одежду.
соответствующий утренний костюм, открыл дверь в гостиную Лилейного покоя.
Мэри, вдовствующей герцогини Камберлендской, на горизонте не наблюдалось.
Зато на одном из стульев расположился низкорослый худощавый человек с
меланхоличным взглядом, одетый в серо-голубую униформу кэбмена. Увидев
лорда Дарси, он вежливо поднялся, держа в руке квадратную шляпу.
на нем королевским гербом. В метал был вставлен полированный, но не
подвергнутый огранке камень, похожий на небольшой - с четверть дюйма -
кусок сероватого полупрозрачного стекла.
пальцем правой руки, и кусочек блеклого стекла тут же исчез.
ошибиться.
Лишь этот человек был способен своим прикосновением заставить камень
светиться изнутри красным. Королевский знак, разумеется, можно украсть, но
ни один вор не сумел бы превратить серый неприметный камешек в настоящий
рубин.
назад разработал это заклинание, и до сих пор никто еще не сумел с ним
справиться. Заклинание отлично служило для опознавания личных агентов Его
Величества Джона IV, грознейшего и сувереннейшего. Покойный сэр Эдвард был
гроссмейстером гильдии магов, и считалось, что как волшебник он
превосходил даже сэра Лайона Гандолфуса Грея.
королевский вестник остается безымянным. - Слушаю вас!
добавить.
Величество приказали передать вашему лордству еще одно сообщение, но
только в том случае, если ваше лордство задаст вопрос об оружии. Я должен
передать сообщение словами Его Величества. Можно?
зазвучал ровно и чисто, в нем не осталось и следа выговора лондонца
среднего класса. Тембр и интонации тоже напрочь изменились.
с оружием. Я бы не ожидал от человека с вашим достоинством нарушения
прецедента. Дело не терпит отлагательств. Ждем вас как можно скорее.
сир!" - в конце концов, вестник не более чем инструмент королевской воли.
серебряного знака. Разумеется, даже его обычное послание надо было
выслушивать с должным почтением. Но когда он доставлял сообщение голосом
Его Величества, даже он сам, вестник, не знал содержания послания. Он
шептал себе ключевое заклинание, и сообщение королевским голосом
выдавалось адресату. У вестника ни до, ни после этого события не
оставалось о нем никаких воспоминаний. Он добровольно согласился на запись
этого сообщения, добровольно согласился на его автоматическую выдачу с
последующим столь же автоматическим стиранием. Ни один волшебник на Земле
не мог бы извлечь из его мозга информацию после доставки, так как ее
больше попросту не существовало.
только не из королевского вестника. Любая попытка извлечь сообщение из
мозга вестника без должных на то полномочий приведет к немедленной смерти
курьера. Впрочем, этот факт вестник осознавал и принимал как часть своего
долга перед королем и Империей.
вестника, брать ли ему с собой оружие или нет, это был дежурный вопрос,
который мог бы задать любой офицер службы охраны общественного порядка.
Лорду Дарси и в голову не приходило, что ему предстоит личная аудиенция у
Его Величества, и он спросил об оружии, лишь исходя из интересов
служебного долга. А теперь, задав этот простой вопрос, он обнаружил себя в
рядах малочисленной группы людей, которым позволялось быть вооруженными в
присутствии короля.
оружии только Великим Лордам государства, да и в этом случае речь шла лишь
о шпагах.
всю историю Империи, у которого было королевское разрешение - больше,
кстати, смахивающее на приказ - предстать перед Его Величеством
вооруженным пистолетом. Это была уникальная честь, и Дарси прекрасно
осознавал сей факт.
сама причина вызова к королю. Почему Его Величество лично интересуется
делом, которое - за исключением немногочисленных outre [преступающий
границы (франц.)] деталей - представляется довольно обычным убийством? По
крайней мере, на первый взгляд оно никак не связано с государственными
делами. Хотя...
Болван! Слабоумный идиот! Конечно же - Шербур!.. Вот что бывает, когда
позволяешь эмоциям брать над собой верх. Надо было не сокрушаться по
поводу местонахождения мастера Шона, а проанализировать известные факты. И
связь между ними стала бы очевидной и ясной, как божий день!..
когда кэб проехал в ворота Вестминстерского дворца и вооруженная охрана
сразу узнала экипаж и кэбмена, лорд Дарси нисколько не удивился,
обнаружив, что во внутреннем дворе его ждет офицер флота в форме
командора. Скорее, его удивило бы теперь отсутствие подобного
встречающего.
подтверждает подозрения.
Жоржа Барбура в Шербуре два дня назад и убийством мастера сэра Джеймса
Цвинге вчера в Королевском управлении. По крайней мере, военно-морская
разведка предполагает такую связь.
Проходите. Прямо сейчас в "приемной королевы Анетт" состоится совещание. В
эту дверь, по коридору до лестницы и... Впрочем, я, по-видимому, напрасно
стараюсь, милорд. Вы ведь знаете дворец?
дворцов и замков Империи. "Приемная королевы Анетт", где в тысяча
восемьсот девяносто первом году был пересмотрен и подписан Договор
Кобенхавна, находится прямо над молельней Святого Эдуарда-Исповедника,
освященной в тысяча шестьсот тридцать третьем, во время правления Эдуарда
Седьмого. К ней надо идти по этой лестнице, налево, по коридору через
Гасконскую дверь, поворот направо, пятая дверь по правой стороне. Дверь
легко узнаваема, потому что на ней все еще сохранился личный герб Анетт
Фландрийской, супруги Гарольда Второго. - Дарси одарил лорда Эшли широкой
улыбкой. - Но если ответить на вопрос, как вы его понимали - нет, я
никогда раньше не бывал в Вестминстерском дворце.
ошарашен этим столь неожиданным взлетом в представители столь высокого
общества... - Он спрятал улыбку. - В деле замешаны два человека, которых я
никогда не встречал - такое нередко случается в разведывательной работе, -
и тут же то, что еще недавно казалось рядовым убийством, перерастает в
дело государственной важности. - Он слегка понизил голос. - Сам Его
Величество намерен участвовать в совещании.
какая-нибудь версия?
рассек воздух ладонью. - Но если вы имели в виду версию о том, кем именно
могли быть эти агенты, то у меня ее нет. Ведь убийцей может оказаться, в
принципе, кто угодно. Скажем, незаметному лавочнику или ремесленнику, или