документах - там должно быть записано, что Дилени находится в 330-й, а
314-я свободна.
нажимала на кнопки, вбежала еще одна сестра, наспех пришпиливая на грудь
больничную эмблему. Шоркт угрюмо кивнул:
кто-нибудь спросит, то больной Брайан Дилени находится в 330-й палате. -
Быстрым движением руки он остановил старшую сестру, которая хотела что-то
сказать. - Лейтенант Дрейк находится на военной службе. Она медсестра с
большим опытом работы в госпитале. Никаких трудностей с ней не возникнет.
- Рация у него на поясе загудела, он поднес ее к уху и несколько секунд
слушал. - Понял. - Он снова повесил рацию на пояс и огляделся.
задавайте вопросов. Мы все сейчас уйдем отсюда - вообще с этого этажа.
Лейтенант Дрейк знает, что делать. Мы только что узнали, что вот-вот
произойдет покушение на жизнь этого больного. Я хочу не только
предотвратить преступление, но и получить сведения о тех, кто попытается
его совершить. От вас требуется только сейчас же покинуть этот этаж.
Понятно?
Дрейк, вытянувшись по стойке "смирно", смотрела, как они спешат по
коридору к лестнице и покидают третий этаж. Только когда они скрылись из
виду, она глубоко вздохнула и почувствовала себя немного свободнее.
Одернув халат, она подошла к зеркалу на стене, чтобы поправить белую
шапочку. Снова повернувшись к столу, она чуть не вздрогнула от
неожиданности, увидев стоящего у стола молодого человека.
человеке был белый халат, из кармана торчал электронный стетоскоп.
посетителей в большом волнении спрашивают про какого-то Брайана Дилени.
Это что, новенький? - Он перегнулся через пульт и нажал на кнопку. - Вот
этот?
но стабильное.
лет под тридцать, в руках черный чемоданчик. Все еще улыбаясь, она
положила руку на талию и, как только он повернулся к ней спиной, дважды
нажала на кнопку, выглядевшую как обыкновенная пуговица.
за угол и миновал 330-ю палату, не взглянув в ее сторону. Дойдя до
следующего поворота, он остановился, бросил взгляд в оба конца поперечного
коридора, а потом быстро и бесшумно вернулся к двери палаты. Коридор был
пуст. Сунув руку в свой чемоданчик, молодой человек распахнул дверь и
увидел две пустые кровати. Прежде чем он успел шевельнуться, два человека,
прятавшиеся по обе стороны двери, уперлись ему в спину стволами своих
пистолетов.
повыше.
поднял руку с револьвером.
попала ему в правое плечо, другая в левую руку. Все еще улыбаясь, молодой
человек ничком упал на пол. Прежде чем они успели схватить его и
перевернуть, послышался приглушенный хлопок выстрела.
Шоркт.
грудь разрывной пулей. Проделал в себе громадную дыру, ее уж не залатать,
даром что мы тут прямо в больнице.
переводил с одного на другого, словно водя стволом скорострельной пушки,
был куда страшнее любых слов. В нем явственно читались выговор,
разжалование, конец карьере. Генерал повернулся на каблуках и вышел из
палаты к ожидавшему снаружи Беникофу.
Все, что только возможно!
больше. Скажу только одно. Эта история в "Мегалоуб" - оказывается, часть
гораздо более серьезного дела, о чем мы узнали только недавно. И нельзя
допустить, чтобы такое покушение повторилось. Здесь будет выставлена
круглосуточная охрана до тех пор, пока больного нельзя будет перевезти в
другое место. А как только это станет возможно, его немедленно доставят
вон туда, на тот берег залива, на "Остров идиотов". На военно-морскую базу
Коронадо. Я не люблю флотских, но они по крайней мере тоже военные.
Надеюсь, они смогут обеспечить безопасность одного-единственного человека
в своем госпитале на территории самой большой в мире военно-морской базы.
Надеюсь.
покушении. Иначе это затруднит мое расследование.
генерал. Но Беникофа это не остановило. Таким же ледяным тоном он
произнес:
Брайана, я должен все знать.
информатор в одной преступной организации. Он узнал о подготовке этого
покушения и связался с нами, как только смог это сделать. Он знает только,
что убийца был наемный, но пока не знает, кто его нанял. Когда он получит
эти сведения - если получит, - они будут переданы вам. Это вас устраивает?
повернулся и пошел прочь.
дверь, он рассказал ей, что произошло.
понадобилось? - спросила она.
материалы по искусственному интеллекту, хотят быть монополистами - и чтобы
не осталось очевидцев. Они хотят, чтобы Брайан никогда не заговорил.
помешать их планам. Что касается перевода в Коронадо, это будет не так
просто и не так скоро. Сейчас Брайан не в таком состоянии, чтобы его можно
было перевозить, а кроме того, я не хочу прерывать процесс заживления. Я
же говорила - мы пытаемся опередить время. Так что вам с вашим противным
генералом придется придумать какой-нибудь способ, чтобы обеспечить
безопасность Брайана в этой больнице.
чем пойду и обрадую его.
намерен обеспечивать безопасность.
когда она собиралась отправляться в операционную.
никаких документов, никаких ярлыков на одежде, ничего. Но кровь его
кое-что дала. В рапорте говорится, что, судя по группе крови, он из Южной
Америки. Точнее, из Колумбии. Я не знал, что они могут с такой точностью
это определять.
через некоторое время по ним можно будет точно указать место рождения. Это
все?
наркомания. На дело он пошел в момент просветления, но в чемоданчике у
него был наготове шприц с дозой, которой можно убить лошадь. Значит, это
наемный убийца, готовый на все, чтобы заработать на удовлетворение своей
дорогостоящей страсти. На этом нить обрывается, но следователи пытаются
выйти на людей, которые его наняли. Мне еще не сказали, кто они и как эта
информация до нас дошла. Можете быть уверены, что это было нелегкое дело.
Пойдемте.
прикрывавшие открытый мозг Брайана, были уже убраны.