АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Еще раз большое вам спасибо. А теперь мне пора.
- Конечно, - ответил Марвин, тоже вставая. - Когда мы увидимся?
- Никогда, - проговорила она тихо.
- Но мне это необходимо! - воскликнул Марвин. - Я хотел сказать -
теперь, когда я вас нашел, я ни за что не соглашусь вас потерять.
Она грустно покачала головой.
- Вы будете вспоминать обо мне хоть изредка? - прошептала она.
- Мы не должны расставаться! - сказал Марвин.
- Ничего, переживете, - ответила она вовсе не в строгом тоне.
- Я теперь никогда больше не улыбнусь, - пригрозил Марвин.
- Кто-нибудь займет мое место, - предсказала она.
- Вы просто демон-искуситель! - вскричал он в ярости.
- Мы разошлись, как в море корабли, - поправила она.
- Неужели мы не встретимся? - осведомился Марвин.
- Время покажет.
- Я бы ходил за вами как тень, - с надежной сказал Марвин.
- К востоку от солнца и к западу от луны, - произнесла она нараспев.
- Как вы немилостивы, - надулся Марвин.
- Я забыла про время, - сказала она. - Но теперь я о нем вспомнила!
С этими словами она вихрем метнулась к двери и исчезла.
Марвин проводил ее глазами, потом сел за стойку бара.
- Один за мою крошку, другой на дорожку, - бросил он бармену.
- Все бабы фальшивые, - сочувственно заметил бармен, наполняя бокалы.
- При ней иссохну, без нее сдохну, хандра у меня, - пожаловался
Марвин.
- Парню нужна девушка, - изрек бармен.
Марвин осушил бокал и снова протянул его бармену.
- Розовый коктейль за мою голубую мечту, - распорядился он.
- Может, она устала, - предположил бармен.
- Не знаю, за что я ее так люблю, - констатировал Марвин. - Но по
крайней мере знаю, отчего в небе померкло солнце. Среди моего
одиночества она преследует меня, как бренчанье пианино в соседней
квартире. Я буду поблизости, как бы она со мной ни обращалась. Может,
все это напрасно, но я сохраню в памяти весну и ее, и не для меня
ласкает кроны вешний ветерок, и...
Неизвестно, долго ли продолжал бы Марвин свои причитания, если бы
где-то на уровне его ребер, на два фута влево, кто-то не прошептал:
- Эй, миштер!
Обернувшись на зов, Марвин увидел на соседнем табурете маленького
толстенького цельсианина в лохмотьях.
- Чего тебе? - грубо спросил Марвин.
- Вы хотеть видеть тот красивый мучача еще раз?
- Да, хочу. Но что ты можешь...
- Я частный сыщик разыскивать безвестно пропавших успех гарантирован,
иначе ни цента в вознаграждение.
- Что за странный у тебя говор? - поразился Марвин.
- Ламбробианский, - ответил сыщик. - Я Хуан Вальдец, родом из земель
фиесты, что у самой границы, а сюда в большой город Норт, я приехал
сколотить состояние.
- Чучело гороховое, - ощерился бармен.
- Какая вещь ты меня назвать? - с подозрительной кротостью
переспросил маленький ламбробианин.
- Я назвал тебя "чучело гороховое", паршивое ты чучело гороховое, -
ощерился бармен.
- Так я и услышать, - сказал Вальдец. Он потянулся к поясу, вытащил
длинный нож с двусторонним лезвием и, всадив его бармену в сердце,
уложил того на месте.
- Я человек кроткий, сеньор, - обратился он к Марвину. - Я не легко
обижаться. Право же, в родном селе Монтана Верде де лос трес Пикос меня
считать безобидный. Я ничего не просить, только разводить пейотовый
побеги в высокий горах Ламбробин под сень того дерева, что называться
"шляпа от солнца", ибо то есть лучшие в мире пейотовые побеги.
- Вполне сочувствую.
- И все же, - продолжал Вальдец с нажимом в голосе, - когда
эксплойтатор дель норте оскорбляет меня, а тем самым позорит память
взрастивших меня родителей, о сеньор, тогда глаза мои застилает красный
туман, нож сам вскакивает ко мне в руку и оттуда без пересадки вонзается
в сердце тому, кто обидел сына бедняка.
- С каждым может случиться, - сказал Марвин.
- А ведь, несмотря на острое чувство чести, - заявил Вальдец, - я в
общем-то как дитя - порывист и беспечен.
- Я, собственно, успел это заметить, - отозвался Марвин.
