заклинаниями. Но просто покинуть остров Гед не мог - это означало предать
доверие островитян и оставить их беззащитными перед Драконом. Ему
оставался только один путь.
Лоу Торнинга и, разыскав Старейшину острова, сказал ему:
в опасности. Я должен уйти, но прежде следует покончить с драконами на
Пендоре и тем самым выполнить свой долг перед вами. Если меня постигнет
неудача сейчас, значит я не справлюсь с ними никогда. Чем раньше встречусь
я с драконами, тем лучше.
отъездом попытаться избавить вас от драконов, если мне суждено это
сделать.
волшебником овладел либо каприз, либо безумная храбрость, и они с тоской
провожали Геда глазами, не надеясь более увидеть его. Мнения их
разделились: одни считали, что он хочет удрать и бросить их на произвол
судьбы, другие - и Печварри в том числе - были уверены, что маг сошел с
ума и ищет смерти.
берегов Пендора. Поскольку остров лежал в стороне от проторенных морских
дорог, еще ни один маг не пытался сразиться с Драконом. Древние правители
Пендора были пиратами и работорговцами, которых ненавидели все на
юго-западе Земноморья. Поэтому никто не жаждал отомстить за Лорда Пендора
после того, как с Запада на остров внезапно налетел Дракон и спалил Лорда,
пировавшего с приближенными в башне, а вопящих от страха горожан загнал в
море и стал властелином острова со всеми его костями, башнями и кучами
награбленных за долгое время драгоценностей.
Лоу Торнинг, не переставал по крупицам собирать все известные сведения о
драконах. Он вел свое утлое суденышко на запад, используя магический
ветер, а не весла или навыки моряка, полученные им от Печварри;
закрепленный чарами руль держал верный курс - и наблюдал, как на горизонте
встает опустошенный остров. Гед торопился и поэтому использовал магический
ветер. Впереди его ждало тяжкое испытание, но оно не шло ни в какое
сравнение с тем, что осталось за кормой. Но прошел день и страх сменился
холодной яростью. По крайней мере, эту опасность он выбрал себе сам и эти
последние часы, возможно перед скорой смертью, он свободен. Тень не
осмелилась последовать за ним в пасть Дракона. Среди увенчанных белыми
барашками волн, под низкими серыми облаками, гонимыми северным ветром,
приблизился Гед, влекомый магическим ветром, к скалам Пендора и увидел
перед собой пустынные городские улицы и полуразрушенные башни.
лодка закачалась на волнах. Поднявшись во весь рост, он бросил вызов
Дракону:
скалы, но у драконов острый слух. Мгновение спустя один из них,
темнокрылый и покрытый чешуей, похожий на исполинскую черную летучую мышь,
вылетел из развалин какого-то дома и, кружась в порывах северного ветра,
приблизился к Геду. При виде знакомого только по легендам чудовища сердце
Геда учащенно забилось. Он громко рассмеялся и крикнул:
когда на Пендор с дальнего Запада прилетала дракониха и, отложив среди
руин восемь гигантских кожистых яиц, улетела обратно. Вылупившихся малышей
взял под свое покровительство Старый Дракон Пендора.
сорокавесельной галеры, и весь, от головы до кончика хвоста, был
совершенно черен. Он не обладал пока ни даром речи, ни драконьей
хитростью. Раскрыв зубастую пасть, бросился он подобно стреле прямо на
маленькую лодку. Так что Геду не составило труда одним быстрым и резким
заклинанием связать ему лапы и крылья... Камнем врезался дракон в море, и
серые волны навеки сомкнулись над ним.
Подобно первому, ринулись они на мага и тоже нашли свою смерть в морских
глубинах. А ведь Гед пока что даже не пускал в дело свой посох.
них был значительно крупнее остальных, из его пасти вырывалось пламя. Двое
устремились на Геда спереди, а здоровяк, сделав быстрый круг, бросился в
атаку сзади, чтобы сжечь мага вместе с лодкой своим огненным дыханием.
Никакие чары не смогли бы остановить их всех сразу - слишком велико было
расстояние между ними. Как только Гед понял это, он тут же соткал
заклинание Изменения и в образе дракона взвился в небо.
встретился с первыми двумя драконами лицом к лицу, испепелил их одним
сгустком пламени и сразу же развернулся, чтобы встретить третьего, который
был крупнее его и тоже вооружен огнем. В порывах ветра, над бурлящим
морем, раз за разом бросались они друг на друга, сталкивались, рвали
когтями, пока все вокруг не заволокло дымом, сквозь который сверкали
кроваво-красные отблески их дыхания. Внезапно Гед рванулся вверх, и
противник устремился на него снизу. Подняв крылья, Гед резко остановился,
как это делают соколы и, выставив вперед когти, обрушился на врага. Он
вцепился ему в голову и шею. Черные крылья затрепетали, и капли черной
драконьей крови с шипением упали в море. Последним усилием дракон с
Пендора вырвался и, стелясь над водой, медленно и неуверенно полетел к
берегу, мечтая спрятаться в какой-нибудь пещере или разрушенном доме.
облик и вновь оказаться в лодке - опасно быть драконом дольше, чем
необходимо. Руки его были ошпарены черной кровью, волосы на голове
обгорели, но он не замечал этого. Гед перевел дыхание; и снова разнесся
над островом его голос:
Выползайте, черви!
прибоя. Но вот Геду показалось, что самая высокая башня на берегу начала
менять свои очертания, вспучиваясь с одной стороны, словно в этом месте у
нее росла рука... Гед боялся драконьей магии, ибо старые драконы коварны и
очень сильны в этом искусстве, совершенно непохожем на человеческое
волшебство. Но это не было магией - Геда подвели собственные глаза. То,
что он принял за выступ башни, оказалось плечом Дракона Пендора, который
медленно приподнимал свое чешуйчатое тело.
поднялась над разрушенной башней, когтистые лапы попирали развалины
города. Чешуя дракона напоминала полированный гранит. Он был строен, как
гончая, и огромен, как гора. Гед смотрел на него с благоговейным ужасом -
никакие песни и легенды не в силах передать подобного великолепия. Он
смотрел, не отрываясь, и едва не совершил роковой ошибки - чуть было не
заглянул в глаза Дракону. Усилием воли отвел Гед свой взор от
маслянисто-зеленых зрачков и высоко поднял посох, казавшийся сейчас не
более, чем лучиной.
голос исполина. - Пятеро погибло, еще один вскоре умрет, - этого
достаточно. Убивая их, ты не получишь моих богатств!
рассмеялся.
маленький волшебник? Там есть на что посмотреть!
Гед не ступал на сушу, преимущество оставалось на его стороне. И он не
собирался терять его, каким бы хрупким оно не казалось.
глаза...
юные волшебники могут обладать таким могуществом.
сих пор объясняются драконы. Человек, пользуясь им, может говорить только
правду, но к драконам это не относится - это их родной язык. Они могут
лгать, смешивая правду с ложью, запутывая неосторожного слушателя в
лабиринте слов-зеркал, в каждом из которых отражается истина, в конце
концов искажаясь до неузнаваемости. Зная об этом, Гед был настороже и
слушал Дракона недоверчиво. Но его слова казались простыми и ясными:
скоро - против того, что преследует тебя во тьме.
кратеры вулканов ноздрей.
смогу узнать его, когда увижу ее поближе. Давай подождем немного - она