read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Улиссу нравились результаты умывания, но не нравилась сама процедура.
Действия были чересчур животными.
- Воины потеряли веру в себя, - сказала она, просидев с ним рядом
несколько долгих минут.
- Неужели? Они кажутся чересчур тихими, - сказал он. - Но я думал,
что они слишком устали.
- Это так. Но они слишком хмуры. И ропщут между собой. Они говорят,
что, конечно, как Каменный Бог, ты очень великий бог. Но здесь мы
находимся в самом теле Вурутаны. А по сравнению с Вурутаной ты ничтожен. И
ты не можешь уберечь наши жизни. Экспедиция только начинается, а мы уже
многих потеряли.
- Я же объяснил, когда мы выходили, что многие погибнут, - сказал
Улисс.
- Ты не говорил, что погибнут все.
- Но все и не погибли.
- Пока не погибли, - сказала она. Потом, увидев, что он хмурится,
добавила: - Я не то хотела сказать, Повелитель! Это они так говорят! Да и
не все. Но достаточно, чтобы от пересудов в душу запал страх. А некоторые
говорят о вуггрудах. - Она использовала слово _У_Г_О_Р_Т_О_. Для ее
произношения это было довольно сложной комбинацией звуков.
- Вуггрудах? А, да, Глик упоминал о них. Их считают гигантами,
пожирающими всех пришлых. Скажи, Авина, ты или кто-нибудь видел вуггрудов?
Авина повернула к нему свои темно-синие глаза. Она облизнула свои
черные губы, будто те стали вдруг чрезвычайно сухими.
- Нет, Повелитель. Никто из нас их не видел. Но мы много слышали о
них. Наши матери рассказывали нам страшные сказки. Наши предки знали их,
когда жили ближе к Вурутане. Их видел Глик.
- Так говорит Глик?
Он встал, потянулся, а потом опустился вновь. Он собрался было
прогуляться по пещере, взглянуть на Глика, но вспомнил, что не Бог должен
являться к смертному, а смертный к Богу. Он крикнул:
- Глик, поди сюда!
Корявый человечек поднялся на ноги и заковылял по залу. Он
остановился перед Улиссом и проговорил:
- Что, Господин?
- Зачем ты распускаешь слухи о вуггрудах? Ты стараешься, чтобы мои
воины лишились присутствия духа?
Лицо Глика осталось безжизненным.
- Я ничего такого не делал, мой Повелитель. Я не распускал никаких
слухов. Я только правдиво отвечал на вопросы, когда твои воины
расспрашивали меня о вуггрудах.
- И что же, они так ужасны, как поется в твоих сказках?
Глик усмехнулся и сказал:
- Да нет, вряд ли вообще существуют такие ужасы. Но, конечно,
приятного в них мало.
- Мы на их территории?
- Если ты на Вурутане - ты на их территории.
- Я желал бы повстречать хоть нескольких вуггрудов и воткнуть в них
свои стрелы. Тогда мы выбили бы страх из моих людей.
- Что касается вуггрудов, то ты все равно увидишь их, рано или
поздно, - сказал Глик. - Но, что скорее всего, будет слишком поздно.
- Ты стараешься запугать меня?
Глик вздернул бровь.
- Я, Повелитель? Стараюсь тебя запугать? Не я, Повелитель! Отнюдь! -
Потом добавил: - Это Вурутана, а не вуггруды, ввергает твоих воинов в
такое глубокое уныние.
- Они храбры!
"Я скажу, - подумал он, - что с Вурутаной ничего не поделаешь. Это
просто дерево. Могучее и простое дерево. Но это только безмозглое
растение, которое ничего не может с ними сделать. А остальные,
краузмиддумы и вуггруды, просто личинки на его листьях."
Он должен объявить об этом утром. Сейчас они слишком устали и
измучены. А после ночного сна, хорошего завтрака он скажет, что они могут
отдыхать здесь несколько дней. И еще он выдаст им пламенную речь.
Он прогулялся вокруг, убедился, что достаточно дров и выставлена
охрана. А потом уселся обратно и, пока раздумывал над будущей речью,
незаметно провалился в сон.
Вначале он подумал, что его будят в караул, и что пришло его время
заступать на вахту. Потом осознал, что его кто-то перевернул навзничь и
связал руки.
Чей-то голос сказал что-то на незнакомом языке. Голос казался самым
глубоким басом, который ему приходилось когда-либо слышать.
Он огляделся. В пещере полыхали факелы. Их держали гиганты. Существа
семи футов ростом. У них были очень короткие ноги, очень длинные туловища
и длинные громадные руки. Они были голыми, и распределение волос на теле у
них было сродни человеку, за исключением меха на животе и в паху. Кожа
казалась белой, как у шведов, а волосы рыжеватыми и коричневыми. Их лица
были человекоподобными, но гротескными, с круглыми влажными носами. Острые
уши располагались на макушке головы. От них несло потом, грязью и дерьмом.
