АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Отбив кончиками пальцев на пульте управления быстрое стаккато, Зурдан
вывел защитные экраны Стархевена из синхронизированного равновесия,
установив переменно-циклическое взаимодействие.
- Теперь экраны выдержат, - проворчал он. - Возьми мне производную.
Мантелл покосился на датчики, нашел нужную колонку и быстро описал
картину Зурдану. Великан осторожно нажимал на клавиши, проделывая в уме
ошеломляюще сложные вычисления. Наконец он откинулся назад, дьявольски
усмехаясь. С него градом катился пот.
У дверей раздался звонок.
- Спроси, чего им надо, Мантелл, - пробормотал Зурдан.
Мантелл бросился к двери. Там столпилась кучка техников,
обслуживающих защитные экраны, бледных и растерянных.
- Что здесь происходит? - спросил Харрел. - Синхронизация экранов
будто взбесилась!
- На грани перегрузки, - добавил Брайсон.
Мантелл улыбнулся.
- Это идея шефа, - сказал он просто. - Входите и посмотрите сами.
Он проводил их туда, где восседал Зурдан, который не отрывал взгляда
с видеопанели, с кружащих по орбите кораблей. Их было несколько сот, они
мастерски обрушивали мегаватты энергии на металлический щит Стархевена.
- Их флот готовился к нападению не меньше года, - сказал Зурдан. -
Надеялись улучить момент, когда мы потеряем бдительность, чтобы раз и
навсегда прорвать оборону Стархевена. Они так уверены, что способны на
это, дурашки! - он рассмеялся. - Видишь, Мантелл?
Мантелл кивнул, слишком поглощенный картиной развертывающегося боя,
чтобы говорить. За спиной шептали обеспокоенные техники.
- А теперь наша очередь, - мрачно усмехнулся Зурдан.
Его указательный палец резко надавил на большую зеленую кнопку пульта
управления. Здание содрогнулось. На видеоэкранах сверкнула фиолетовая
вспышка энергии.
И там, где секунду назад одиннадцать патрульных кораблей
выстраивались в боевой ряд, теперь не осталось ни одного.
- Могу поспорить, этого они не ожидали, - расхохотался Зурдан. - Они
считали, что невозможно отражать такую мощную атаку и в то же время вести
ответный огонь. Но я дам им прикурить, я верну им огонь сторицей!
Его пальцы ударили вновь, и весь правый фланг нападающих патрульных
превратился в ничто.
Мантелл понял, в чем заключался маневр Зурдана: он бил в ничтожно
короткую паузу, между фазами синхронизации экранов, выбрасывал сноп
энергии в мизерный интервал, когда Стархевен оставался незащищенным. Но
сила луча, выпускаемого планетой, служила тем же экраном, защищавшим
покрытый металлом мир от разрушения.
Снова и снова палец Зурдана с силой нажимал на клавишу огня, до тех
пор, пока небосвод не очистился от кораблей. Рассерженное облако жужжащих,
злобно жалящих комаров исчезло бесследно.
Погибли все корабли, за исключением одного. Остался один-единственный
космический патрульный. Мантелл ждал, что Зурдан подобьет его лучом.
Вместо этого Бен приказал в микрофон:
- Поднимите корабли и захватите этого последыша. Будет полезно
ознакомиться с их оружием.
Он встал, стер струйки пота со лба. Зевнул и потянулся. Стархевен
праздновал победу.
Часом позже, когда Мантелл сидел в кабинете Зурдана, четверо личных
телохранителей повелителя доставили экипаж захваченного патрульного
корабля.
В этот момент Зурдан разъяснял Джонни достоинства своей экранной
установки, которой, как он понял, шеф очень гордился. Только что великан
продемонстрировал свое сверхъестественное мастерство, и Мантелл не
преминул сказать об этом. Он испытывал искреннее восхищение и не видел
причин молчать.
- Они потеряли сто восемьдесят один корабль, - произнес Зурдан. -
Погибло около пятисот патрульных, убытки для Галактической Федерации
исчисляются в миллиард банкнотов.
- И без потерь для Стархевена, - заметил Мантелл.
- Это только кажется, - возразил Зурдан. - Мы потратили энергию,
которой хватило бы Стархевену на целый год. Я приказал отключить на
некоторое время три вспомогательных генератора, пока мы не подведем
дополнительные мощности. Нам...
В дверь позвонили.
Из внутренних комнат появилась Майра. Она спокойно пошла к двери со
словами:
- Я посмотрю, кто там, господин Зурдан.
