read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



снял в гостинице "Дракон": Дерри не мог пропустить сеанс связи с Морганом.
- А я говорю этой девчонке: "Дорогая, сколько ты берешь?" А она
отвечает: "Больше, чем у тебя есть, матрос. Тебе не хватит даже заплатить
мне, чтобы я разделась".
Дерри сделал последний глоток, отвернулся от бара и неверной рукой
полез в карман кожаной куртки. Он положил монету на стойку, и тут один
пьяный, сидящий слева от него, качнулся и вылил эль из своей кружки ему на
ногу. Дерри шагнул в сторону и постарался уладить конфликт без ссоры.
- Осторожно, друг, - сказал он, хлопая пьяного по плечу. - Ты можешь
допить мой эль, а я пойду спать. - Он вылил остатки из своей в кружку
пьяницы и еще раз дружелюбно хлопнул того по плечу. - Теперь и ты можешь
выпить, друг, - сказал он, отходя от стойки. - Желаю тебе приятного
вечера!
- Почему ты уходишь, Джонни? Еще рано.
- Иди сюда, Джонни, выпьем на дорожку!
- Нет! - Дерри отрицательно покачал головой и с преувеличенной
осторожностью пошел к выходу. - Я слишком пьян. С меня хватит на сегодня.
Он постарался сделать аккуратный поворот, споткнулся о чью-то ногу,
но выпрямился и добрался до дверей без серьезных происшествий.
Когда он боролся с порогом двери, он внимательно следил, не пойдет ли
кто-нибудь за ним. Однако казалось, что никто, кроме его недавних
компаньонов, даже и не заметил его ухода. Да и те сразу же забыли того, с
кем они только что пили.
Постепенно шум таверны остался далеко позади. Дерри, пошатываясь, шел
по улице, стараясь не наталкиваться на пешеходов. Наконец он добрался до
темной аллеи, где, скрывшись в тени деревьев, осторожно оглянулся: ему уже
казалось, что он в полной безопасности, как вдруг услышал шаги.
- Кто там? - спросил он, вернувшись к своей маске пьяного и надеясь,
что эта встреча случайна. - Кто идет?
- Эй, парень, как ты себя чувствуешь? - Голос догонявшего был
чересчур культурен и совершенно не к месту в этой грязной аллее.
- "Черт побери! - подумал Дерри, узнав догонявшего: он видел его в
таверне еще днем. Тот сидел еще с одним человеком в углу таверны и
спокойно пил. - Почему он преследует меня? И где же его напарник?"
- А, я помню тебя, - сказал Дерри, искажая слова и пьяным жестом
указывая на незнакомца, стараясь понять, что же ему делать. - Ты тоже был
в таверне, да? Так что же случилось? Не можешь уплатить по счету?
- Мой друг заметил, что ты слишком пьян, - сказал человек,
останавливаясь в четырех футах от Дерри и внимательно его рассматривая. -
Мы только хотели убедиться, что с тобой все нормально.
- Твой друг? - спросил Дерри, оглядываясь и пытаясь казаться совсем
не встревоженным. - А чего ты и твой друг так обо мне беспокоитесь? -
спросил он, когда заметил второго человека, приближающегося по другой
стороне улицы. - В чем дело, черт побери!
- Не тревожься, мой друг, - сказал первый, подходя к Дерри и хватая
его за руку. - Мы не собираемся причинить тебе вреда.
- Слушай... - начал Дерри, протестуя тем громче, чем ближе подводил
его человек к темным кустам. - Если вам нужны деньги, то зря стараетесь. Я
спустил все до нитки.
- Нам не нужны твои деньги, - сказал второй, подхватывая Дерри под
вторую руку и помогая своему компаньону волочь Дерри по аллее.
Бормоча и ругаясь, Дерри продолжал играть свою роль. Он спотыкался,
заваливался, всячески стараясь затормозить их, а сам в это время
лихорадочно думал. Эти люди, несомненно, не к добру. И теперь уже было
несущественно, заподозрили ли они шпиона в нем, или напали на него из-за
денег. Существенно было то, что они поверили, что он мертвецки пьян. Это
было очевидно из того, как они держали его. Они просто поддерживали его,
оберегая от падений, а не потому, что ждали угрозы с его стороны. Может
быть, это был единственный шанс для Дерри спасти всю операцию.
- Я думаю, дальше не пойдем, - сказал первый после того, как они
проволокли Дерри, спотыкающегося и падающего поминутно, примерно футов
тридцать-сорок.
Второй кивнул и достал из кармана что-то маленькое и блестящее.
- Это не займет и минуты, мой друг.
Блестящий предмет был слишком мал, чтобы быть оружием, а по тому, как
человек с ним возился, Дерри понял, что это пузырек с какой-то
темно-оранжевой жидкостью. Он якобы с любопытством смотрел, как человек
осторожно вытаскивает пробку из пузырька: они хотят одурманить его, потом
- убить или захватить в плен.
Первый держал его за руки, но захват был не сильным, - они все еще
думали, что он пьян, - и это было их ошибкой.
- Что это? - спросил Дерри, когда второй наконец вытащил пробку. -
Что-то очень приятно розовое. Это не выпивка?
