read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



всему и которое имеет четыре этапа обучения: безжалостность, хитрость,
терпение и ласковость.
Я был вынужден еще раз прервать его рассказ.
- Но ведь "выслеживанию" обучают в глубоком повышенном состоянии
сознания?
- Конечно, - ответил он с усмешкой. - Но ты должен понять, что для
некоторых мужчин ношение женской одежды служит дверью в состояние
повышенного сознания. Фактически, подобные средства более эффективны,
чем толчок точки сборки, но их очень трудно устроить.
Дон Хуан сказал, что его бенефактор ежедневно муштровал его в
четырех направлениях "выслеживания" и настаивал, чтобы дон Хуан понял,
что безжалостность не является резкостью, хитрость не должна быть
жесткостью, терпение отличается от небрежности, а ласковость далека от
глупости.
Он учил его, что эти четыре этапа должны быть отточены до
совершенства, пока не станут такими гладкими, что будут незаметны. Он
верил, что каждая женщина является естественным сталкером. И это
сильное убеждение заставляло Белисарио утверждать, что только
переодевшись женщиной, мужчина может действительно научиться искусству
"выслеживания".
- Я посетил с ним каждый рынок в каждом городе, который попадался
нам на пути, и торговался с кем только было можно, - продолжал дон
Хуан. - Мой бенефактор был рядом, наблюдая за мной со стороны. - "Будь
безжалостным, но обаятельным, - говорил он мне, - будь хитрым, но
симпатичным. Будь терпеливым, оставаясь активным. Будь ласковым, но
смертоносным. Только женщины могут это. Если мужчина действует таким
образом, ему нет цены".
И словно для того, чтобы дон Хуан твердо следовал заданной линии,
время от времени на горизонте появлялся человек-чудовище. Дон Хуан
видел его, скитаясь по сельской местности. Он видел его довольно часто
после того, как Белисарио делал ему энергичный спинной массаж, который
предназначался для того, чтобы облегчить резкую нервную боль в его шее.
Дон Хуан засмеялся и сказал, что он и понятия не имел о том, что его
умело вводили в состояние повышенного сознания.
- Прошел месяц, прежде чем мы достигли Дуранго, - сказал дон Хуан.
- За этот месяц я прошел краткий курс четырех настроений
"выслеживания". Он не очень изменил меня, но дал возможность получить
представление о том, что значит быть женщиной.


