случае...
захотел! Совершенно очевидно: он совершил наезд и убил человека.
быть, это все чересчур убедительно.
видел, какую вспышку дает всего лишь двухдневная аккумуляция.
мою лабораторию не подожжет.
знаешь, как я смотрю на взаимоотношения людей - нет действия без
противодействия.
прощание рукой и зашагал к своей машине. Гаррод попытался махнуть в ответ,
но тело его словно разладилось: в коленях возникла слабость, сердце
застучало тяжело и неритмично, в животе разлился холодок. Внезапно
родившаяся мысль стремительно набрала силу и взорвалась экстатической
вспышкой.
медленного стекла. Я знаю, как это было сделано.
окаменев, замер посреди стоянки. Только когда машина скрылась из виду, он
очнулся от транса и побежал к зданию. Возле кабинета его поджидала миссис
Вернер с искаженным от нетерпения желтоватым лицом.
тяжело упал в кресло. Действие и противодействие. Все так просто.
Автомобиль и человек сталкиваются с достаточной силой, чтобы помять бампер
машины и лишить человека жизни. Так как автомобили обычно движутся быстро,
а пешеходы - медленно, повседневный опыт предрасполагает следователя
толковать происшествие единственным образом: машина ударила человека. Но с
точки зрения механики, с тем же результатом человек мог ударить машину.
произойти убийство. Вы одурманиваете водителя наркотиком, рассчитав дозу и
время так, чтобы тот потерял контроль приблизительно на желаемом отрезке
пути. Если он при этом убьет себя или кого-либо другого - тем лучше,
необходимость во второй части плана отпадает. Но если водитель все же
сумел благополучно остановить машину, то у вас наготове оглушенная или
одурманенная жертва. Вы подвешиваете ее к движущемуся механизму -
грузовик-кран с длинной стрелой подойдет идеально - и с размаху бьете в
неподвижный автомобиль. Жертва отлетает в сторону и позже ее находят
мертвой в нескольких ярдах от машины. Вам остается только скрыться, скорее
всего, выключив габаритные фонари.
объясняемые новой теорией. Теперь прояснялось присутствие Колкмена в
поздний час на Ридж-авеню, а также рев двигателя, который слышали
Ливингстон и другие свидетели. "Я жму на тормоз, но безрезультатно", -
сказал еще не вышедший из шокового состояния Ливингстон. Естественно -
ведь машина стояла на месте.
следы одурманивающих веществ, на теле - повреждения, которые не могли
возникнуть вследствие удара. На одежде неминуемо останется отметка от
крюка или иного приспособления для подвески. Проверка ретардитовых
мониторов на дорогах, пересекающихся с Ридж-авеню, вероятно, покажет
приближение в соответствующее время грузовика-крана или аналогичного
механизма.
раздался сигнал вызова. Он вдавил кнопку и увидел жену. Судя по полкам и
разнообразным приборам на заднем плане, Эстер находилась в его домашней
лаборатории.
тебе держаться подальше от этого места.
которым пользуется уборщица, и вошла.
сигнализирующее о том, что скорость прохождения информации через ретардит
перестала быть постоянной. Запрограммированное оборудование должно было
немедленно прекратить облучение в таком случае, но никто не гарантировал,
что это сработает. Медленное стекло могло в любой момент вспыхнуть, словно
"новая".
ярче, и все в нем ускорилось. Посмотри.
обрамленное деревьями озеро на фоне гор. Этот тихий живописный пейзаж
сейчас бурлил ненормальной активностью. В небе кружили облака, приносились
почти не различимые глазом животные и птицы, бомбой падало солнце.
закрой за собой дверь. Немедленно!
увидишь больше ничего в жизни! Ради бога, скорей!
утих - Эстер в безопасности, - но то, что происходило в стекландшафте,
готовящемся выплеснуть накопленный за два года свет, приковало его к
креслу. Солнце утонуло за горой, и упала тьма, но лишь на минуту, в
течение которой серебряной пулей прочертила небосклон луна. За десять
секунд в адском сиянии промчался еще один день, затем...
восстановилась связь. На возникшем изображении "разрядившийся"
стекландшафт предстал панелью полированного обсидиана, черной как смоль.
Видневшаяся часть лаборатории казалась неестественно обесцвеченной, будто
на экране черно-белого телевизора. Через несколько секунд он услышал, как
открылась дверь и раздался голос Эстер.
исчезли.
зеленое платье невероятно ярко выделялись на фоне выцветшего призрачного
помещения. Гаррода вновь охватило смутное волнение.
выйти.
- Эстер перевернула вазочку - на донышке, куда не попадал прямой свет,
сохранилась первоначальная окраска. Тревога усилилась, и Гаррод попытался
стряхнуть сковавшее мозг оцепенение. Теперь, когда ретардит "разрядился",
какая опасность могла существовать в лаборатории? Излученный свет
поглотили стены, потолок и...
полно образцов медленного стекла, и у некоторых период задержки всего...
закричала сквозь сверкающую пелену, и ее изображение полыхнуло призрачным
сиянием, будто оказалось на скрещении лазерных лучей. Гаррод рванулся к
двери кабинета, но голос Эстер преследовал его и в коридоре, и по пути
домой.
Хьюберт был на удивление молод. Этот розовощекий толстячок, вероятно,
преждевременно полысел, потому что носил ультрамодный напыляемый парик.
Кожу на голове покрывала какая-то черная клейкая органика, на которую
сильной струей воздуха был нанесен хохолок тонких черных волос. Гарроду не
верилось, что перед ним один из лучших офтальмологов западного полушария.
Он даже чувствовал смутную радость, что Эстер, неестественно прямо сидящая
напротив врача за огромным полированным столом, не может видеть Хьюберта.
протяжным голосом, совершенно не соответствующим его внешности. - Все
утомительные проверки позади, миссис Гаррод.
хорошие известия?" Эстер чуть подалась вперед, но миниатюрное лицо за
темными очками оставалось безмятежным. Расслабляющие интонации Хьюберта,
казалось, мирили ее с окружающей тьмой. Гаррод, страшась думать о
трагедии, вспомнил средних лет даму, подругу тетушки Мардж, которая хотела
научиться игре на фортепиано и, остро воспринимая свой возраст, нашла
слепого преподавателя.