вздохнула,представив бесконечный ряд бутылей, заполненных желтоватым
эликсиром.
заявил Фергал, демонстрируя свои познания в географии.
Тьеро. - Керун и Телгар уже наладили производство сыворотки, так что
Руату не придется работать за всех.
слыша этой перепалки. - И вакцина от наших скакунов будет самой
лучшей. А теперь - за дело!
Выздоравливающие сидели у чанов с горячей водой, мыли стеклянную
посуду или плотно закупоривали бутылки; затем на них одевали
сплетенные из тростника чехлы. Ребятишки служили гонцами или, взявшись
по двое, осторожно перетаскивали готовую сыворотку в холодные
кладовые.
холда, насыщенные едким запахом дезинфицирующего раствора, я приводила
скакунов с пастбища, потом отправлялась за новой парой; по крайней
мере, я могла глотнуть свежего воздуха. Во избежании ошибки, Даг
помечал краской обработанных мной животных - они были слишком слабы,
чтобы расстаться с двойной дозой крови. Мои частые прогулки позволили
ближе рассмотреть то, что лорд Алессан назвал развалинами Руата.
Курсируя между пастбищем и конюшней, я старалась каждый раз выбирать
новую дорогу, размышляя над тем, что и как стала бы приводить в
порядок, если бы получила право голоса в руатанских делах. Невинное
развлечение, не более того.
холдов в сыворотке и имена всадников, которые будут ее развозить.
Алессан хотел, чтобы эти сведения были записаны, но Тьеро не мог
целыми днями слушать барабанные коды - дел у арфиста хватало.
звучало удивление. Вопрос застал меня врасплох; я уже надеялась, что
Десдра не узнала дочь лорда Толокампа в коротковолосой, измученной и
грязной Рилл.
невозмутима и, похоже, не собиралась открывать всем и каждому источник
моих талантов. Целительница повернулась к Алессану: - Пусть наполняет
бутылки вакциной в перерывах между посланиями. Совсем недавно Рилл
пришлось побегать... так что сидячая работа ей не повредит.
дозволяется сохранить инкогнито. К счастью, Алессан был слишком занят
и не поинтересовался, откуда простая девушка, добровольная помощница
лекарей, понимает в таких таинственных материях. Зато теперь я
получила возможность посидеть. Не знаю, откуда черпал энергию Алессан,
но с каждым часом мне становилось все яснее, почему Суриана так
восхищалась им. Безусловно, он был достоин уважения по многим
причинам. Я прекрасно понимала, чего он добивается. Алессан хотел
восстановить свой холд; он жаждал, чтобы его залы и мастерские вновь
наполнились людьми, а поля - цветущими злаками. И я была готова
остаться здесь и помогать ему.
сложившейся иерархией отношений, я автоматически приняла на себя
прежние обязанности. Опять я раздавала слугам дневные задания,
объясняя, как быстрее и лучше выполнить работу. К счастью, никто не
оспаривал ни моих распоряжений, ни права отдавать их; все были
заинтересованы в том, чтобы дела продвигались поскорее.
хрупкость, она работала не меньше своего брата, и меня, привыкшую
делить хозяйственные обязанности с сестрами и тетушками, ужасал груз,
который тащила эта юная девушка. Ее вряд ли можно было назвать
красавицей - возможно, по этой причине наши отношения сложились легко
и просто. Смуглая, с темными волосами и резкими чертами лица, столь же
непривлекательными в глазах мужчин, как и мои собственные, она
обладала, тем не менее, грациозной фигуркой и врожденным изяществом.
Улыбка - само очарование; черные глаза - огромные, выразительные -
иногда затуманивались некой загадочной пеленой. Я часто ловила ее
задумчивые взгляды, неизменно прикованные к северо-западу - возможно,
там жил юноша, пленивший ее сердце? Из Оклины вышла бы превосходная
жена и хозяйка; оставалось надеяться, что Алессан не станет
задерживать ее в Руате, но устроит за человека доброго и достойного.
