что вы летите туда с особой миссией? - вырвалось у
О'Грейди. - Говорят, что вы летите, чтобы низвергнуть Иесса и объявить эту
веру фальшивой!
- Кто так говорит? - спокойно спросил Джон. - И, пожалуйста, потише.
- О, все говорят, - ответил иезуит, махнув рукой, как бы показывая на
всю вселенную.
- Ватикану будет интересно узнать, как хранятся его тайны, - сказал
Кэрмоди. - Ну что же, да, я лечу на Кэриен, но не для того, чтобы свергать



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.