- Да, мой друг, - сказал второй, поднося пузырек к лицу Дерри. - Это
прочистит тебе мозги. Выпей.
Настало время действий.
Резким движением Дерри вырвался из рук стоявшего сзади, выхватил
пузырек из рук второго и швырнул пузырек через плечо прямо в лицо
стоявшему сзади и в тот же момент упал и пнул второго пониже живота.
Благодаря силе пинка, он покатился по земле и мгновенно вскочил на ноги,
наполовину обнажив меч.
Однако достать его не успел: первый повис на руке, стараясь вырвать
оружие. Они начали борьбу за меч, и тут второй ввязался в драку и, не
разобравшись в темноте, прыгнул на спину своего товарища, думая, что это
Дерри. Первый ослаб и выпустил меч из рук. Второй отскочил назад и,
ругаясь, снова ринулся к Дерри.
Для Дерри это было более привычным, хотя и не простым делом. Он знал,
что не пьян, но выпитый эль не прошел бесследно: реакция замедлилась, а
человек перед ним был явно профессионалом в обращении с кинжалом.
Дерри вытащил кинжал из-за голенища сапога и встал в оборонительную
позу. Ни тот, ни другой не поддались на обманные движения и вступили в
бой.
После жестокой схватки Дерри удалось провести удушающий захват, и
бесчувственное тело сползло на землю у его ног. Но Дерри знал, что ему
придется убить этого человека. Он не мог оставить его здесь, в аллее, и не
мог заставить его молчать: этому человеку придется умереть.
Подойдя к первому, лежавшему чуть поодаль, Дерри пощупал пульс. Но
пульса не было, труп уже похолодел, а в спине зияла рана. По крайней мере,
второго не придется убивать. Но другой...
Он подтащил человека без сознания к мертвецу и перевернул его лицом
вверх. А затем быстро обшарил карманы. Он нашел там еще один пузырек,
подобный тому, с помощью которого они хотели одурманить его, какие-то
бумаги, которые он решил не просматривать здесь, и золотые монеты. Морган
наверняка заинтересуется жидкостью и бумагами, подумал Дерри и засунул их
себе в карман. Но золото он не взял, он не вор. Обыскав второго, Дерри
тоже нашел бумаги и золото. Себе он взял только бумаги.
Человек, бывший без сознания, начал приходить в себя и застонал.
Дерри был вынужден заставить его замолчать. Он поднял нож одного из них.
Дерри никогда раньше не убивал людей так хладнокровно. Но сейчас, если он
не убьет, его собственная жизнь будет в опасности. Для него выбора нет. Он
должен рассматривать это как наказание.
Глубоко вздохнув, Дерри откинул голову человека назад, приложил к его
горлу нож и резким движением вонзил его в горло. Затем он положил нож
рядом с рукой его товарища, поднял свой меч и быстро пошел по аллее. Он
слышал предсмертные хрипы человека, которого он убил, но никогда не думал,
что когда-нибудь станет убийцей в ночи.
Дерри быстро дошел до конца аллеи, свернул на улицу и пошел по ней,
снова изображая пьяного. Он прошел несколько кварталов и оказался у
сточной канавы. Его рвало. Проходящие мимо смотрели на него: одни с
отвращением, другие с участием к его страданиям, но все они считали, что
он просто перепил.
Но сам он знал лучше всех, что с ним. К тому времени, когда он
оказался в своей комнате в гостинице "Дракон", он был совершенно трезв и
хладнокровен.
Морган положил голову на высокую спинку кресла и закрыл глаза. Он был
в своей башне один. Справа от него, потрескивая, горел огонь в камине, и
Морган знал, что когда он откроет глаза, то увидит высокий сводчатый
потолок и семь зеленых окон в центре круглого стола, которые отражались от
окон на стенах. Эти окна дали название башне: Зеленая Башня.
Перед ним на столе в когтях грифона холодным светом сиял кристалл.
Его руки спокойно лежали на ручках кресла. Морган расслабился и очищал
свой мозг. Послышался стук в дверь. Морган не двинулся и не открыл глаз.
- Да?
- Это Дункан. Можно войти?
Морган вздохнул, открыл глаза, затем сем прямо, так чтобы видеть
дверь.
- Дверь открыта.
Он увидел, как ручка повернулась, открылась дверь, и на пороге
появился Дункан.
- Закрой дверь, - сказал Морган и снова откинулся на спинку кресла.
Дункан запер дверь, затем прошел к столу и сел в кресло против
Моргана. Лицо его кузена было спокойным, сосредоточенным. И Дункан понял,
что он уже приготовился принимать сигналы от Дерри.
- Я могу тебе помочь, Аларик? - спросил он спокойно. - Ведь еще рано,
ты же знаешь.
- Знаю, - вздохнул Морган. - Но я не хочу, чтобы он потерпел неудачу,
если начнет раньше. Ведь для него это ново.
Дункан засмеялся.
- Для нас с тобой это тоже не совсем обычное дело, не правда ли? - Он
облокотился на стол, сложив ладони вместе. - И почему ты не хочешь, чтобы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.