свидетелей. Вы не можете заставить меня замолчать. Живой или мертвый,
своими устами или вашими (а может, даже их устами), но я дам показания. -
Майлза трясло от холода. Удивительно, как при этой температуре чувствуется
даже легкий восточный ветер. Чтобы его дрожь не приняли за что-то иное (у
него действительно трясутся поджилки, да только не от страха), Майлз изо
всех сил старался говорить членораздельно.
- Тяжелый сарказм Метцова подействовал на Майлза. Этот человек все еще
думает, что правда на его стороне. Он ненормален.
инеем. Он быстро догонял остальных благодаря маленькой массе тела. Кожа
покрылась сине-фиолетовыми пятнами.
он слышит падение снежинок, стук зубов замерзающих людей, частое дыхание
новобранцев. Время остановилось.
намекнуть на Комарру, на то, что правда о его опале выйдет наружу?.. Или
обнародовать звание отца и его положение?.. Черт побери, каким бы
сумасшедшим ни был Метцов, должен же он понимать, что зашел слишком
далеко. Его "старомодный" урок дисциплины сорвался, и теперь этот
полоумный упорствует, готовый защищать свой авторитет до конца. Как же
сказал Ан на прощанье? "Он может быть весьма опасен. Никогда не угрожайте
ему..." За всеми этими садистскими штучками трудно заметить страх. Но он
сидит в Метцове где-то там, в глубине... И если нельзя надавить на него,
может быть, стоит попробовать потянуть с другого конца?..
можно убедительнее, - чего вы достигнете, прекратив все это. Во-первых, у
вас теперь все доказательства факта мятежа и даже э-э... заговора. Вы
можете арестовать и посадить всех на гауптвахту. Тем самым вы приобретаете
все, ничего не потеряв. Я, например, расстаюсь с мечтой о карьере, получаю
позорную отставку, может быть, тюремную камеру. Вам не кажется, что смерть
гораздо почетнее? Остальным за вас займется служба безопасности, и вы
только выиграете от этого.
прямая шея служаки качнулась влево. Теперь дать ему заглотить наживку и ни
в коем случае не дергать леску...
каменная глыба, окутанная облачком пара. Понизив голос, он произнес:
комаррскими подонками, и это обошлось нам недешево. Военный трибунал для
адмиральского сыночка - как ты полагаешь, собьет это спесь с одного
бездарного лицемера, а?
вспомнилось ему, тот обречен постоянно натыкаться на нее. К сожалению,
тот, кто знаком, - тоже.
там будет видно.
- Одевайтесь!
бластеры, бросились к одежде, поспешно натягивая ее непослушными,
одеревеневшими на морозе руками. Но Майлз уже минуту назад понял, что все
позади. И вспомнил слова отца: "Оружие - просто инструмент, заставляющий
врага изменить свою точку зрения. Полем битвы являются умы, все остальное
- бутафория".
присутствующих появления на сцене раздетого Майлза незаметно ускользнул в
административный корпус. В результате на месте происшествия оказались
командир курсантов, врач базы и заместитель Метцова - в надежде хоть
как-то разрядить обстановку. Но к этому времени Майлз, Бонн и техники, уже
одевшиеся, спотыкаясь, брели под дулами нейробластеров к бункеру
гауптвахты.
Бонн. Они напоминали старых паралитиков: Бонн облокачивался на Майлза,
Майлз висел на Бонне - и так странная пара хромала по дороге, не чувствуя
под собой ног.
умрет. Никто не станет мутантом. Мы выиграли, кажется. - С онемевших губ
Майлза сорвался нелепый смешок.
безумцы, чем Метцов.
получилось. Как будто получилось. Завтра все будет выглядеть по-другому.
камеру Бонна.
преступным типом, каким ощущал себя сам Майлз. С болезненным стоном он
опустился на жесткое тюремное ложе.
только что прибыл. По-моему, он и занимается делом. Метцов, я думаю, уже
напел ему. Пока что они снимают показания.
проверить все и расписаться за работу. Из бункера получилась отличная
печь, так что все в порядке.
Бонна. - Следуйте за мной.
не использовать свое политическое влияние и не послать его ко мне, а?
Время завтракать.
Лажковского вряд ли можно было назвать крепостью. Она напоминала скорее
казарму, двери которой запирались только снаружи, да еще отсутствовали
окна. Здешний климат был лучшим сторожем, чем любая охрана, не говоря уже
об опоясывающем остров рве необъятной ширины, заполненном ледяной водой.
дверей стояли двое угрюмых незнакомцев, лейтенант и могучего телосложения
сержант. На их щегольских униформах виднелся глаз Гора - эмблема Имперской
службы безопасности. Имперской, не армейской! Службы, охранявшей семью
Майлза все годы активной политической жизни его отца. Майлз испытывал к
ним почти родственную нежность.
нервничал.
здесь отпечаток ладони.
руки.
блестела от мази, как глянцевая. Руки опухли, были покрыты красными
пятнами и вообще выглядели неважно, но лекарство делало свое дело: пальцы
уже сгибались. Майлзу пришлось трижды прикладывать руку к
идентификационной пластине, прежде чем компьютер опознал его.
приложил руку к пластине, и компьютер удовлетворенно загудел. Офицер отнял
руку, подозрительно осмотрел блестящий липкий налет - след мази от
обморожения - и украдкой вытер ее о брюки. Клерк поспешно прошелся по
пластине рукавом форменного кителя и нажал кнопку интеркома.
здесь вчера не было.
инцидент.
пластиковых листков, а другой придерживая за локоть капитана армейской
безопасности, который хмуро кивнул коллеге из Имперской службы.
смотрел на людей из Имперской безопасности. ЧЕРТ ПОБЕРИ, ДА ПРИ ВИДЕ ИХ
ЭТОТ УБИЙЦА ДОЛЖЕН ТРЯСТИСЬ ОТ СТРАХА! - В нашем деле оказалась тонкость,
которую я не принял в расчет. Если лорд-фор принимает участие в военном
мятеже, ему автоматически предъявляется обвинение в государственной
измене.
голос снова зазвучал нормально. - Лейтенант, надо ли понимать это как
арест? Неужели я арестован Имперской службой безопасности?