Конечно, Руат уже не назовешь богатым холдом, но чистота крови
руатанских владетелей оставалась неоспоримой.
несколько мгновений - достаточных, чтобы проглотить чашку супа с
куском мягкого хлеба. Неожиданно появились свежие фрукты - дар одного
из южных холдов, куда всадники увозили нашу вакцину. Почему при виде
спелых плодов лунного дерева в глазах Оклины заблестели слезы? Я
сомневаюсь, что их вызвало бескорыстие этого дара - не настолько она
была чувствительна. Бросив взгляд на Алессана, я заметила, что он с
грустной улыбкой смотрит на сочный оранжевый ломтик в своей ладони,
словно тот о чем-то напоминал ему. Впрочем, я могла ошибаться; когда
руатанский лорд махнул рукой, приказывая вновь приступить к работе,
лицо его было спокойным. Тут ударили барабаны, и я записала очередное
послание.
немногие из нас сумели проглотить кусок за ужином; утомление оказалось
сильнее голода. Внезапно от стола, где Алессан, Десдра и Тьеро
склонились над списками и картами, долетел возбужденный возглас.
широкая улыбка осветила его утомленное лицо. - И сделали достаточно -
даже если треть бутылок перебьют при доставке! Вина всем! Оклина,
возьми Рилл и принесите четыре фляги из моих запасов!
воздухе. Затем, подхватив меня под руку и облегченно улыбаясь, она
миновала кухню и стала спускаться по крутой лесенке, ведущей вниз, к
холодным кладовым нижнего уровня.
- она хихикнула, - бережет для особых случаев! - Ее очаровательное
личико вдруг стало печальным. - Надеюсь, что у нас появятся и другие
поводы открыть бутылку-другую... Вот мы и пришли.
бутылями и глиняными флягами, я застыла в изумлении. Даже неяркий свет
лампы, падавший из коридора, позволял различить характерную форму
сосудов.
своих дочерей редкими винами; с нас хватало и розового тиллекского. -
Но я слышала о нем... Оно и вправду такое хорошее, как говорят?
пару и заперла дверь.
было столько беззащитной доверчивости... - Я только помогаю им...
добровольно... Видишь ли, я не хочу возвращаться в свой холд.
остаться в Руате. Ты так помогла нам, Рилл... и ты, я вижу, так хорошо
разбираешься в хозяйстве... Я хочу сказать, умерло много людей...
земли пустуют... мы должны снова заселить их! Алессан подбирает людей
- ну, из тех, кто оказался без холда... Уже есть несколько человек,
отличные работники, достойные... - Она вдруг зарделась и сокрушенно
покачала головкой. - Ох, Рилл, наверно, я плохо говорю... Но Алессан
попросил узнать, не согласишься ли ты остаться. Ты заслужила его
великое уважение... Вот Тьеро, - Оклина хихикнула, - тот твердо решил
остаться... хотя они с Алессаном еще не столковались насчет заработков
и приработков.
под которыми Тьеро понимал разгрузку стеклянной посуды, происходили
между арфистом и Алессаном раз по пять в день. Я уже не могла
представить Руат без этой парочки, постоянно обсуждавшей - причем в
самой любезной манере! - свои финансовые проблемы. Тьеро пришел на
Встречу вместе с другими странствующими музыкантами в надежде на
хороший заработок, но все его товарищи, как и постоянный арфист Руата,
пали жертвой эпидемии.
центрифуги и огромные стеклянные бутыли для сыворотки. Алессан и Тьеро
очистили столы, место наших торопливых трапез, а Даг с Фергалом
принесли из кухни котел с тушеным мясом. За ними тащился Дифер с
тарелками и чашками и, наконец, появилась Десдра с огромным деревянным
блюдом. На нем горой были навалены фрукты и головки сыра - включая и
ту, что послала леди Гейна. Не думала я, что от ее даров хоть
что-нибудь осталось!