незаметной пройти через большой зал, и даже сам Фальк не узнает ее.
Девушка подбежала к кровати и начала надевать подготовленную одежду.
Одевшись и застегнув оружейный пояс, она потянулась за седельными сумками.
Но рука ее двигалась медленно. Почему ей вдруг так не хочется покидать
Верлейн? Она выдержала брачные церемонии, скрывая свою цель. И знает, что
пир - лучшее время для осуществления ее замысла. Лойз сомневалась, чтобы
хоть один из часовых в замке или вне его сегодня соблюдал бы бдительность.
К тому же она знала потайной ход.
Испытывая сильнейшее желание вернуться на нависающий над залом балкон, она
бессознательно двинулась к двери.
используй возможность, Лойз Верлейнская! Что ж, вот ее возможность, и она
готова использовать ее со всем умом и хитростью, которые развила у нее
жизнь в доме Фалька.
ничего не знали, а к двери. И пока она боролась с этим безрассудным
желанием, руки ее как бы сами собой открывали запоры, и вот она уже в
зале, каблуки ее сапог стучат по ступеням лестницы, ведущей к балкону.
доходил сюда приглушенно, трудно было различить отдельные слова. Мужчины
пили и ели, скоро они начнут думать о развлечениях. Лойз вздрогнула, но
осталась на балконе. Взгляд ее не отрывался от главного стола, как будто
ей важно было следить за движениями отца и его гостей.
был сплошным животом. Он швырял в рот содержимое бесчисленных тарелок и
подносов, хотя соседи по столу давно уже только пили вино.
оставалась Лойз - Фальк настаивал на соблюдении некоторых приличий, -
сейчас пользовалась возможностью. Украшенная роскошной брошью из
сокровищницы, она перегнулась через резную ручку кресла своего любовника,
стараясь привлечь его внимание. Но Лойз заметила - она оставалась только
наблюдателем, и чувства ее обострились, - что время от времени Бетрис
искоса обещающе поглядывала на лорда-командующего Гунольда. В то же время
она искусно представляла на обозрение свои круглые белые плечи,
выступавшие из платья.
глядя в кубок, как будто читал в его глубине какое-то сообщение, которое
предпочел бы не знать. Четкие линии одежды, худоба старческого лица
придавали ему вид врага в этом роскошном собрании. У него не было
внешности наслаждающегося пиром человека.
которой наброшен плащ, она стала смутной тенью среди множества теней в
затуманенных винными парами глазах. Ее никто не заметит. И уже началась
весна. Лойз сделала шаг, другой, но тут бессловесный приказ, который
привел ее сюда, вернул к перилам балкона.
человек, интерес Бетрис к нему следовало ожидать. У него яркое лисье лицо
с лисьей же щетиной усов. Гунольд сделал какой-то жест, и Фальк
расхохотался, отзвуки его смеха долетели до ушей Лойз.
Фалька за рукав, губы ее двигались, но слов Лойз не могла разобрать. Фальк
даже не повернул головы к ней. Он толкнул ее от стола с такой силой, что
Бетрис упала на пыльный пол.
вздутыми синими венами он плотно запахнул на шее воротник мехового плаща,
как будто один среди всех собравшихся ощутил холод, от которого онемела
Лойз. Он медленно заговорил. Ясно было, что он против чего-то протестует.
По тому, как он отвернулся от стола, ясно было, что он не ожидает
вежливого ответа или согласия.
сигнал слугам. Старейший из посланников герцога, лавируя между столами,
направился к лестнице, ведущей в его комнату.
вооружении и построились, образуя проход к помосту, на котором стоял
главный стол. Шум слегка стих, когда ввели пленника. Лойз показалось, что
это мужчина со связанными за спиной руками. Но она не могла понять, зачем
на голову пленника надели мешок, так что он шел, запинаясь.
