read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Надин перебила его:
- ...Рекс Моррис, сын Героя Техната Леонарда Морриса.
Тот давал уже обратный ход:
- Конечно, как глупо с моей стороны, Технол Моррис. Ваш дядя сегодня
у нас, может быть вы хотите за его столик?
- Насколько я знаю твоего дядю, Рекс, - сказала Надин, - мы оба
упьемся к концу вечера, а мы бы не хотели так провести этот вечер, не так
ли?
- Ясно, как божий день, - подтвердил Рекс и обратился к метрдотелю: -
Отдельный столик для нас, пожалуйста.
Им дали симпатичный столик возле танцевальной площадки.
- Слава Веблену, - прошептала Надин. - Ты должен признать, что имя
твоего отца имеет свои преимущества, когда нужно произвести впечатление на
лакеев, открывающих дверь.
- Наверное, - сказал утомленно он.
Рекс Моррис оглядел комнату.
Из дальнего угла танцевальной площадки дядя Билл весело помахал ему
рукой.
Старший Моррис сидел за столиком с полудюжиной других, трое или
четверо из них были, как определил Рекс, в ранге Технологов, в том числе
Маррисон, текстильный магнат.
Они все, кажется, были уже навеселе.
Надин Симс поправила сари, заказала подскочившему к их столику
официанту двойную "Плакучую иву" и принялась рассматривать комнату, без
сомнения, по-женски выясняя, кто в чем одет.
Она улыбнулась полдюжине разных компаний, кивая в знак приветствия
налево и направо.
Видно было по ее лицу, что она наслаждалась роскошью, а это
заведение, наверное, было одним из самых роскошных в Великом Вашингтоне, а
значит и во всем мире.
Она сказала сухо:
- Ты, кажется, не пользуешься сегодня большой популярностью у Технолы
Паулы Клейн.
- Что ты имеешь в виду?
- Паула Клейн сидит вон там с Технологом Маттом Эджевортом. Мне
показалось, она бросила на тебя злобный взгляд.
Рекс Моррис отыскал глазами Паулу, но она в это время разговаривала
оживленно с грузным Технологом из ФРБ, сидящим напротив нее.
Полицейский чиновник, казалось, был немного не в своей тарелке в этом
сверх шикарном ресторане для класса Технологов. Из всех присутствующих он
один не обладал аристократической аурой, которая развивается на протяжении
многих поколений.
Грубые черты лица, волосы нечесаные, манеры - не такие обходительные,
как у других Технологов и Первых Технологов за соседними столиками.
Рекс Моррис скривил верхнюю губу, изображая отвращение.
- Как ты назвала того Исполнителя в одежде Технолога?
Глаза Надин Симс сузились и сделались как щелочки. Она сказала ровным
голосом:
- Это Матт Эджеворт. Разве ты его не помнишь? Ты должен был видеть
его на приеме у Лиззи Мим. Между прочим, ты прав. Он хорошо продвинулся по
службе. Сделал хорошую карьеру.
Она добавила лениво:
- И, как я понимаю, он еще не достиг своего потолка. Уоррен Клейн,
как тебе известно, Первый Технолог Функционального Ряда Безопасности, уже
пенсионного возраста и, кроме того, нездоров, по слухам.
Рекс Моррис фыркнул неодобрительно.
- Ни один Исполнитель никогда не сможет стать членом Конгресса Первых
Технологов. Даже если бы он был назначен главами других ФР, Высший
Технолог, вне всякого сомнения, наложил бы вето на этот фарс.
Принесли напитки, и Надин Симс лениво помешала свой предназначенной
для этого палочкой.
- Ни законом, ни традицией это не возбраняется, - сказала она.
- А продвижение по службе в Функциональном Ряду Безопасности
значительно проще, чем в некоторых других. Разные требования, конечно. Не
каждый обладает качествами, необходимыми для того, чтобы быть полицейским
чиновником высокого ранга.
Рекс презрительно фыркнул.
- Можешь ли ты мне назвать хотя бы один случай в прошлом столетии,
когда Исполнитель от рождения попал бы в Конгресс Первых Технологов?
- Он уже достиг ранга Технолога, - сказала она. - Остался один только
шаг.
Рекс с отвращением пожал своими аристократическими плечами и даже не
потрудился ответить ей.
Она мягко сказала:
- Как мне кажется, он о тебе тоже не высокого мнения.