- Но хватит об этом. Так вы хотеть нанять меня сыщик искать девушка?
Ну конечно. Эль буэн пано эн эль арва се венде, вер-дад? <Хороший
урожай продается на корню, не так ли? (испан.)>
- Си, омбре, - со смехом ответил Марвин. - И эль дезео венсе аль
миедо! <И желание побеждает страх! (испан.)>
- Луэс, аделанте! <Итак, вперед! (испан.)>
И рука об руку два приятеля шагнули в ночь под тысячи сверкающих
звезд, подобных остриям пик несметного воинства.
Глава 18
Выйдя из ресторана, Вальдец обратил смуглое усатое лицо к небесам и
отыскал созвездие Инвидиус, которое в северных широтах безошибочно
указывает на северо-северо-восток. Приняв его за базисную линию, Вальдец
мысленно начертил крест и с учетом ветра дующего в щеку с запада со
скоростью пять миль в час) и мха на деревьях (отрастающего с северной
стороны стволов роняписа на миллиметр в день). Он сделал поправку на
восточную погрешность - один фут на милю (снос) и южную погрешность -
пять дюймов на сто ярдов (совокупность эффектов тропизма). Затем, приняв
к сведению все данные, зашагал в юго-юго-западном направлении.
Марвин последовал его примеру. Не прошло и часу, как они вышли из
городской черты на покрытые жнивьем поля. Еще через час исчезли
последние признаки цивилизации, потянулось нагромождение гранита и
скользкого полевого шпата.
Вальдец не выказывал намерения остановиться, и в Марвине смутно
шевельнулось беспокойство.
- Нельзя ли все же узнать, куда мы идем? - спросил он наконец.
Вальдец сверкнул белозубой улыбкой на загорелой физиономии цвета
сиены:
- Искать вашу Кэти.
- Неужто она живет так далеко от города?
- Понятия не имею, где она живет, - пожал плечами Вальдец.
- Не имеете?
- Да, не имею.
Марвин остолбенел.
- Но вы же говорили, будто знаете.
- Никогда я ничего подобного не говорил ни прямо, ни косвенно, -
сказал Вальдец, наморщив темно-коричневый лоб. - Я говорил, что помогу
вам искать ее.
- Но если вы не знаете, где она живет...
- Совершенно неважно, - заявил Вальдец, строго подняв куцый палец. -
Наши поиски не имеют ничего общего с тем, где Кэти живет; наши поиска
сводятся к простейшей задаче - найти саму Кэти. По крайней мере так я
вас понял.
- Да, конечно, - сказал Марвин. - Но если мы идем не туда, где она
живет, то куда мы идем?
- Туда, куда она будет, - безмятежно ответил Вальдец.
- Ага, - сказал Марвин.
Шли они сквозь вздымающиеся чудеса минерального царства и, наконец,
пришли к низкорослым холмам, что как усталые моржи залегли вокруг
искрящегося голубого кита - величественной горной цепи. Прошел еще час,
и Марвин опять забеспокоился. Однако на сей раз он высказал свои
сомнения обиняками, надеясь выведать тайну хитростью.
- А вы давно знаете Кэти? - спросил он.
- Ни разу не имел удовольствия встретиться, - ответил Вальдец.
- Значит, впервые увидели ее со мной в ресторане?
- К сожалению, даже там я ее не видел, ибо, пока вы с ней беседовали,
я в мужском туалете выгонял из почки камень. Возможно, я заметил ее
краешком глаза, когда она распрощалась с вами и вышла, но скорее всего
то был лишь доплеровский эффект, созданный красным турникетом.
- Значит, вы вообще ничего не знаете о Кэти?
- Только то немногое, что слышал от вас; а это, по совести,
практически ничего.
- Так как же вы собираетесь отвести меня туда, где она будет? -
возмутился Марвин.
- А очень просто, - ответил Вальдец. - Если бы вы хоть на секунду
задумались, вам бы сразу все стало ясно.
Марвин задумался на целых несколько секунд, но орешек оказался ему не
по зубам.
- Будем рассуждать логически, - сказал Вальдец. - Какая передо мной
задача? НАЙТИ КЭТИ.
Что мне известно о Кэти? Ничего.
- Не очень-то вы меня обнадеживаете.
- Но это лишь половина задачи. Допустим, мне ничего не известно о
Кэти; но что мне известно об отыскании?
- Что?.. - спросил Марвин.
- Представьте, об отыскании мне известно решительно все, -
торжествующе объявил Вальдец, размахивая изящными терракотовыми руками.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24
|
|