read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



головой; ей нужно только поднять руку, чтобы схватить его.
Он опустился, нетерпеливо дожидаясь, пока прекратится плач. Он
чувствовал к ней любовь - или вожделение. Но как ни искал в сердце, не
чувствовал жалости.
Скоро всхлипывание прекратилось, затихло. Немного погодя он снова
просунул голову в окно. Шарейн спала, повернувшись лицом к входу в каюту,
на длинных ресницах еще видны слезы, но дышала она ровно и спокойно.
Кентон ухватился за подоконник и подтягивался, пока его плечи и грудь
не оказались в каюте. Тогда он перегнулся в поясе. Одной руки коснулся
мягкого ковра на полу каюты. Соскользнул неслышно, держась ногами за
подоконник. Медленно, как акробат, опустил ноги, лег во всю длину у
подножия постели Шарейн.
И снова ждал. Ее ровное дыхание не изменилось. Он поднялся на ноги.
Подкрался к двери, ведущей во внутреннюю каюту. Оттуда доносились
негромкие голоса. Он увидел засов, бесшумно задвинул его. Теперь кошки в
клетке, подумал он, улыбаясь.
Осмотрел каюту. На низком стуле лежал небольшой шелковый платок,
рядом - другой, длинный, похожий на шарф. Он взял маленький и искусно
сделал из него кляп. Потом взял длинный и испытал на прочность. Тяжелый и
прочный, то, что нужно, подумал он. Но этого недостаточно. Он снял со
стены занавес.
На цыпочках подошел к изголовью дивана. Шарейн беспокойно
зашевелилась, как будто почувствовала на себе его взгляд, как будто начала
просыпаться.
Прежде чем она смогла открыть глаза, Кентон раскрыл ей рот и сунул
шелковый кляп. Потом, прижимай ее своим весом, приподнял ее голову и
прочно обвязал рот длинным шарфом. Все так же быстро связал ей руки.
Гневно сверкая глазами, она попыталась выкатиться из-под него,
ударить его коленями. Он сместился, лег поперек ее бедер, связал ноги
вторым куском ткани, снятым со стены.
Теперь она лежала неподвижно, глядя на него. Он насмешливо послал ей
поцелуй. Она повернулась, попыталась упасть на пол. По-прежнему бесшумно
он снял еще один занавес и плотно укутал ее. И наконец привязал к дивану.
Не обращая на нее больше внимания, он прошел к внешней двери. Ему
нужно как-то заманить девушку по имени Луарда в каюту и сделать такой же
беспомощной, как ее хозяйка, такой же бессловесной. Он чуть-чуть приоткрыл
дверь и заглянул в щелку. Луарда сидела рядом, спиной к нему, глядя на
черную палубу.
Он отошел, отыскал еще один кусок шелка, сорвал со стены еще один
занавес. Маленький кусок превратил в кляп. Потом опять чуть приоткрыл
дверь, прижал губы к щели и высоким женским, насколько сумел, голосом
позвал:
- Луарда! Тебя зовет госпожа! Быстрее!
Она вскочила. Он отшатнулся, вжался в стену рядом с дверной рамой.
Ничего не подозревая, она открыла дверь, вошла и на мгновение
остановилась, широко раскрыв рот, при виде связанной и беспомощной Шарейн.
Это мгновение и нужно было Кентону. Одной рукой он схватил ее за
горло и придавил. Свободной рукой сунул ей в рот кляп; в тот же момент
ногой притворил дверь. Девушка в его руках извивалась, как змея. Он сумел
удержать ее рот закрытым, пока не обмотал ей голову занавесом. Она
царапалась, пыталась обвиться вокруг него ногами. Он крепче затянул шелк,
начал душить ее. Когда она перестала бороться, он связал ей руки. Положил
на пол и связал, как Шарейн, по рукам и ногам.
Теперь она лежала беспомощно, как и ее госпожа. Кентон поднял ее,
понес к дивану, закатил под него.
Только теперь он взял свой меч. Постоял возле Шарейн.
В ее горящих глазах не было страха. Только гнев, но не страх.
Кентон негромко рассмеялся, прижался губами к ее перевязанным губам.
Поцеловал гневные глаза.
- А теперь, Шарейн, - смеялся он, - я иду брать корабль - без твоей
помощи. И когда я возьму его, вернусь и возьму - тебя!
Он подошел к двери, открыл ее, осмотрелся.
На черной палубе сидел на корточках Джиджи, упираясь лбом в барабан,
длинные руки бесцельно свисали. В его позе было отчаяние, от которого
Кентону захотелось заплакать. Но вид головы Зачеля быстро заставил его
забыть об этом желании. Он видел эту голову над низкими перилами, которые
отделяли палубу Шарейн от гребной ямы.
Кентон присел, так чтобы голова надсмотрщика не была видна - в такой
позиции и Зачель его не увидит. Привязал меч к поясу. На четвереньках
отполз от двери каюты. Он видел, что в каюте, где спят девушки Шарейн,
тоже есть окно. Но двери прямо на палубу нет. Чтобы попасть туда, они
должны пройти через первую каюту. Но если они что-нибудь заподозрят и
обнаружат, что из дверь закрыта, они, несомненно, выберутся через окно.
Что ж, опять придется рисковать; он надеялся, что большую часть
необходимого проделает прежде, чем они что-то заподозрят.