- Что ты хочешь этим сказать, о Великий Скотт?
Она отложила палочку для помешивания напитка, поднесла бокал к губам
и посмотрела ему в лицо.
- Система распространения сплетен передает, что он совсем не прочь
подловить тебя на какой-нибудь промашке, такой, которая позволит ему
отдать тебя под суд.
Рекс Моррис был ошеломлен.
- Но, почему, о Великий Скотт? Я едва знаком с этой деревенщиной.
- Ты, по-моему, слишком эмоционально высказываешься о человеке, с
которым у тебя не было никаких контактов, - сказала она. - Откуда ты
знаешь, что ты не найдешь его вполне совместимым, когда познакомишься с
ним?
Он уставился через всю комнату на Технолога Безопасности.
- Маловероятно.
- Это потому, что он с красивой и обаятельной Паулой Клейн? -
спросила она.
- Конечно, нет. Кроме того, ты сама же сказала, я, очевидно, у
Технолы Клейн в черном списке.
Она допила свой напиток и постучала по тонкой ножке бокала палочкой.
Официант подошел к столику с еще двумя бокалами того же напитка.
- Ты думаешь, - лениво произнесла Надин, - что в таком большом
городе, как наш, масса подходящих молодых людей для девушки, но это отнюдь
не так, принимая во внимание ранг Паулы.
Он хмуро взглянул на нее, выразив непонимание на своем лице, что не
украшало его аристократическую внешность.
- Брат Паулы, - продолжила Надин, - и отец оба были Первыми
Технологами. Но более того, Высший Технолог - это ее кузен. Выше уже
некуда.
- Кузина Высшего Технолога? - повторил Рекс. - Я этого не знал.
Надин помешала свой новый напиток.
- Немного подходящих молодых людей на такой высоте. Конечно, сын
Героя Техната...
Рекс с возмущением отмел эту идею.
- Дурная репутация моего отца превосходит его престиж.
- Сомневаюсь. Когда ты достигнешь высот Паулы, многое простится.
Например, один из ее дедушек выступал против Темпля. Нонконформизм высшей
степени.
Рекс Моррис нетерпеливо сказал:
- При чем же здесь тогда этот неотесанный чурбан, пытающийся меня
достать?
Надин Симс улыбнулась ему очаровательной улыбкой.
- Как ты сам заметил, требуется более одного столетия для того, чтобы
кто-нибудь, рожденный Исполнителем, достиг Конгресса Первых Технологов. У
такого человека хватит амбиций, чтобы жениться на Пауле Клейн.
Рекс поджал губы и тихо присвистнул.
- О-го-го, - сказал он. - Я полагаю, мне лучше поставить всех в
известность, что меня не интересует эта молодая леди. В противном случае я
кончу тем, что он арестует меня за подрывные разговоры, как только я
открою рот, чтобы зевнуть.
- Так ты не очарован Технолой Клейн? - спросила Надин.
Он протянул руку через стол, чтобы дотронуться до ее руки.
- Моя дорогая Нефертити Вторая, - сказал он. - Ты помнишь? Я же
мужчина, питающий слабость к шейкам. А ты сравни свою и ее...
Она рассмеялась, но бросила быстрый взгляд через всю комнату на
Паулу.
- В действительности, непривлекательной ее не назовешь. Она хороша,
скажем, в серьезном стиле.
- Это, что называется, похвала, которая хуже хулы, - усмехнулся Рекс.
Возле входа возникло какое-то легкое волнение, и через минуту
Технолог Матт Эджеворт быстро вскочил на ноги, даже забыв принести
извинения Пауле Клейн, и поспешил туда, откуда доносился шум, и проходя
между столиками, вращал своими бедрами, подобно тому, как бежит футболист
по разбитому полю.
Этот крупный мужчина, оказывается, мог довольно быстро передвигаться
в случае необходимости.
В дальнем конце комнаты возникла оживленная дискуссия, которая не
могла более оставаться незамеченной всеми присутствующими в этом
заведении.
Наконец, Матт Эджеворт проделал обратно свой путь между столиками и
вышел в центр танцевальной площадки.
Он поднял руки над головой, как бы прося внимания, лицо его ничего не
выражало.
Рекс спросил у Надин:
- Что в конце концов происходит? Чего хочет этот толстый клоун?
Она сказала в растерянности:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.