сараев, над которыми, казалось, витал дух спокойствия и мира.
добраться до Тойфенберга, следующего места моего назначения, насколько я
определился по карте. Уже был близок закат солнца, и я надеялся или, по
крайней мере, ждал какого-то крестьянского хутора или поселения, где можно
переночевать, но счастье пока не улыбалось мне, и поэтому пришлось спать,
как это уже неоднократно случалось, завернувшись в плащ, на траве,
неподалеку от тропы, по которой я ехал сюда.
порхали между цветами, и запах цветов был очень сильным. Я пожалел, что не
сообразил купить с собой в дорогу хоть сколько-нибудь пива, надеясь, что к
этому времени уже буду находиться на первом же постоялом дворе, и мысленно
поздравил себя, увидев за очередным поворотом дороги увидел, окруженные
деревьями, а еще дальше-целый ряд крестьянских хижин.
широкой спокойной речки. Каменная набережная заключала в себя берега в
пределах города, а на другом берегу я увидел мельницу, медленно вращающую
водяное колесо, и решил, что мельница, как и постоялый двор, принадлежат
одному семейству.
его, и прокричал с того места, где находился:
бородой и красными руками того же цвета, что и его нос. Он приветствовал
меня.
ваша честь.
того, как он прикрутил поводья моего коня к железной привязи.
господин.
неурядицам.
оказавшегося еще более вкусным, чем у женщины из деревни. Вскоре были
принесены различные кушанья, и я хорошо поел, одновременно разговаривая с
господином Гиппелем. Война сюда не докатилась, но признаки ее все же были
налицо.
слишком много хлопот, но один из его гостей был ими захвачен и ограблен, а
одного они даже избили почти до смерти прошлой осенью. Зимой все было не
так уж плохо, но сейчас ходят слухи, что разбойники вернулись обратно.
мы будем благоразумны и поедем в Тойфенберг вместе. Пообещав быть в дороге
внимательным, я ответил, что эта мысль очень удачна, но мне все же придется
путешествовать в одиночестве, так как лошади торговцев и путешественников
не могут сравниться в быстроте с моим конем.
рыжеволосого сонного молодого человека с пивной кружкой в руке. Одет он был
в замызганную голубую рубаху с обтрепанными манжетами и воротником и штаны
до колен из красного шелка, на турецкий манер заправленные в высокие сапоги
для верховой езды. Его распахнутая куртка из толстой кожи напоминала те,
что профессиональные фехтовальщики часто носят под нагрудным панцирем
профессиональные фехтовальщики.
Рядом с ним на скамейке покоилась длинная кривая сабля, а на талии я
усмотрел длинный нож и пистолет, оба инкрустированные серебром, но без
опознавательных отметок, заткнутые за пояс.
был похож на турка. Я подмигнул ему, но он проигнорировал мой взгляд.
дружески, если не принимать во внимание его ужасно искаженную немецкую
речь. Он находится здесь со вчерашнего вечера и поджидает своего знакомого,
профессионального солдата, с которым они должны будут отправиться в
Херберг.
молодой человек либо неправильно понял, либо не может отчетливо произнести.
Звучит оно вроде "Хозепус Кройцерлинг"-добавил он, надеясь, что это имя мне
знакомо, но в ответ я покачал головой.
распахнулась и появился огромный человек. Лицо его было смертельно бледным,
а взгляд серых глаз из-под черной широкополой шляпы казался сверлящим.
Внимание привлекали его штаны из черной шерсти, обрезанные под коленями
так, что на обозрение выставлялись белые чулки. Он носил длинную, лишенную
украшений шпагу на боку, а в левой руке была зажата кольчужная рукавица. С
подобным одеянием не гармонировало только жемчужное красное перо, воткнутое
в шляпу, однако все вместе создавало впечатление, что обладатель одежды в
трауре.
Гиппель поднялся.
уставился на молодого русского, тут же очнувшегося от дремоты.
акцентом, не оставлявшим сомнений в его происхождении.-С кем имею честь?
Человека видно по поведению, а во внешности и поведении чужеземца не было
ни капли человеческого.
крестоносца.
Тойфенберге, брат Иоганес.
истекает. Вам потребуется только подготовиться.
Клостерхайм является преследователем ведьм, он не
будет сейчас засиживаться с этим юношей. Когда это необходимо, крестоносцы
объезжают отведенный для них район, полностью поглощенные своими делами.
Отдыхая же от трудов праведных, они обычно останавливаются неподалеку от
какого-нибудь города или местности, где находились до этого.
Немногие из них являются профессиональными солдатами.
Клостерхайм остановил его движением руки и покачал головой.
Клостерхайм договорился с юношей об убийстве, хотя это и было убийство во
имя Господа.
пребывал в сомнении о том, что было бы неплохо взять юношу в попутчики, но
было бы трудно избежать вопросов этого наемного убийцы. В последние годы я
стал замечать, что молчать о неприятном для меня стало гораздо труднее, а в
теперешние времена лучше всего держать свое мнение при себе.
будет особенно тяжелой.
воодушевлением.
взгляд, будто желая удостовериться, что мы не подслушиваем.
происходило между двумя партнерами.
орден?
- Извиняюсь, но я не очень осведомлен в церковном хозяйстве.
сквозил в серых глазах крестоносца.-И вы также должны обдумать свое
поведение. Ступайте туда, куда направлялись.
собственный отец сказал, что я ему мешаю. Но, к сожалению, Клостерхайм
отошел и уселся рядом с Седенко, разговаривая с ним так тихо голосом, что я
мог разобрать очень немногое. Я занялся своим пивом, но продолжал наблюдать