мелодия. Как ее называли ваши... колонисты? - спросила она, а про себя
подумала: "Да, Лесса права - это слово не внушает такого трепета, как
"предки".
американского Запада. В моем банке памяти содержится несколько вариантов
ее исполнения.
Пьемур. В руках у него была какая-то странная штука; с одной ее стороны
свисала широкая тонкая лента, состоящая из разноцветных прядей. Передняя
часть напоминала часть панель Айваса - на ней в пять рядов располагались
впадинки, покрытые темной пленкой явно искусственного происхождения.
пожалуйста, на уровне своей головы. - Последовала долгая пауза. - На вид
собрано правильно. Окончательно ясно будет после установки и включения, но
придется подождать, пока подготовят источник питания и переходной блок.
Как дела у мастера Терри с подводкой?
подержи-ка! А то как бы ненароком не уронить... - Ободряюще ухмыльнувшись,
Пьемур вручил ей свою ношу и вприпрыжку выскочил в коридор.
предметом.
процедуру, только что проделанную Пьемуром. Следом за ней явился Бенелек,
одаренный сын лорда Гроха, не так давно получивший звание кузнечного
подмастерья. Фандарел всегда ценил изобретательность юноши, так что
Менолли ничуть не удивилась, увидев его здесь, среди главных действующих
лиц.
начинать подключение.
Бенелек, чтобы не ждать попусту, сделай еще одну клавиатуру, - ответил
Айвас. - Десять рабочих терминалов можно собрать из того, что у нас есть.
Еще в двух придется заменить экраны, если Главный мастер стеклодувов
окажет нам такую любезность.
людьми сразу, - сказала Менолли.
я правильно понял постановку учебного процесса в вашем цехе?
функционировать самостоятельно и одновременно с другими.
Когда молчание грозило стать неучтивым, из коридора появился мастер Терри,
весь обмотанный какими-то шнурами, и приступил к долгому совещанию с
Айвасом.
собрались на чрезвычайное совещание семь лордов холдеров, восемь Главных
мастеров, восемь Предводителей и четыре Госпожи Вейров. Арфист-подмастерье
Тагетарл был приглашен, чтобы полностью записать все происходящее.
внимание, что мастер Робинтон тоже не отказался бы исполнить роль
председателя. Кое-кто отметил, что вот уже несколько месяцев бывший
Главный арфист Перна выглядит столь же бодрым и энергичным, как и раньше,
и сделал вывод, что слухи о его закате, как видно, сильно преувеличены. И
еще было замечено, что Предводители Вейров отнюдь не смущены; пожалуй, они
даже были преисполнены оптимизма.
Ф'лар.
познакомиться с говорящей стеной?
мастер Робинтон, наградив Кормана гневным взглядом. Тот даже глаза
вытаращил, никак не ожидая такой бурной реакции от всегда вежливого
Главного арфиста, и ткнул в бок своего соседа, лорда Баргена из холда
Плоскогорье.
Айвас - разумное создание, творение рук наших предков, которые были
первыми обитателями этой планеты. Он хранит множество сведений, которыми
пользовались первые поселенцы. И эти бесценные знания могут научить нас,
как улучшить жизнь в холдах, цехах, Вейрах... - Вождь Бендена набрал
побольше воздуха. - И как навсегда покончить с Нитями!
недоверчиво хмыкнув, заявил лорд Корман.
Прохождения, и теперь, наконец, я смогу исполнить свое обещание!
Робинтон и снова смерил лорда холдера возмущенным взглядом.
послушал Айваса! - воскликнул Ларад, вскочив на ноги. Голос его дрожал от
сдерживаемого гнева. Корман отпрянул от неожиданности.
проговорил Уорбрет, - только нас так часто призывали сюда поглядеть на
бесполезные корабли, пустые здания и пещеры, набитые осколками и
реликвиями, что мне и в голову не пришло, что на этот раз обнаружили нечто
по-настоящему ценное. И все же. Предводитель Вейра, я нахожу очень
странным, что тебя приводит в такой восторг говорящая стена, плетущая
какие-то старые россказни.
установился на него в полнейшем недоумевании.
Робинтон из Прибрежного холда и стар, да только не легковерен!
сверху вниз взирал на притихших лордов. - К тому же, лорд Корман, это
вовсе не стена. - Презрительный тон, которым говорил обычно добродушный
Главный кузнец привел всех в изумление. - Эта машина, Айвас, столь
прекрасное в своей целесообразности творение наших предков, что, пережив
столетия, она не утратила способности функционировать. Сейчас ни один наш
цех при всем желании не способен создать ничего подобного. - Он склонил
голову в знак глубокого уважения. - Так что прошу тебя, лорд Корман,
больше не оскорблять нас своими подозрениями в неразумности или
легкомыслии. Ты можешь не верить в Айвас, но я. Главный мастер кузнецов
Фандарел, - он хлопнул себя ладонью по широкой груди, - верю целиком и
безоглядно!
скорее сообщить вам о том, как важна для всех эта находка. Я никогда не
допускала и не допущу, чтобы Вейры присвоили или скрыли ценные реликвии
прошлого.
мог назвать кое-кого из лордов... - он красноречиво замолк. - Ты не был
здесь вчера и не слышал, в отличие от меня, что обещала эта машина... А уж
меня-то никто не может обвинить в легковерии - как, впрочем, и Робинтона,
Ф'лара или Фандарела! Но если этот Айвас действительно сможет избавить нас
от Нитей, я за то, чтобы оказать ему всемирную поддержку.
предках? - торжествующе спросил Корман.
терпеливо объяснил Ф'лар. - Посадочную площадку - так они называли это
место - пришлось срочно переносить на Северный материк. А потом никто не
вернулся с севера, чтобы выяснить, к какому же выводу пришел Айвас.
лорд Уорбрет. - Просто мне кажется, что все вы спешите с выводами,
основываясь на весьма шатких предположениях о том, что якобы может сделать
этот Айвас.
другие голоса, - что он способен восстановить сведения, которые мой цех
утратил за последнее тысячелетие... сведения, которые помогут улучшить
дела не только в моем цехе, но и на всем Перне. Тебе прекрасно известно,
лорд Уорбрет, что губительные разрушения, вызванные временем, привели к
тому, что многие наши Летописи невозможно разобрать. И многие сооружения,
доставшиеся нам от предков, стали выходить из строя. Еще Айвас дал мне
чертежи для создания более целесообразной силовой установки. Настолько
целесообразной, - добавил он, указывая толстым пальцем в сторону лорда
Керуна, - что ты в своем холде даже в самый знойный летний полдень сможешь
сохранять прохладу, используя силу течения вашей реки.
Корман, оставшись, однако, при своем мнении. - Ну, а если предположить, -