read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



отношения.
-Ты хочешь сказать.. что никогда... ни разу...
-Вот именно. - Лафайет отер потный лоб рукавом кружевной
рубашки и налил себе большую рюмку виски.
-Считай,
что тебе крупно повезло, Ланцелот, - сурово
сказал
Родольфо. - В противном случае я вынужден был бы
немедленно отрубить тебе голову.
-Меня зовут Лафайет. И давай
не будем начинать все
сначала, - ответил 0'Лири, переводя дух после крепкого виски. -
Ты хотел поговорить со мной, как джентльмен с джентльменом. Я
тебя слушаю.
Герцог забарабанил пальцами по столу.
-Дело в
том, что я испытываю чувство привязанности к
данной
леди, - признался он. - Естественно, я предложил ей
провести вместе отпуск. Не пожелав оправдать оказанного мною
доверия, она отказалась, сославшись
на то, что еще раньше
договорилась навестить престарелую родственницу.
-Ну и что?
-Возможно, я излишне мнителен, но мне показалось, она
разговаривала без должной страсти. - Герцог наполнил свою
рюмку.
-А может, ты не в ее вкусе, - ответил Лафайет, следуя
примеру герцога.
-Не в ее вкусе? Что ты имеешь в виду?
-Во-первых, ты ей в отцы годишься, - напомнил Лафайет.
-Не имеет значения.
-Для тебя. А во-вторых, только не обижайся, ты какой-то
невеселый. Даф... леди Андрагорра любит порезвиться.
-Невеселый? Как я могу веселиться, обремененный
государственными делами, измученный
бессонницей, изжогой и
отсутствием денег?
Герцог схватил бутылку
за горлышко и наполнил рюмки до
краев.
-Вот и я говорю. Твоя светлость. Сплошная работа и
никаких развлечений делают Родольфо скучным.
-Сплошная работа и никаких... клянусь своими поджилками,
сэр, неплохо сказано!
Они чокнулись. Герцог задумчиво облизнул губы.
-Теперь я все понял. Каким идиотом я был! Почему ж не
подошел к ней честно, открыто, предложив, например, весело
прогуляться по музею или бесшабашно поиграть в карты?
-То-то и оно, Родольфо.
На сей раз рюмки наполнил Лафайет.
-Ты мог бы даже предложить ей прогулку в парке, отдых на
пляже и пикник на лужайке. Когда муравьи ползают в картофельном
салате, для любви нет преград. Твое здоровье!
-Конечно, мой мальчик!
Как это мне раньше в голову не
пришло? - Наполняя
рюмки,
Родольфо расплескал виски на
скатерть. - Я был дураком! Бесчувственным идиотом!
-Не упрекай себя, Руди, - сказал Лафайет, поднимая рюмку.
- В конце концов, тебе надо было управлять государством.
-Верно. Но теперь я прозрел, и все благодаря тебе, мой
мальчик. Я буду кормить ее своими любимыми яствами, мы будем
слушать мою любимую музыку, я подарю ей изысканные вина, завалю
моими любимыми книгами, духами, закидаю нарядами,
которые
пойдут ей больше всего...
-Руди! Остановись! Не хочешь ли ты немного подумать о
вкусах самой леди?
-Как может она
возражать, когда ей подадут нарубленную
куриную печенку в белом вине, а мой оркестр сыграет "Траурный
марш" Сеула?
-И оденешь ты ее по последней моде? Трудно сказать, Руди.
Женщины - странные животные. Никогда не знаешь, что они думают.
Напомни мне как-нибудь об одной принцессе, с которой я был
обручен..
-И я начну сейчас, немедленно! - воскликнул Родольфо и
ударил
кулаком по столу. -
Я... черт возьми, ничего не
получится. Она уехала из города и вернется только через две
недели.
-Недурна была девочка, - сообщил Лафайет. - Но стоило мне
на минутку отвернуться...
-В конце концов, герцог я или не герцог? И какой смысл
быть герцогом, если герцог не может отдать приказ? - Родольфо
победоносно посмотрел
на Лафайета. - Я прикажу, чтобы ее
вернули. Кавалерийский отряд
догонит ее за два часа, а я тем
временем охлажу мое любимое вино.
-Ах, Руди, - запротестовал Лафайет. - Поклонение, а не
сила, разве ты забыл?