Четыре настроения выслеживания

Дон Хуан сказал, что я должен сидеть здесь, на древнем
наблюдательном посту и использовать притяжение земли, чтобы сдвинуть
точку сборки и вспомнить другие состояния повышенного сознания, в
которых он обучал меня "выслеживанию".
- В минувшие несколько дней я несколько раз упоминал о четырех
настроениях "выслеживания", - продолжал он. - Я говорил о
безжалостности, хитрости, терпении и ласковости в надежде, что ты
сможешь вспомнить то, чему я учил тебя относительно их. Было бы
чудесно, если бы ты использовал эти четыре настроения, чтобы они
вернули тебе полное воспоминание.
Он молчал, как мне показалось, очень долго. А потом сделал
заявление, которое не должно было удивить меня, но удивило. Он сказал,
что обучал меня четырем настроениям "выслеживания" в северной мексике
вместе с Висенте Медрано и Сильвио Мануэлем. Он не вдавался в
подробности, желая, чтобы его заявление впиталось в меня. Я попытался
вспомнить, но в конце концов сдался и даже хотел закричать, что не могу
вспомнить то, чего никогда не было.
Пока я преодолевал глас своего протеста, в моем уме начали
возникать тревожные мысли. Я знал, что дон Хуан не скажет, что он
раздражен мной. Я стал навязчиво сознательным, как делал это всегда,
когда меня просили вспомнить состояние повышенного сознания, понимая,
что в действительности события, которые я пережил под его руководством,
не имели непрерывности. Эти события не нанизывались одно на другое, как
моменты моей повседневной жизни, которые легко можно было составить в
линейную последовательность. Вполне вероятно, что он прав. В мире дон
Хуана нельзя быть уверенным ни в чем.
Я попробовал выразить свои сомнения, но он отказался слушать и
только подгонял меня вспоминать. К тому времени стало совсем темно.
Было очень ветрено, но я не чувствовал холода. Дон Хуан дал мне плоский
камень, который я положил на грудину. Мое сознание остро подстраивалось
ко всему вокруг. Я почувствовал резкое притяжение, которое не было ни
внешним, ни внутренним, но скорее ощущением поддерживающей тяги
неопознаваемой части меня самого. Внезапно я начал вспоминать с
оглушительной ясностью встречу, которая состоялась несколько лет тому
назад. Я вспоминал события и людей так ярко, что это напугало меня. Я
чувствовал холод.
Потом я рассказал обо всем дон Хуану, но, кажется, это не
произвело на него впечатления и даже не заинтересовало. Он посоветовал
мне не поддаваться ни ментальному, ни физическому страху.
Мое воспоминание было таким феноменальным, словно я вновь проживал
пережитое. Дон Хуан хранил молчание. Он даже не смотрел на меня. Я
почувствовал себя онемевшим. Ощущение оцепенения медленно проходило.
Я повторил то же самое, что всегда говорил дон Хуану, когда
вспоминал событие вне линейного существования.
- Ну как это могло быть, дон Хуан? Как я мог забыть все это?
А он ответил так, как отвечал всегда.
- Этот тип воспоминания или забывания не имеет ничего общего с
нормальной памятью, - заверил он меня. - Он связан с движением точки
сборки.
Дон Хуан утверждал, что хотя я обладаю полным знанием того, что
является "намерением", я еще не владею этим знанием. Знать то, что
является "намерением", означает, что кто-то может в любое время
объяснить это знание или использовать его. Нагваль благодаря силе
своего положения обязан владеть своим знанием именно в такой манере.
- Что ты вспомнил? - Спросил он меня.
- Тот первый случай, когда ты рассказал мне о четырех настроениях
"выслеживания", - сказал я.
Какой-то процесс, необъяснимый в терминах моего обычного осознания
мира, пробудил воспоминание, которого минутой раньше не существовало. И
я вспомнил законченную последовательность событий, которые произошли
много лет тому назад.
Как-то раз, когда я покидал дом дон Хуана в Соноре, он попросил
меня встретить его на следующей неделе около полудня на Грейхендской
автобусной станции в Ногалесе, штат Аризона, вблизи границы.
Я приехал на час раньше, но он уже стоял у двери. Я приветствовал
его. Он не ответил, но торопливо оттянул меня в сторону и прошептал,
что я должен вынуть руки из своих карманов. Я был ошарашен. Не давая
мне времени на ответ, он сказал, что моя ширинка раскрыта, и это
позорно означает, что я сексуально возбужден.
Скорость, с какой я пытался скрыться, была феноменальной. Когда
же я понял, что это была грубая шутка, мы уже были на улице. Дон Хуан
засмеялся и похлопал меня по спине, причем довольно сильно, как бы
торжествуя от удачной шутки. Внезапно я обнаружил себя в состоянии
повышенного сознания.
Мы вошли в кафе и сели. Мой ум был так чист, что мне хотелось
смотреть на все, видя суть вещей.
- Не трать зря энергию, - приказал дон Хуан строгим голосом. - Я
привел тебя сюда, чтобы посмотреть, сможешь ли ты есть, когда твоя
точка сборки сдвинута. И не пытайся делать большего, чем это.
Но потом за столик передо мной сел мужчина, и мое внимание
застряло на нем.
- Двигай свои глаза по кругу, - приказал дон Хуан. - Не смотри на
этого человека.
Я обнаружил, что не могу перестать смотреть на мужчину, и
чувствовал себя раздраженным командами дон Хуана.
- Что ты "видишь"? - Услышал я вопрос дон Хуана.
Я "видел" светящийся кокон, созданный прозрачными крыльями,
которые заворачивались непосредственно в кокон. Крылья развернулись, и
взмахнув на миг, облезли, упали и обнажили новые крылья, которые
повторили тот же процесс.
Дон Хуан нахально повернул мой стул, и я мог видеть только стену.
- Это расточительство, - сказал он, громко вздохнув, после того,
как я описал ему виденное. - Ты исчерпал почти всю свою энергию.
Сдерживай себя. Воину необходим фокус. Кто может осуждать крылья
светящегося кокона?
Он сказал, что повышенное сознание похоже на трамплин. С него
можно прыгнуть в бесконечность. Он подчеркивал еще и еще, что когда
точка сборки сдвинута, она либо передвигается вновь в позицию, очень
близкую к своему обычному положению, либо продолжает двигаться в
бесконечность.
- Люди не имеют понятия о странной силе, которую мы носим в себе,
- продолжал он. - В этот момент, например, у тебя есть средство достичь
бесконечности. Если ты будешь продолжать свое ненужное поведение, ты
можешь преуспеть в передвижении точки сборки за определенный порог,
после которого нельзя вернуться.
Я понимал опасность, о которой он говорил, или скорее имел
телесное ощущение, что стою на краю бездны, и что если я наклонюсь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.