предупреждение бабушки? Или у него теперь тоже появились чувства? Или
просто ощущение наблюдателя из-за того, что пришлось ехать на заднем
сидении, как гражданскому или задержанному, в то время как на переднем
сидении Гарри и Джиримонте радостно обсуждали подробности взятия убийцы из
больницы, и для Гаррета не было места в этом разговоре. Еще одна спичка на
его горящем мосту.
должен слышать ответы Холла, особенно самые опасные.
духами. Изучив удостоверение Гарри, она широко распахнула дверь.
потолком, а сама поднялась по широкой лестнице.
Интересно, откуда у служанки столько духов.
которое дал Гарри. Джиримонте получила ответ на свой вопрос. От самого
Леонарда Холла так и несло одеколоном, таким сильным, что он полностью
перебивал запах крови. Рядом с Холлом никто не смог бы унюхать и
свинарник.
удостоверения.
когда он увидел серебряный овал значка Гаррета, так отличающийся от
семиконечной звезды других полицейских. Он поднял голову с улыбкой. -
Далековато же вы... - И фраза, и улыбка застыли.
после знакомства со значком, а после взгляда на самого Гаррета. Он знает,
кто такой Гаррет. Может, сам Холл тоже вампир? Нет, из-за сильного запаха
одеколона пробивался запах крови. У Лейн его не было.
случая, поэтому он работает с нами как консультант, - сказал Гарри.
солнечным светом. - Думаю, нам удобнее всего будет в библиотеке. - И по
лестнице отвел их на второй этаж.
плотные, как в квартире Лейн или у самого Гаррета. Когда закрыли дверь,
единственным источником света стала зажженная Холлом лампа.
сел в такое же. Кожа, гладкая, прохладная, пахнущая седлом, слегка
заскрипела, когда Гаррет садился. Все стены вокруг были от пола до потолка
заняты книжными полками.
по имени Барбара Мейделл.
от нее, в котором она просит присматривать за ее квартирой. Я так часто
делал и раньше.
постоянно находится на месте, и я согласился ей помочь.
Попросить незнакомого человека приглядывать за квартирой.
это тоже обычно?
ящике у нее новое имя. Иногда даже несколько, и все нелепые. Но вы ведь не
из-за этого пришли? Насколько я знаю, использовать другое имя - не
преступление, если только оно не используется для шантажа.
улыбкой.
был брошен в залив с перерезанным горлом и сломанной шеей. У нас есть
доказательства, что убийца - Лейн Барбер.
Вскрытие обнаружило два отверстия на горле; патологоанатом сказал, что они
проделаны толстыми иглами.
совершила этот варварский поступок? Невероятно! Поищите члена
какого-нибудь культа.
попыталась убить его. В то время Микаэлян служил в полиции Сан-Франциско,
- сказал Гарри. - Она сильно укусила его в горло.
что мы ищем вашу знакомую? Газеты были полны описаниями этого случая.
Печатались снимки мисс Барбер.
запах пота перекрыл сладость одеколона. - С середины августа до середины
сентября я был в Европе. Клянусь, я ничего не слышал об этом случае. Когда
вернулся, нашел конверт с ключами и письмо Лейн, в котором она сообщала,
что уезжает, и просила присмотреть за ее новой квартирой. Я не думал, что
эта просьба отличается от предыдущих.
хочет... по какому-нибудь порыву... или ее берет с собой мужчина, с
которым она связана.
Получили известие, что она возвращается?
получал.
Холла блестели за стеклами очков, он напряженно думал. Взгляд его упал на
Гаррета.
заходил чаще, надеясь застать Лейн.
понимал, что сделало это отверстия, и понимал, что Гаррет это знает. Он
уклонялся от ответа на вопрос, почему так часто навещает квартиру Лейн. Но
все же он мог упомянуть имя Ирины.
стал ровным.
подсказали ей, что я могу знать, где Лейн.
спросила Джиримонте.
работал в одной из авиакомпаний как агент по распространению билетов. У
работников авиакомпаний своя субкультура. Мы имеем право летать бесплатно
и потому на уик-энды часто куда-нибудь улетаем. На фестиваль джаза, на
Марди Грас [вторник на масленой неделе, отмечаемый во многих католических
странах маскарадами и танцами], на открытие новой оперы. Куда угодно. И
останавливаемся у друзей. И очень часто среди этих друзей нет никого, с
кем мы были бы знакомы непосредственно. Иногда у друзей наших друзей, если
не застанем друзей дома. Очень обычно для нас получить ключ, остановиться
в доме, а потом уехать, ни разу не встретившись с хозяевами. По тому же
правилу друзья и друзья друзей останавливаются у нас в Сан-Франциско.