-Это слишком хлопотно.
-Неужели
ты хочешь иметь забитую
рабыню, угрюмо
подчиняющуюся
всем
твоим
прихотям, вместо ласковой и
воркующей голубки, восхищенной твоими галантностью и умом?
-Гм-мм... При такой постановке вопроса рабыня кажется мне
куда практичнее.
-Ерунда,
Руди. Ты ведь не откажешься, если этот лакомый
кусочек, этот
созревший плод достанется тебе в целости и
сохранности? Поэтому не посылай потных солдат, которые притащат
ее за
волосы, визжащую и царапающуюся, а отряди чрезвычайного
посла,
который передаст ей
твои пожелания с учтивостью,
достойной великого герцога. - Лафайет икнул и, опрокинув
бутылку над рюмкой, постукал по донышку.
-Черт возьми, сынок, ты как всегда прав. - Родольфо
нахмурился. -
Но кому из кретинов и пьяниц, меня окружающих,
могу я доверить столь важное дело?
-Тебе нужен человек, доказавший свою преданность, ум и
храбрость. Благородный рыцарь, находчивый, галантный,
образованный, а не мужлан, который продаст лошадь и автограф
твоего письма первому встречному.
-Какого письма?
-Того, в котором ты напишешь, что поклоняешься ей
издалека, - сказал Лафайет. Он потряс пустую бутылку и бросил
ее через плечо.
-Великолепно! - воскликнул Родольфо и вновь ударил
кулаком по столу с такой силой, что бокалы подпрыгнули. - Но...
что я ей напишу? - Он задумчиво принялся грызть ногти. - Честно
говоря, мой мальчик...
-Зови меня просто Лафайет, Руди.
-Мне казалось, тебя зовут Ланцелот, - рассеянно заметил
герцог. - Только вот сочинитель из меня никудышный, а ты
говоришь, я должен...
-Что за бред, Руди. С чего ты взял?
-Как! Ты ведь сам предложил мне написать письмо.
-Я имею в виду, что меня зовут Ланцелот?
-Ланцелот.. При чем здесь Ланцелот? - Родольфо удивленно
посмотрел по
сторонам и внезапно расплылся в счастливой
улыбке. - Конечно! - воскликнул он. - Конечно, Ланцелот! Ты
предан, благороден, изобретателен, и у тебя есть голова на
плечах. Ты пьешь? - вызывающим тоном спросил он, выплевывая в
бокал кусочек ногтя.
-Как я могу пить, когда бутылка пустая?
-Великолепно. Нельзя доверять человеку, который не умеет
пить. Кстати,
бутылка пустая. - Родольфо поднялся, неуверенно
прошел
в угол кабинета, открыл сейф, достал непочатую бутылку
виски и по синусоиде вернулся обратно в кресло. - Значит,
решено. Отправляйся к этой особе, Ланцелот, излей ей свою
душу, признайся в любви, а главное, объясни, что ухаживать за
мужем и повелителем - высший долг женщины, и хоть ты можешь
предложить ей
лишь жалкое существование рабыни, она должна
утешиться тем, что жизнь не вечна.
-Очень убедительно, -
согласился Лафайет, осторожно
вытаскивая пробку из бутылки. - Но мне почему-то казалось, это
ты хочешь с ней познакомиться. - Он нахмурился, недоуменно
глядя на Родольфо. - Или я что-то напутал?
-Клянусь
небом, Ланцелот, ты прав! Это ведь я ее хочу. -
Герцог
бросил
на Лафайета подозрительный взгляд. - Слишком
смело с твоей стороны становиться между нами. Она без ума от
меня, но стесняется признаться, и я намерен послать за ней
чрезвычайного посла, который притащит ее за волосы, ласковую и
воркующую.
-Гениальная мысль, - согласился Лафайет, наливая виски
между рюмками. - А кого ты хочешь послать?
-Гм-мм... может, Стонруба?
-Ни в коем случае. Какой он дипломат?
-Ланцелот! Я придумал! Почему бы мне не послать тебя?
-Меня? Ни за что, Руди. Ты нарочно так говоришь, чтобы
помешать мне добиться того, чего я хочу.
-А чего ты хочешь?
-Чтобы ты послал меня за леди Андрагоррой.
-Об этом не может быть и речи! Твоя наглость не знает
границ!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.