Если бы он смог застать Кланета врасплох, ударить быстро и молча,
тогда с остальными они с викингом справились бы быстро, и тогда пусть
женщины делают, что хотят. Они не смогут ни помочь, ни помешать. Будет
слишком поздно.
Кентон распластался на палубе, подполз под окно, прислушался. Теперь
голоса не слышались. Медленно он приподнялся, заметив, что это место
скрыто от надсмотрщика мачтой. Продолжая осторожно поглядывать на
безутешного Джиджи, Он подтянулся и заглянул во вторую каюту. Здесь было
восемь девушек, все они спали, кто на груди друг у друга, кто на шелковых
подушках. Он протянул руку и бесшумно прикрыл окно.
Снова лег и мимо стены каюты пополз к правому борту. Перелез через
фальшборт. Повисел на руках, отыскивая ногой цепь. Потом ухватился за цепь
и повис на ней. Цепь тянулась вдоль борта. Он пополз по ней. Добравшись до
конца, снова ухватился за фальшборт.
Теперь мачта находилась непосредственно против него, он добрался до
места, с которого собирался нанести первый удар. Он прижался подбородком
и, как змея, перелез через перила. Снова лег и лежал неподвижно у
фальшборта, пока дыхание не восстановилось.
Отсюда он видел Джиджи - и когда он так лежал, голова Джиджи рывком
поднялась с барабана, его глаза заглянули прямо в глаза Кентона. Уродливое
лицо выразило крайнее изумление и сразу же стало равнодушным, неподвижным.
Он зевнул, встал. Заслонив глаза от солнца, стал пристально всматриваться
в море, как будто увидел там что-то.
- Клянусь Нергалом, Кланет должен об этом узнать! - сказал он. И,
переваливаясь, пошел к черной каюте.
Кентон подполз к краю ямы. Он видел, как Зачель встал и смотрит в
море, отыскивая, очевидно, то, что возбудило интерес барабанщика.
Кентон прыгнул в яму. Одним прыжком он оказался у мачты. Надсмотрщик
резко обернулся. Он открыл рот, чтобы крикнуть, и опустил руку к поясу,
где у него висел короткий кинжал.
Меч Кентона свистнул в воздухе.
Отрубленная голова Зачеля соскочила с плеч, с раскрытым ртом, с
раскрытыми глазами. Еще несколько мгновений тело надсмотрщика стояло, из
перерезанных артерий била кровь, рука все еще держалась за кинжал.
Потом тело Зачеля начало клониться.
Сонный рог выпал из-за пояса. Кентон перехватил его. Колени Зачеля
подогнулись, и он упал.
Со скамей гребцов не донеслось ни звука, ни вскрика; все они сидели,
раскрыв рты, неподвижно держа весла.
Кентон принялся искать на поясе надсмотрщика ключи, чтобы освободить
Сигурда. Нашел, снял их, вынул кинжал из стынущих пальцев Зачеля и побежал
по узкому проходу к викингу.
- Брат! Я думал, ты ушел. Забыл о Сигурде... - бормотал северянин. -
Клянусь Одином, какой удар! Голова собаки слетела с плеч, будто сам Тор
ударил своим молотом...
- Тише, Сигурд, тише! - Кентон с отчаянной торопливостью рылся среди
ключей, отыскивая тот, что подойдет к цепи Сигурда. - Мы должны сражаться
за корабль, мы с тобой вдвоем... Дьявол, который же ключ! Если сможет
добраться до логова Кланета раньше, чем поднимется тревога, стой между
мной и жрецами. Оставь Кланета мне Не трогай Джиджи и рыжебородого
Зубрана. Они не могут нам помочь, но не будут и сражаться против нас...
помни, Сигурд... ага!
Наручники Сигурда щелкнули и раскрылись, замок на металлическом поясе
расстегнулся. Сигурд стряхнул цепи, потянулся и снял пояс. Распрямился,
его соломенная грива струилась по ветру.
- Свободен! - взревел он. - Свободен!
- Закрой рот! - Кентон зажал рукой кричащий рот. - Ты хочешь, чтобы
на нас набросилась вся свора, прежде чем мы выберемся отсюда?
Он сунул в руки викингу кинжал Зачеля.
- Пользуйся этим, - сказал он, - пока не найдешь оружие получше.
- Это? Хо-хо! - рассмеялся Сигурд. - Женская игрушка! Нет, Кентон,
Сигурд найдет себе получше!
Он уронил кинжал. Схватился за весло, поднял его из уключины. Резко
ударил о борт. Послышался треск, скрип расщепленного дерева. Сигурд
вытащил весло и ударил о противоположный борт. Еще раз послышался треск, и
весло раскололось посередине. В руках викинга оказалась гигантская дубина
десяти футов длиной. Он ухватился за расколотый конец, повертел над
головой, как булаву, с весла свисали цепь и наручники.
- Пошли! - рявкнул Кентон и наклонился, подбирая кинжал.
Теперь гребцы подняли шум, они пытались разорвать свои цепи, просили
выпустить их.
А с палубы Шарейн донеслись пронзительные женские крики. Через окно
выбирались девушки-воины.
Теперь черного жреца не застигнешь врасплох. Остается драться. Его
меч и дубина Сигурда против Кланета и всей его своры.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.