Их вооружение составляли громадные шишковатые дубинки, деревянные, с
длинной рукояткой молоты и копья с закаленными на огне наконечниками.
Существо, которое наверняка и было вуггрудом, заговорило вновь. Его
зубы были редкими и острыми.
Что-то запищало. Прошло несколько секунд и он понял, что тоненький
голосок принадлежит Глику и он говорит с вуггрудом на своем языке.
Улисс почувствовал такую ярость, что, казалось, он мог бы разорвать
путы на своих запястьях. Но они выдержали.
- Ты - грязная, вонючая, подлая тварь! Я убью тебя! - крикнул он.
Глик обернулся, улыбнулся и сказал:
- Да, да, конечно, мой Повелитель!
Он плюнул на Улисса и ударил его ногой по ребрам. Только удар принес
больше вреда самому маленькому человечку, нежели Улиссу. Вуггруд что-то
пророкотал и Глика сдуло ветром.
Гигант потянулся, сграбастал Улисса за шею огромной лапой и посадил
прямо перед собой. Его рука буквально придушила Улисса. Когда чувства
вернулись, он увидел, что все его люди как один связаны. А, нет, не все.
Около десятка лежали мертвыми с проломленными головами.
Задняя стена, открывая тоннель, была сдвинута в сторону. В подставках
у стен горели факелы, освещая нутро тоннеля.
Так вот как их схватили. Но как несколько человек могли одолеть
многих, даже если эти несколько - великаны? Что случилось с охраной?
Почему шум драки не разбудил его?
Перед ним на корточках шлепнулся Глик. Он сказал:
- Я получил от вуггрудов порошок. Я подсыпал его в твою воду. И в
воду остальных. Он действует медленно, но верно и сильно.
Хитро! Воды была чистой и ему в голову не пришло ее проверять.
Он огляделся. Авина сидела возле него со связанными за спиной руками.
Мысль о том, что с ней сделали, привела его в исступление.
Его намерение спросить Глика, почему десять воинов убито, погибло в
зародыше. Вуггруд наклонился и одним поворотом своей громадной лапы
оторвал алканквибу ногу. Он кромсал плоть, отдирал большие куски и жадно
проглатывал их, чмокая, жуя, чавкая и рыгая.
Улисс подумал, что его вырвет. Жалко, что не вышло. Авина отвернула
голову. Глик и Гуак отошли в сторону и казались совершенно равнодушными.
В пещере было десять людоедов - самое лучшее для них название - и все
жрали трупы. Потом они отбросили кости и вытерли кровь со своих губ
тыльными сторонами ладоней. Перед грудью они держали несъеденные куски
мяса. Их вождь заревел молодецким рыком, когда Глик что-то сказал и указал
ему на Улисса. Вождь ткнул грязным кровавым пальцем и один из гигантов
подошел, поставил Улисса на ноги и поднял за загривок. Его пальцы впились
в его шею с такой силой, что, казалось, кровь рванет из лопнувших вен.
Гигант встал за спиной Улисса и концом своего копья толкнул его ко входу в
тоннель.
Улисс попробовал дать Авине знак, который сказал бы, что он считает,
не все потеряно, но она продолжала сидеть, отвернув голову. Он шел по
тоннелю под шарканье своих длинных ног и потрескивание горящих факелов.
Тоннель понемногу загибался вправо, выпрямлялся, загибался вновь, и,
наконец, они очутились в громадной комнате в сердцевине ствола.
Кругом у стен стояли факелы. Их дым поднимался к закопченному потолку
и исчезал, очевидно, через вентиляционные отверстия. Зловоние воздуха
также поднималось к потолку. Смрад стоял потрясающий, запахи отбросов и
экскрементов были такими сильными, что казались почти незыблемыми. Они
забили ему горло, стараясь задушить.
За ним Глик вымолвил: "Ша!". Это эквивалент человеческого "уф".
Вокруг было с десяток взрослых самок и около тридцати подростков и
детей, разбросанных по всей комнате. Самки были такими же громадными, как
и самцы, только больше откормленными. Их груди, бедра, ноги и животы
казались огромными и целомудренными. При виде мяса в руках самца они
подняли жуткий крик. Самцы кинули им обглоданные остатки, а женщины и дети
бросились есть.
Комната была разделена на две части. Меньшая располагалась в высокой
нише на другом конце и сдерживала круглой формы предмет, висящий
вертикально на стене. В нишу вели вырезанные в дереве ступени. Улисс полез
туда, поскольку деревянное острие уперлось ему в спину. Вождь с Гликом
последовали за ним.
Диск в действительности был мембраной, вставленной в окантовку живого
дерева, выступавшего из стены. Рядом с ним находилось два деревянных штыря
с чуть закругленными концами. Глик поднял их и стал постукивать по
мембране. Улисс слушал и считал. Удары представляли собой определенного
рода код, в этом он был уверен. Возможно, примитивная азбука Морзе.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.