Через несколько секунд она появилась вновь.
- Ну? - проворчал Зурдан.
- Сюда доставили под стражей пленных патрульных.
Лицо Зурдана нахмурилось.
- Пленных патрульных? - повторил он. - Разве я упоминал о пленных,
Майра? Кто захватил корабль Космических патрульных?
- Бентли и его экипаж.
- Вызови к видеофону Бентли, да поживее.
Майра кивнула и набрала номер. Мантелл сидел у стола Зурдана, не
глядя на Майру, чтобы не увлечься ее грациозными движениями. Он знал, что
Зурдану это не понравится.
На экране замелькали цветные блики и появилось лицо, которое Мантелл
сразу же узнал. Оно принадлежало человеку, доставившему его на Стархевен.
- Кто приказал тебе брать пленных, Бентли? - проговорил Зурдан.
- Как?! Никто, сэр. Я думал...
- Ты думал! В будущем советую поменьше думать, Бентли. Предоставь это
дело мне. Тебе оно не по плечу. Стархевен не тюрьма, нам не нужны
заключенные. Понял?
- Да, сэр!
- Вот и прекрасно. В следующий раз, когда тебе случится захватить
корабль, выбрось в космос всех патрульных, которых найдешь на борту.
- Слушаюсь, сэр!
Зурдан прервал связь и повернулся к Мантеллу:
- Джонни, там, за дверью кабинета, патрульные. Ликвидируй их и доложи
мне об исполнении.
Бен сказал это холодным, равнодушным тоном, гнева, с которым он
обрушился на Бентли, - как не бывало.
"Ликвидируй их!" - только и всего.
- Чего ты ждешь, Мантелл?
В комнате стало очень тихо.
- Убийство - это не по моей части, Бен. Я - исследователь, ученый. Я
не могу прикончить группу ни в чем не повинных космических патрульных
только потому, что ты не хочешь...
Кулак Зурдана взлетел быстрее, чем это успел заметить Мантелл. В
голове у него взорвалась бомба, и он грохнулся на стену. Раздался крик
Майры. В последнюю секунду Зурдан разжал кулак и лишь врезал ему пощечину.
Но несмотря на это, Мантелл чувствовал себя так, будто его шибануло обухом
по голове.
В глазах все поплыло. Он оттолкнулся от стены и нетвердым шагом пошел
на место, не сомневаясь, что еще дешево отделался.
- Я думал, ты предан мне, Джонни, - сказал Зурдан. - Я отдал приказ.
А ты пытаешь перечить. На Стархевене это не проходит. Я ведь предупреждал
тебя. Пришлось напомнить еще раз.
Мантелл кивнул. Его скула невыносимо ныла.
- Да, Бен...
- Теперь, наверняка, усвоишь! Проваливай и распорядись насчет
патрульных. Возвращайся, когда выполнишь свое дело. Это приказ!
К концу речи его голос стал ровным и спокойным, как прежде. Нет,
Зурдан не был ни сумасшедшим, ни параноиком. Зурдан был просто хозяином и
относился ко всему соответственно.
Майра безучастно смотрела в окно за его спиной.
- Ладно, Бен, - сказал хрипло Мантелл. - Я позабочусь, чтобы все было
как надо.
13
Мантелл шагнул в холл, где находились четверо бледных патрульных,
напряженно ждущих своей участи в окружении личных телохранителей Зурдана.
Охранники, узнав его, коротко кивнули.
- Уберите этих людей. Приказ Зурдана, - сказал Мантелл сухим,
надтреснутым голосом.
- Вы имеете в виду под арест? - уточнил старший из группы.
- Нет... в расход.
- Но Бентли говорил...
- Это приказ шефа, - нахмурился Мантелл. - Минуту назад Зурдан
устроил Бентли выволочку за то, что тот взял пленных, - он взглянул на
патрульных, которые старались ничем не выдать своих чувств. - Отведите их
в тамбур и выкиньте в шахту!
Внутренне Мантелл поражался собственной покорности. Но он помнил, что
это Стархевен, где царствует Зурдан.
Телохранители пинками погнали четверых пленных через ярко освещенный
холл в пустую комнату в конце коридора. Те сгрудились в кучу.
- О'кей, Мантелл, - сказал старший охранник. - Тебе командовать. Кто
из них будет первым?
Мантелл было кивнул на высокого патрульного, но тот как-то странно
уставился на него и спросил, обращаясь к телохранителю:
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24
|
|