этом он столкнул кубок Дуарта, все содержимое которого вылилось на рясу
Сирика. Горячие протесты священника никто не заметил. Из кармана лорд
Верлейна извлек два торговых диска, подбросил в воздух, они покатились по
столу и упали так, что видны стали надписи. Фальк придвинул диски к
Гунольду, давая ему право первого броска.
смешное замечание, и бросил. Мужчины наклонили головы. Затем бросил Фальк.
Бетрис, несмотря на грубый отпор, подползла, не отрывая взгляда от монет.
Когда монеты легли, Бетрис снова ухватилась за рукоять кресла Фалька, как
будто результат придал ей храбрости. Фальк рассмеялся и сделал шутовской
жест в сторону гостя.
расступились, и лорд-командующий остановился перед ним. Он не стал снимать
мешка с головы пленника, а принялся развязывать ремешки, удерживающие
кожаную куртку. Рывком он сдернул одежду до талии, и все вскрикнули.
удивительную для своей хрупкой фигуры силу, он поднял пленницу на плечи и
двинулся к лестнице. Не один Фальк выразил неудовольствие: намеченное
развлечение ускользало. Но Гунольд покачал головой и продолжал свой путь.
справиться с Фальком? Или даже только с Гунольдом? И почему она должна
помогать этой жертве Фалька, одной из многих? И хотя она понимала, что не
следует делать этого, ноги сами несли ее, она продолжала действовать
вопреки рассудку.
наряде гораздо легче бежать. Снова на место легли массивные запоры.
Девушка шагнула к щиту, не обращая внимания на отражение юноши в кольчуге.
И вот щит отошел, превратившись в дверь.
результаты многочисленных походов, которые она предпринимала с тех пор,
как три года назад случайно наткнулась на эту дверь. По-видимому, теперь в
Верлейне никто не подозревал о существовании этой разветвленной системы
подземных ходов.
резкий поворот. Лойз держалась рукой за стену, стараясь определить
кратчайший путь к цели.
глазков для подглядывания. Должно быть, населенная комната. Лойз,
приподнимаясь на цыпочках, заглянула. Да, одна из спален.
плаща с пышной меховой опушкой, стоял у очага, протягивая к огню руки. Рот
его шевелился, как будто он не мог выговорить какое-то горькое слово.
несомненно, вело в комнату Сирика. Дальше виднелся еще один кружок
золотого света. Лойз была так уверена в себе, что, не заглядывая в
отверстие, направилась к потайному входу.
пружину. Но механизм давно не смазывали: не было причин держать его в
рабочем состоянии. Дверь не поддавалась. Лойз уперлась спиной в стену и
налегла всем весом. Дверь внезапно подалась, и Лойз едва избежала падения,
ухватившись за косяк.
тайная практика. На нее с постели, где лорд-командующий пытался удержать
свою жертву, смотрело удивленное лицо Гунольда. С быстротой и гибкостью
кошки он скользнул на противоположную сторону, оставив женщину и
потянувшись за оружейным поясом, который лежал на стуле.
мужчину, пришедшего отобрать у него добычу. У нее в руке был меч, но,
вопреки обычаю, Гунольд схватил самострел. Однако внимание его разделялось
между вновь вошедшим и женщиной, которая, несмотря на свои связанные руки,
ползла к нему по сбитым простыням.
сброшенную Гунольдом, и бросила на него. Тем самым она спасла себе жизнь.
Цель была сбита, и стрела дрожала в стене, а не в груди девушки.
не пыталась спастись. Напротив, она стояла неподвижно, со странным
спокойствием глядя в лицо Гунольду. Губы ее разделились, и оттуда
выскользнул овальный предмет. Он повис на короткой цепочке, которую
женщина удерживала в зубах.
отрывались от раскачивающейся тусклой женщины.
кошмарном сне. Женщина повернулась, и Гунольд, на отрывая взгляда от
камня, двинулся за ней. Женщина протянула к Лойз связанные руки, частично
скрыв своим телом Гунольда от девушки.