подстерегать крошечного сурка, которому, рано или поздно, все равно
придется выбраться наружу. А четверо людей и их лошади уходили все дальше
на север.
затянулись. Теперь она испытывала голод и решимость продолжить свой путь и
выполнить то, ради чего она покинула Кер Корвелл. Девушка не боялась
чудовища, загнавшего ее в эту малюсенькую тесную норку, - она ненавидела
его.
девушка сразу успокоилась.
понадобится новое обличье. Она осмотрелась по сторонам - очень мало места,
да и вход в норку слишком узкий. Ей придется выбраться наружу в небольшом,
но сильном и ловком теле, которое даст ей возможность убить отвратительное
существо, готовое в любой момент растерзать ее.
мысли из-за узкого входа. Потом она решила, что можно превратиться в змею,
но вспомнила, что холодная погода замедлит ее реакции. И тут она
сообразила, в какое животное может превратиться, и мгновенно ее тело
начало меняться: оно стало длиннее и шире, но ростом она по-прежнему
оставалась не выше сурка. Когти на лапах вытянулись и загнулись вниз;
голова тоже постепенно изменилась, и во рту появились острые кривые клыки.
стало больше размером; глаза налились кровью. Рычание, вырвавшееся из
груди этого животного, никак не походило на писк маленького сурка - ведь
сурок уже превратился в росомаху. Робин напрягла сильные задние ноги и
единым ловким движением выскользнула из норы. Чудовище, захлопав крыльями,
изумленно шарахнулось в сторону, но тут же пришло в себя и, оскалившись,
злобно зашипело. Росомаха мертвой хваткой вцепилась передними лапами в
тело чудовища, ее зубы тянулись к его глотке, и лишь судорожные отчаянные
попытки перитона высвободиться помещали росомахе нанести ему смертельный
удар. Страшное чудище покачнулось, но Робин не ослабила своей хватки,
одновременно она лягалась и царапалась задними ногами, не обращая внимания
на то, что чудовище изо всех сил колотит ее крыльями по голове.
падают, но инстинкты животного заставили ее еще крепче вцепиться в свою
жертву. Это и спасло ее, потому что через несколько секунд они рухнули на
камни, и, приняв на себя удар, страшное существо погибло. Однако ярость,
кипевшая в росомахе, не прошла - злобно рыча, она принялась рвать на куски
тело уже мертвого врага, и вскоре земля вокруг нее была усеяна перьями и
обломками костей - вот и все, что осталось от одного из детей Бога Баала.
еще несколько минут бродила у останков уничтоженного врага. Время от
времени она заглядывала на небо, словно бросая вызов новым чудовищам и
предлагая им сразиться с ней. Наконец, она села на задние лапы и
попыталась сосредоточиться, чтобы представить свое прежнее, человеческое
тело, но в сознании у нее начали мелькать какие-то неясные и незнакомые
образы. Она обнаружила, что думает о еде.
начать по-настоящему думать. Я должна принять свой прежний облик...
сейчас!" Вдруг Робин испугалась. А что если она пробыла слишком долго в
теле росомахи, и у нее не хватит сил, чтобы снова стать человеком!
обличье и призвала на помощь все силы духа, обитавшие в маленьком
мускулистом теле дикого зверя. Неожиданно окружающий ее мир закружился,
Робин почувствовала, что ей стало трудно дышать, и потеряла сознание.
Вскоре она очнулась и поняла, что мучительно хочет пить. Девушка
попыталась открыть рот, но от жажды у нее распух язык и потрескались
губы... Все равно она была счастливой, потому что поняла, что сумела снова
превратиться в человека. Впрочем, все ее существо сковала слабость, словно
она отдала слишком много энергии своему превращению.
голова.
себя; тут она поняла, что проголодалась, и пожалела, что не догадалась
взять с собой еды. Впрочем, она не взяла ничего из того, что могло бы
облегчить ее долгий и нелегкий путь. Почему-то ей казалось, что она, став
ветром, сумеет добраться до Источника и спасти друидов, и что ей не нужно
будет заботиться о своей телесной оболочке.
подумала девушка. Взяв свой посох и свитки, она огляделась по сторонам.
Упав вместе с перитоном, Робин оказалась у подножия горы. Извиваясь по
склону, на север уходила тропинка, по которой девушка и решила пойти.
благоухала цветами и славилась своей мягкой сочной травой. Вскоре тропинка
вывела ее к почерневшим мертвым деревьям. Даже от земли исходил
отвратительный запах разложения, и Робин прикрыла лицо плащом, но даже и
это не помогло: жуткая вонь легко проникала сквозь ткань. Робин постояла
на опушке леса, не решаясь войти, но тут же стала убеждать себя, что эта
тропинка ведет через Долину Мурлок в рощу Верховной Друиды. Девушка
несколько раз глубоко вздохнула, словно чувствовала, что в течение многих
дней ей придется дышать отравленным воздухом оскверненной Долины.
несмотря на то, что та по-прежнему не отвечала на ее призыв, Робин
решительно вступила в мертвый лес.
гладкий зверь с желтыми глазами крался в ночи. Если бы луне удалось
пробиться сквозь ночные облака, можно было бы увидеть острые кривые зубы,
торчащие из пасти пантеры, и безобразные щупальца, извивающиеся на спине
чудовища. Шанту, зверь-путающий-следы, вышел на охоту.
желание набить брюхо. Голод Шанту был совсем другого рода. Желание ощутить
вкус свежей крови - вот что толкало Шанту вперед, а еще мысль о
предсмертных воплях жертвы, и как остынет ее тело, прямо у Шанту на
глазах.
невероятным коварством и совершенно бесшумно, двигался
зверь-путающий-следы по Долине Мурлок в поисках хоть какого-нибудь живого
существа, которое, погибнув в его лапах, подарило бы ему несказанное
наслаждение.
Тристан.
рядом с Тристаном. Дарус же, где-то поблизости в темноте, осматривал
тропинку.
громко сообщил Ньют, он был явно недоволен тем, что отряд вынужден
остановиться на ночлег.
окружавший путников со всех сторон сухой мертвый лес. Они оставили горы
далеко позади, а эта местность, в которой раньше был густой лес,
превратилась в зловонный кошмар: тут и там торчали высохшие стволы
деревьев.
разводить не будем!
сидел съежившись на своем пони, и было видно, что он до костей продрог и
устал.
бродить в темноте в поисках места для ночлега, и тут, к счастью, услышал
голос Тэвиш.
несколько сухих сосен. Деревья могли послужить неплохим укрытием, да и
спать на иголках было намного мягче, чем на каменистой земле. Поэтому все
быстро решили расположиться на ночлег пол громадными, бывшими когда-то
зелеными, соснами.
тьма, Тристан вдруг почувствовал, что его охватывает ужасное одиночество.
Он знал, что ближайшее поселение, где они могли встретить людей,
находилось в двух днях пути.
У него снова сжалось сердце, и он попытался отогнать мысль о том, что это
из-за него Робин отправилась в Долину одна. Но чувство вины не отступало,
а за ним пришла жалость к себе и гнев на своих спутников.
попытался отбросить мрачные мысли, но у него ничего не получилось.
проговорил Тристан, сердито схватив еще кусок хлеба.
ее рук мех с вином.
вставила Тэвиш.